Выбери любимый жанр

Бывших не бывает - Кароль Елена - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Уйти — значит избежать дальнейших проблем. Снова никому не подчиняться даже в мелочи, не оглядываться, не подстраиваться. Жить полной жизнью и в свое удовольствие.

Однако ж…

Каким будет удовольствие без него? Без надежных и крепких объятий, без восхищенных взглядов и ласковых слов. Где я найду еще одного такого безумца, который примет меня такой, какая я есть?

И самое главное — нужен ли мне другой?

Впервые за долгие сотни лет я поняла, что не хочу решать. Не желаю брать на себя эту неподъемную ответственность. Оба варианта были ужасны по-своему, и я не хотела нести бремя ошибки. Только не так. Только не это.

И я поступила как трусиха.

— Я отвечу тебе позже. — Мой голос был лишен эмоций, а растерянность и боль я спрятала под ресницами. — Сейчас я не готова.

— Хорошо.

Одно слово, но в нем я услышала намного больше, чем просто разочарование. Мозг вмиг переключился на анализ прозвучавших эмоций, но я одернула себя. Вряд ли он хотел бы этого. Сейчас нам обоим необходима передышка, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Водоворот эмоций — не то, что полезно в нашей ситуации. Здравомыслие и холодный расчет — вот что может хоть как-то спасти положение.

Вернуться к тому легкомысленно-игривому настроению, с которого начиналось наше знакомство, оказалось не в пример сложнее, чем совершить первое убийство. Но я сумела преодолеть внутреннее сопротивление и, почти не сфальшивив, кокетливо улыбнулась.

— Тогда давай, пока еще позволяет время, выпьем по кружечке чая и закажем какой-нибудь десерт. Не поверишь, но все эти разговоры разбудили во мне зверский аппетит. Тебе лучше известно, чем могут удивить ваши повара. Что посоветуешь?

— Возьми тирамису, не ошибешься, — произнес Олаф, помогая вернуться на место, при этом не уходя на свое, а присаживаясь рядом и подавая меню. — Если совсем уж проголодалась, то предлагаю обратить внимание на мясо на гриле…

Мы общались, обсуждали и даже шутили, но я чувствовала, что между нами больше нет той удивительной душевной близости, которая возникла за последние сутки. Понимала, что отчасти виновата в этом сама, но ничего не могла изменить. Не время.

Чтобы сделать этот решающий шаг, я должна быть уверена, что не стану о нем жалеть. Однажды я уже поторопилась, за что расплачивалась следующие пятьсот лет. Подобной ошибки я больше не совершу.

Время потихоньку шло, до шести оставалось не так много, когда мы все же отправились на встречу с Иваном. Я только намекнула, что вполне справлюсь с майором сама, но Олаф сразу крепче перехватил мою руку, и я поняла, что пойду на встречу одна, только вырубив своего излишне ревнивого и чересчур ответственного спутника. А так как на носу маячило серьезное столкновение с колдуном, делать я этого, естественно, не стала. С Олафа же станется отправиться на операцию даже с новыми переломами! Так что нет… Холим и лелеем ценные кадры, как бы глупо это ни звучало.

Бар «Тройной АпперКот» оказался тем самым уютным заведением, где мы с Викторией распили бутылку текилы за знакомство. Игнат встретил нас приветливой улыбкой и, как только мы определились со столиком, сразу же махнул рукой официанту, чтобы нас обслужили. До шести оставалось буквально несколько минут, и мы успели лишь заказать по кружечке фруктового чая, когда на пороге бара показался майор. Как и в предыдущие наши встречи, он был одет официально — в строгий темно-серый костюм, но в этот вечер его суровую безупречность портил расстегнутый воротничок и излишне пристальный взгляд на Олафа. В какой-то момент мне даже почудилась в нем ревность.

— Иван, — первым представился майор, протянув руку моему спутнику. — Майор Подкаминов, отдел «М».

— Олаф, — глухо пророкотал викинг в той же манере, — Берг, совладелец клуба «Викинг».

— Организация незаконных коммерческих боев, штраф в размере годового дохода или ограничение свободы до двух лет, — вдруг выдал майор, присаживаясь напротив и жестом подзывая официанта. — Мне латте, будьте добры.

Парнишка записал заказ и отправился его исполнять, а Иван перевел испытующий взгляд на меня.

— Значит, перешли на темную сторону, Айя? Вы в курсе, что не все печеньки одинаково полезны для здоровья?

Я слегка недоуменно приподняла брови, не понимая, что за глупую фразу произнес майор (хотя подтекст поняла), но без труда выдержала напряженную паузу и, положив ладонь на сжавшийся кулак Олафа, прохладно поинтересовалась:

— О чем вы, майор? Если вы позвали меня за тем, чтобы уведомить о содержании статей Уголовного кодекса и вреде выпечки, то ошиблись со слушателем.

— Ведьма, — осуждающе хмыкнул он. — Мне тут с утра птичка на хвосте принесла крайне любопытную информацию. Говорят, ты собираешь отряд… — Взгляд майора стал колючим, а тон — жестким. — Не кажется ли тебе, что этим делом должны заниматься профессионалы?

Я даже улыбнулась от такой постановки вопроса. Майор вообще понимает, кому он это говорит?

Улыбалась я не меньше минуты. Сначала сдержанно, позволяя официанту расставить принесенный заказ, затем уже более иронично, когда мальчишка отошел. И только лишь когда на лице майора обозначилось раздраженное нетерпение, спокойно произнесла:

— Вот я им и занимаюсь, Ваня. Уверена, Одинцов проинформировал тебя о том, что я не рядовая ведьма. Думаю, даже ты сам раскопал кое-что интересное о Плетях Гекаты. Если же еще нет — можешь приступать прямо сейчас, еще успеешь. А заодно задай себе вопрос: как оказалось так, что именно твои люди в реанимации, а я здесь. И, кстати, если тебе больше нечего мне сказать по делу…

Я ненавязчиво указала на дверь, тем самым давая понять, что не стоит общаться с нами с позиции силы и шантажа. Диалог и сотрудничество — пожалуйста. А надавить и заставить пожалеть о том, что вообще родился, — и я могу.

— Сдай назад, — недовольно поморщился майор и поднял ладонь. После этого бухнул на стол папку для бумаг, которую все это время держал под мышкой, а затем вынул из нее несколько листов и фото. — Мне есть что сказать по делу, иначе бы не пришел.

Я уже протянула руку, чтобы изучить бумаги, но мужская ладонь весомо легла на них сверху, не позволяя ознакомиться. Удивленно наклонила голову, предлагая пояснить происходящее.

— Я даю добро на операцию, но в ней будут участвовать и мои люди.

— Чтобы их убили? — Я не удержала презрительного фырка. — Вам так не терпится проредить свой отдел?

Мое пренебрежение явно задело следователя, но он дал понять это только плотно сжатыми губами и тяжелым взглядом.

— На этот раз все будет иначе. — Майору явно претила роль просителя, но он держался достойно. — Сегодня утром у меня состоялась обстоятельная беседа с Александром Звягинцевым. Да, мы хорошо знакомы и даже иногда сотрудничаем. По итогам данного разговора я и узнал о готовящейся операции вашими силами. Я против подобной самодеятельности, но Александр убедил меня, что у вашей группы намного больше шансов на положительный исход дела. — Он говорил весомо, так что не возникало желания сомневаться в его словах. — Однако не в ваших интересах отказываться от реальной помощи. Одержимых осталось девять плюс колдун, тогда как вас… — Майор что-то прикинул в уме, бросил стремительный взгляд на хмурого Олафа и закончил уклончиво: — Меньше. Я дам снайперов. Мы уже обсудили с Александром возможность сформировать боезапас стрелков особыми усыпляющими пулями, так что теперь все зависит от тебя.

— Мм… От меня? — Я изобразила заинтересованность.

— Это твоя операция, — неохотно выдал майор. — И именно у тебя я прошу разрешения для участия моих людей.

На мгновение почувствовала себя великой. Так и до самолюбования недалеко. Но это после… А пока сконцентрируемся на деле.

— Сколько?

— Пятеро. Самые лучшие.

— Договорились. — Я не тянула с положительным ответом, но тут же умерила радость майора. — Подчиняться будут мне вне зависимости от их реального звания. Скажу «стрелять» — будут стрелять. Скажу «замереть» — замрут. А скажу «жопу в горсть и отступаем» — будут исполнять не раздумывая. Если в вашей команде будут люди, которые откажутся мне подчиняться, то пусть даже не приходят. Надеюсь, все ясно?

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело