Выбери любимый жанр

Школьное колдовство (СИ) - Сапункова Наталья - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Лила взяла одну из оставленных на кровати книг, раскрыла. «Призраки замка Эбессан, исследование посвящённого Ирма Сарторана». Она была бы тоже не прочь это почитать.

— Потом всем дадут списки книг, которые надо взять в библиотеке, — сообщила вернувшаяся Олетта. — Некоторые книги выносить нельзя, и сидеть там после десяти вечера тоже нельзя! Это очень неудобно, особенно когда надо готовиться.

— Почему в школе так пусто? — недоумевала Ровена.

— Людно здесь и не бывает, вы не знали? — смеялась Олетта. — Наверняка ещё кто-то приедет, не все пользуются школьной каретой. Учениц на самом деле мало. Год назад, когда я поступила, на первой ступени нас было двадцать пять, и это был самый большой набор за последние годы, просто огромный. Три девушки уехали домой сразу после бала, и только восемь из оставшихся выдержали весной испытания на вторую ступень.

— Я слышала, что с нами будут учиться несколько знатных особ, — Ровена шутливо округлила глаза, — принцесса, и кто-то ещё. И апартаменты, приготовленные для них, совсем не похожи на эти, — она обвела взглядом комнату.

— Да, одна принцесса и две высокородные леди, — согласилась Олетта. — Принцесса Забела, кузина его величества, перешла на вторую ступень. Леди Ванесия, младшая дочь герцога Савантина, она по знатности не уступает принцессе — будет на одной ступени с нами. И ещё одна леди с титулом, не знаю имя, — родственница покойной гранметрессы Эльянтины. Они все будут жить в «крыле принцесс», и да, апартаменты там шикарные! По нескольку комнат, ковры, много мебели, своя фарфоровая ванна у каждой!

— Но это неправильно! — вырвалось у Лилы. — Мне кажется, что ученицы должны всё получать одинаково. Во многих школах так, я слышала, даже для принцев и принцесс…

— Странное утверждение! — удивилась Ровена. — Это в каких же многих? Нет, может, это и правильно, но чтобы самая высшая знать согласились поставить своих дочерей на равных с нами?

— Настоятельница рассказывала про школу в Винчье, где она училась. Это в Грете. Там все, даже принцессы, жили в одинаковых комнатах по трое.

— Надо же! Но это в Грете. А вы, Ли, собирались поступать в монастырь? В монастыре и обнаружили дар?

— Примерно так, — не стала углубляться Лила.

Ей совершенно не хотелось рассказывать о себе.

— Вроде бы леди Эльянтина хотела так сделать, — сказала Олетта. — Я имею в виду, записать в правилах, что ученицы должны быть на равных. Но как раз тогда здесь собиралась учиться принцесса, кстати, тетка леди Забелы, и сам король приказал, чтобы её устроили по-особому. С тех пор так.

Ровена ушла. Лила написала письмо отцу, в котором сообщила о благополучном прибытии в Эбессан и попросила прислать серебряный столовый прибор и немного денег из своего приданого. Даже если весь год ей придется тратить приданое, вряд ли это слишком огорчит Винтена. Да она много и не потратит! Но столовый прибор совершенно необходим, как оказалось. Про бальное платье она не решилась написать. Да, ей очень хотелось бы красивое платье для бала! Но не решилась. А деньги, скорее всего, очень понадобятся.

Пока она писала, Олетта читала книгу и беспокойно поглядывала на дверь. Её ожидание оказалось не напрасным — Лила как раз закончила письмо и убирала бумагу, когда в дверь тихонько постучали. Олетта встрепенулась, бросилась открывать. Она впустила в комнату эсса Корина Монтерая и поспешно заперла за ним.

Эсс Корин немного смутился при виде Лилы.

— Здравствуйте, эссина Ливания. Я на минутку. Всего лишь взглянуть, как вы устроились. И не надо ли вам чего. Олетта ведь вам объяснила?..

— Да-да, эсс. Я как раз собиралась уйти ненадолго… — Лила тоже смутилась.

— Почему Ливания? — удивилась Олетта.

— Я заглянул в документы в канцелярии, хотел уточнить полное имя эссины, — объяснил эсс Монтерая, — но все же представь нас, Лети.

— Ну конечно. Ли, милая, это мой любимый жених Корин Монтерай. Дорогой, это моя подруга Лилиана… погоди… или Ливания? Я разве ошиблась? — немного растерялась Олетта.

— Лилиана. Лучше Лила. Приятно познакомиться, эсс. Мне жаль, но я должна пока вас оставить. Я скоро. До встречи, эсс, — и она поспешно сбежала, не дожидаясь, пока Олетта, не приведи Пламя, начнёт неискренне возражать.

Ведь подруге невозможно встретиться с женихом где-то ещё, кроме их комнаты. Всюду они рискуют попасть кому-то на глаза! Так что Лила прекрасно понимала Олетту. А прогуляться по ночному Эбессану — это даже интересно.

Но откуда взялось это чужое имя, инициалы которого совпадают с её собственными?!

Кто такая Ливания Кринтак?..

Гулять по ночному Эбессану было интересно и немного страшно. Такой большой и пустой замок! В окнах восточной стороны — вид на парк, там деревья, переплетения дорожек. Луна уже взошла и залила округу холодным серебристым светом. Несколько раз Лиле попались спешащие куда-то горничные. Одна окликнула её и спросила, не нужно ли чего эссине.

— Как найти библиотеку? — спросила Лила.

— Это вон там, только дойдите до конца коридора, — горничная показала, — может, хотите ещё чего-нибудь? Чая, молочника, пирожков? На кухне есть ещё тёплые. Или вас проводить?

Эссине совсем ничего не было нужно. Тут, похоже, следовало платить горничным за всякие дополнительные услуги, а у неё на это не было денег. Даже лишней мелочи.

— Благодарю, — уронила Лила и, подхватив юбку, бегом поспешила прочь, туда, где была библиотека.

И… лучше бы не спешила, потому что перед ней вдруг возник лорд Артур. Призрак. Стоял и в упор её разглядывал.

— Добрый вечер, милорд. Я в библиотеку, — пискнула Лила, пробежала мимо него и дернула тяжёлую резную дверь…

В библиотеке было тихо, на полу лежали бледные пятна лунного света. Лорд Артур просочился сквозь тяжёлые дубовые доски и опять оказался рядом.

— Вы позволите мне взять книгу, милорд? — прошептала Лила.

Призрак улыбнулся и развёл руками. И что хотел сказать?..

Который же час? Олетта говорила, что в библиотеку нельзя попасть после десяти.

Призрак двинулся вперед и поманил Лилу за собой. Ей стало совсем жутко, но… это ведь не настоящий призрак? Это лорд Артур, граф, который ей ещё и родственник? Он оглянулся, посмотрел недовольно, опять поманил, и она не решилась ослушаться.

Они прошли через два больших, тёмных, заставленных высоченными книжными шкафами зала, потом свернули в боковой коридорчик и оказались перед закрытой дверью. Лорд Артур показал на дверь, определённо предлагая Лиле её открыть. Она открыла и вошла, призрак — за ней, и снова показал на дверь, велев закрыть — она закрыла. Вспыхнул мягкий, но довольно яркий свет…

О, ну надо же! Лила когда-то слышала о колдовском свете, но увидела его впервые!

Это был чей-то личный кабинет: огромный стол, прекрасно сделанный, из красного и светлого дерева с позолоченными накладками, роскошное кресло возле него, обтянутое кофейного цвета кожей, брошенная на спинку кресла мягкая шерстяная накидка — чтобы хозяйка комнаты в любой момент могла закутаться в неё и согреться. Большое зеркало в узорчатой раме — напротив. Плотные бархатные портьеры на окнах. Янтарный письменный прибор, возле него — забытая шёлковая косынка, дорогая и красивая, похожие были у мачехи. Толстая тетрадь в кожаной обложке, из неё торчала закладка. Маленький остро заточенный карандаш — его исписали более чем наполовину. Бювар с плотными белыми листами бумаги. Тоже шкафы с книгами до потолка, как в залах библиотеки. Здесь не было заурядных, дешёвых вещей, и витал легкий запах цветочных духов. И казалось, что хозяйка комнаты вышла ненадолго и могла внезапно вернуться.

Охваченная странным волнением, Лила переводила взгляд с одной вещи на другую. Осторожно протянула руку к чернильнице, словно та могла её укусить, открыла, отдёрнула руку — чернильница была полна. А вот бархатная тряпочка, которой протирали перья…

— Эй, Мышка, ты перестанешь дрожать, наконец? Сядь и дыши глубже! — услышала она насмешливый голос и вскрикнула от неожиданности, огляделась…

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело