Выбери любимый жанр

Служанку - в королевы! (СИ) - Ксения Васёва - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

С лицом мученицы баронесса зашла в воду по щиколотки и замерла. Медленно развернулась ко мне.

- Вода тёплая, Тель, – с облегчением заметила она, – ты решила разыграть меня, шутница?

Недоумённо вытаращилась на свою леди и вновь коснулась воды. Не такая ледяная, как показалось в первый раз, но всё ещё холодная. А Хелен тем временем спокойно вошла в воду по пояс, как просил лорд Этьенн. Вдохновлённые её примером, в озеро последовала Хлои и Анабель.

- Точно, тёплая! – восхитилась Хлои: – Заходите, не бойтесь, девочки! – махнула она рукой тем, кто остался на берегу. Мои глаза округлялись и округлялись с каждой новой леди. Никто и не думал жаловаться на холодную воду.

Ч-что происходит?!

Последней оказалась та надменная блондинка с длинными ноготками, которая громче всех возмущалась. Утешаемая радостными криками девушек, она аккуратно вошла в озеро... и пробкой вылетела из него!

- Холодно, как же холодно! – взвыла она. Несчастную трясло. Я побежала было за полотенцем, когда Макс в мгновение ока оказался рядом с блондинкой и, силой разжав ей зубы, что-то влил. Девушка медленно обмякла и повалилась на рыцаря. Это произошло так быстро, что никто не успел ничего понять.

- Маркиза де Дэбуа, северный домен... – потянул Теодор, – кажется, они так и не простили нам потерю алмазной шахты.

- После их «дружбы» с северными пиратами, алмазная шахта – это ещё слишком мягко, – хмыкнул Макс, сгружая девушку на плечо, – на месте его величества, я бы давно вздёрнул этого Дэбуа на виселице! Удачи, леди!

Он махнул рукой шокированным девушкам и направился к воротам. Мы дружно повернулись к лорду Этьенну и Теодору.

- Герцогиня де Дюран и баронесса де Симон, выйдите из воды, – спокойно произнёс Этьенн, – вы не невинны. Обряд с вашим участием невозможен.

- Да как вы смеете?!.. – начала было одна из, видимо, указанных девиц, но быстро сдулась под насмешливым взглядом лорда.

- Если леди желают, могут обратиться к леди Элизабет. Если она подтвердит вашу чистоту, вы сможете вернуться к участию. Но на моей памяти, озеро не ошибалось.

В полной тишине девушки вышли из воды. У ворот их уже ждал Макс со стражниками. Наконец створки закрылись, вновь отрезав нас от внешнего мира.

Моё сердце билось как сумасшедшее. Я стояла у кромки озера, испуганно поглядывая на воду.

- Встаньте в круг, леди, – приказал лорд, – Целебное озеро – хранитель королевской семьи. Температура воды – ваша лояльность правящему роду. На примере маркизы де Дэбуа вы могли видеть, как опасно озеро для заговорщиков. Кроме того, как я уже сказал, защитный обряд можно провести только с невинной леди. Поэтому мы простились с ещё двумя претендентками. А теперь начнём!

Он говорил это девушкам, а смотрел прямо на меня. По виску пробежала капелька пота. Но с чего вдруг я не лояльна к правящей семье?! Неужели из-за чёрного камня-ромба?

Ошеломлённые леди безропотно выполнили приказ. По озеру пробежала рябь, а Этьенн вытянул руки и начал шептать. Налетел ветер, над водой зажглись искры, замелькали полупрозрачные стенки и сферы вокруг девушек. Я немного отвлеклась, уставившись на это чудо.

Поэтому и неожиданной атаки – особенно сверху – я никак не ожидала.

На меня налетела сова! Заслонив солнце крыльями, она с перепугу показалась мне огромной. Я едва успела закрыть лицо руками. Что за чёрт?! Рядом закричал Теодор, но мне было не до него. Я начала пятиться, пытаясь спастись от обезумевшей хищницы. Когти и клюв щёлкали прямо у ладоней, вынуждая болезненно съёжиться. Забив на всё, я развернулась и... споткнувшись, рухнула прямо в искрящее озеро! Холодное для меня озеро!!!

Взгляд выцепил изумлённого Теодора, провожающего улетающую сову глазами, Марте с занесённым полотенцем и опустившего руки Этьенна. И захохотала. Истерически, надрывно, осознавая, что возможно, нарушила дико важный ритуал и теперь точно огребу по полной.

Ближайшая ведьмочка в очках невозмутимо протянула мне ладонь. Я приняла помощь и обхватила себя руками.

- Вы успели, лорд Этьенн? – раздался голос принца. Следом за ним очнулась Хелен:

- Ты в порядке, Эстель?!

- Да, моя леди, – нервно улыбнулась баронессе и повернулась к лорду Этьенну.

- Посмотрите на ваши ладони, леди, – он за локоть выдернул меня из воды, но не отпустил, – если вы видите герб королевской семьи, вы прошли это испытание. Девушки опустили глаза и я машинально повторила их действие.

Герб – розу ветров на щите с посохом и мечом по бокам – я видела впервые. На собственной ладони.

- Я жду ваших предложений, дамы и господа, – принц развалился в кресле и принял у подоспевшего лакея бокал с вином, – что мы будем делать с этим... недоразумением?

Под недоразумением, очевидно, понималась я. Проклятый герб и не думал исчезать с моей ладони. Впрочем, хранитель сразу сказал, что обряд я прошла по всем правилам. После испытания девушек отправили спать, а меня Этьенн поволок на ковёр к принцу. В кабинете его высочества уже ждали Марте и Джозеф, вскоре появился и сэр Макс. Лорд Этьенн тоже остался, и его мрачный вид не сулил мне ничего хорошего.

- Это будет скандал, ваше высочество! – Марте поджала и без того тонкие губы. – Предлагаю немедленно выдворить мерзавку из страны! Только представьте, как на эту новость отреагирует ваше окружение! Служанка – в невестах принца!..

Вот ведь стерлядь, а? Она же прекрасно видела, что в случившемся нет моей вины. Стало горько и обидно. Из-за дурацкой совы я, похоже, лишусь даже места служанки. Ещё спасибо скажу, что вообще не прибили по-тихому!

- Я согласен с Марте, ваше высочество. Участие камеристки в конкурсе попросту не поймут, – поддержал старую фрейлину Джозеф, стремительно падая в моих глазах. Впрочем, что ему с того?..

Окрылённая успехом, мадам картинно заломила руки:

- Я уж молчу о её величестве, мой принц. У вашей бабушки такое хрупкое сердце, она не выдержит этого позора!

Судя по рассказам Хелен, хрупким сердцем отличалось, скорее, окружение королевы-матери. Кажется, бабуля принца была той ещё штучкой.

Теодор с задумчивым видом выслушал доводы Марте и повернулся к Этьенну.

- А что вы скажете, лорд?

- Как хранитель я немного фаталист, ваше высочество. Мы видели сцену у озера. Если высшим силам угодно участие девушки в конкурсе – кто мы такие, чтобы с ними спорить?

Я вымученно улыбнулась Этьенну. Неожиданно, но приятно. Даже если лорд беззаветно предан своим высшим силам, я была благодарна ему за поддержку.

- Я сейчас, наверно, прогневаю старшее поколение, – выступил Макс, – но во-первых, лорд Этьенн прав, грешно игнорировать волю Хранителя. А во-вторых, вы всё повторяете: скандал, скандал. Со стороны аристократии, это, безусловно, скандал. Но дворянок у нас целых девять, а где невеста «из народа»? Не лучше ли будет воспользоваться моментом и поднять рейтинг принца в глазах горожан, ремесленников, крестьян, даже слуг? Мы кричим на каждом шагу, что Хонорайн – страна возможностей, но на деле, возможности есть только у избранных. Поэтому я голосую за участие служаночки в конкурсе. В конце концов, никто же не собирается делать её королевой. Устроим фарс с кандидаткой из народа, воодушевим жителей, щёлкнем по носу аристократию?.. Как вам такая идея, ваше высочество?

Я мысленно поаплодировала Максу за пылкую речь. К слову, идея действительно была хорошей. Даже я могла оценить её политический аспект. Не то, чтобы мне хотелось участвовать в их дурацком конкурсе, но между ссылкой и фарсом я однозначно выбирала второе. Опять же, всем было ясно, что королевой мне никогда не стать. Соглашайтесь, Теодор!

Несмотря на едкие возражения Марте и Джозефа, принц явно принял слова рыцаря к сведению. Он глотнул вина и поднялся.

- Я посоветуюсь с отцом и дам окончательное решение, – заявил Теодор, – Филипп! Проводите девушку в отдельные покои, всё равно у нас освободились три комнаты. Что ж, Эстель, завтра вы узнаете наш ответ, – это предназначалось уже мне.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело