Выбери любимый жанр

Влюблен и очень опасен (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Но ее голосок растворился в злых выкриках:

- Убийца дракона! Ненормальная ведьма! Преступница…

Гонд слабо пошевелился, с трудом поднял руку и когда слышащие замолчали, произнес:

- Ари невиновна. Это я… - Покосился на саба и ухмыльнулся: - Порезался, когда брился.

- Разберемся, - сурово кивнул саб и, повернувшись ко мне, приказал: - Все из карманов. Немедленно!

Холодея, неохотно сунула руку в карман, да вытащила кинжал. Раздался общий вздох, слышащие испуганно отхлынули. На пол, звеня, упал золотой кругляш и покатился к раненому дракону. Видимо, прилепился к ножнам. Гонд довольно улыбнулся.

- Мне удалось, - в полной тишине просипел он, - отправить тебя в сокровищницу твоей матери…

И закрыл глаза. Кинжал выпал из моих ослабевших пальцев. Ланд склонился над кузеном друга:

- Эй! Гонд. Вот же! Рокий, как назло, уехал, не подлатает. Придется на себе в замок тащить…

- Стой! - крикнула я и, оттолкнув разглядывающего кинжал саба, упала на колени, потрясла Гонда: - Что ты сказал? О, кристалл вечности! - Посмотрела на Ланда: - Мне послышалось про сокровищницу моей матери?

Дракон мрачно промолчал, а из толпы донеслись шепотки:

- Да, так и сказал. Что он имел в виду? Ари богачка? Нет похоже. Смотри, это же золото… Настоящее!

- Ари Лэ! - сурово проговорил саб. - Ты обвиняешься в нападении на дракона!

Я пристально посмотрела на бесчувственного парня. Зачем он насадился на кинжал? Ненормальный! Что теперь делать? И как можно выяснить, что он знает о маме? Если меня арестуют, это три дня карцера… Как минимум! Да я с ума от беспокойства сойду! Да и Гонд может пострадать, ведь Рокия нет в академии… Куда его унесло так не вовремя? Как быть?

- Все видели, что я изъял у подозреваемой кинжал, - продолжал саб, - из каласской стали. Это единственный металл, которым можно оставить подобную рану. На кинжале кровь…

Кровь? Быстро посмотрела на туманный камень, вспомнила как стерла алую капельку и тут же вернулась. Вздрогнула: а что, если кровь дракона активирует свойства редкого камня? Не зря же Гонд сказал, что это он отправил меня в сокровищницу! В любом случае выбора нет. Приложила кольцо к окровавленной груди Гонда и прошептала:

- Вейя! - Прислушалась к камню и четко произнесла: - Хочу попасть в замок Ро.

- Ари! - воскликнул Ланд. - Не смей! Это же ловушка.

Бросился ко мне, но я поспешно прижалась к Гонду и, обхватив его, зажмурилась. Ожидала, что Ланд вцепится в руку или саб сдернет с дракона, но услышала лишь удивленный голос:

- Слышащая?

Подняла голову и с улыбкой посмотрела на узкое синее лицо вейи.

- Не думала, что скажу это, - выдохнула я. - Но я очень рада тебя видеть!

Перекатилась на пол, и вейя, заметив окровавленного дракона, ахнула. Опустилась на колени и осторожно прикоснулась к Гонду.

- Что произошло?

- Не поверишь, - мрачно хмыкнула я. - Ненормальный дракон бросился на мой кинжал. Сам.

- Ты права, - быстро глянула она. - Не верю. Но это неважно. Отойди, мешаешь…

Я отползла в сторону и, привалившись спиной к стене, посмотрела на кольцо. Так это правда! Туманный камень действительно может перенести в любое место. Но для этого нужна кровь дракона. Жуть какая… Разглядывая, как на темной гладкой поверхности кровавой паутиной расползаются алые разводы, старалась не прикасаться к камню. Помнила, что вытерев кровь, вернулась в академию. Покосилась на колдующую над телом Гонда вейю. Пока не стоит ничего делать, пусть сперва синекожее существо исцелит ненормального. А потом я потребую ответы!

Вздохнула и прикрыла глаза. Кусая губы, вспомнила лицо мамы. Милое, нежное, ослепительно красивое… Она действительно была слишком хороша для человека. Но я-то знала, что мама не дракон. Никакой силы, ни капли магии… да она выживала только благодаря отцу!

Но все вокруг произносят ее имя как Ли Йи, по-драконьи. И сокровищница рода Ли, который лишился наследницы семнадцать лет назад. Слишком много тревожных совпадений, чтобы отмахнуться. Нужно все выяснить. Посмотрела на дракона и скрипнула зубами. Ланд прокричал слово «ловушка». Да и сама знала о коварности Гонда… Но не мог же он подвергнуть свою жизнь опасности только для того, чтобы заманить в замок Ро? Глупо и предположить! Она все равно бы прилетела сюда после занятий по приглашению повелителя Туманной долины.

* * *

Свирепо щелкнул челюстями, зашипел, выпустил огненную струю. Отец лишь рыкнул, прикрыл на миг разноцветные всполохи глаз, да убрал с моей груди когтистую лапу. Я перекатился, судорожно вдохнул аромат сырости и свежих опилок, припал к земле, встряхнулся и с хрустом расправил крылья. В стороны полетели комья грязи, рассыпались еловыми иголками сломанные в битве драконов деревья. Тот тут, то там оранжевые языки уже лизали поваленные стволы, тянуло дымом.

Дернув хвостом, опустил морду к самой земле. Исподлобья глядя на отца, напряженно ждал продолжения битвы. Но вместо того, чтобы и дальше трепать молодого дракона, повелитель Туманной долины стал быстро уменьшаться. Трансформировавшись в человека, неторопливо подошел к неподвижному телу.

- Жив еще, - отрывисто произнес он. - Хорошо, крепкий попался. Помоги!

Я раздраженно встряхнулся и недовольно выпустил струю пара. Ярость отступила, но все еще хотелось крови. Но повелитель не обращал на меня внимания, он задумчиво перебирал амулеты бесчувственного парня. Пришлось распрощаться с драконьей формой. Обретя ноги, медленно и неохотно подошел к отцу, да присел на корточки. Дотронулся до шеи Зорда и, ощутив слабый пальс, рыкнул:

- Почему не дал убить? Ведьмак покусился на честь моей невесты. Драконы такого не прощают!

Отец коротко глянул и разложил на земле камни, спросил:

- Опять идешь на поводу эмоций, Кунд? Это же…

Я опустил глаза на зачарованные камни и понимающе скривился:

- Знаю. Дело рук Гонда.

- Надо вернуться в академию, - отрывисто произнес отец. - Не стоит оставлять девчонку наедине с твоим кузеном.

- Не переживай, - скривился я. - Он не посмеет убить дочь Ли Йи. Гонда держит клятва… Но он не прекращает попыток обойти ее. - Поднялся и, заложив руки за спину, недовольно скривился: - Как и ты. Не доверяешь мне? Уверяю, все под контролем! С Ари мой друг Ланд, он защитит девчонку, пока меня нет рядом. А ты только мешаешь! Слишком много внимания обычной ведьме от повелителя Туманной долины. Хочешь, чтобы все узнали, что слышащая - дочь наследницы Ли?!

- Я лишь помогаю Стоунской академии, - хмыкнул отец и саркастично проговорил: - Подменяю приболевшего учителя…

- Приболел парон Ца не по твоему приказу? Он жив? Слабенькое пламя четвертого уровня… Хоть понимаешь, как это выглядит со стороны? Повелитель долины учит слышащих. Да тебя засмеют!

- Неважно. - Отец отряхнул руки и поднялся. - Я не мог сидеть в долине и просто ждать.

- А стоило бы! - не выдержал я и сжал кулаки: - А что, если бы Ари вспомнила тебя? Не ощущаешь, как сильна ее ненависть? Она может сломать твои чары…

- Поэтому и пригласил девушку на торжество, - устало ответил отец. - Сделаю то, на что у тебя не хватило духу…

- Не у меня, а у нее, - раздраженно перебил я. - Но я рад, что дочь Ли Йи не пронзила меня кинжалом в тот день. Сам подумай! Попади девчонка в сокровищницу матери раньше времени, ополчилась бы против нас. Но теперь Ари доверяет мне. Чувствую, что ее отношение изменилось.

- Проблема в том, что и твое тоже, - недовольно буркнул повелитель. - Поддашься чувствам, и Гонд займет твое место. Племянник постоянно крутится под ногами и не упустит шанса! В отличие от тебя Гонд продумывает все до последней мелочи. Ты слишком импульсивен! Не отправься я следом, у нас не было бы подтверждений вины Гонда. Но слышащий остался жив, и следственный комитет задержит племянника на какое-то время. Постараюсь, чтобы его не отпустили до самого дня новой луны. И тогда останется лишь надеяться, что в планы не вмешается мой братец…

Я приподнял брови и покачал головой:

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело