Выбери любимый жанр

Не место для героев (СИ) - "Джокер J.K.R" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Средневековье, как же! С Башней ещё повозились, имитируя каменную кладку, а вот Шпиль, облицованный омерзительным розовым кварцем с синеватыми прожилками, да и вся городская стена — гладкие, без единого стыка и трещинки. Хорошо, хоть ворота не забыли, а то пришлось бы подкоп делать — и в половине случаев свалиться с обрыва в океан. Чудо-остров, будь он неладен.

Досадливо плюнув вниз, Коммандер направился к люку. Передышка закончена, пора вернуться к делам. Заглянув в свой кабинет, он подхватил со спинки стула серую куртку с вышитым на спине чёрным вороном, выдвинул ящик стола и достал старый компас. Стрелка бешено крутилась, пытаясь указать разом на несколько точек, где в ближайшее время ожидались разрывы в Завесе. Надо поспешить, чтобы опередить Капитана, первым прибыв к Разрыву. Если угадает нужную точку, там же найдётся и эта парочка ублюдочных Стражей. А тет-а-тет они не постесняются признать, что устранение уже второго «сослуживца» — их грязных ручонок дело. И может, удастся убедить их хотя бы лет на пять отложить несчастный случай для третьего, остающегося последней помехой их планам. Если Граница рухнет — они и сами не обрадуются.

— Так и знал, что вы это скажете, — кивнул Коммандер, хмуро глядя на парочку, рассевшуюся на невысоком белокаменном заборчике.

В Верхнем Городе, пусть и на самой его окраине, среди аристократов в вычурных одеяниях из шёлка и парчи, эти двое смотрелись инородными элементами. Девушка в белом топе и шортах, парень в чёрной футболке и джинсах — они легко потерялись бы в толпе в родном городе Коммандера. В городе, оставшемся в другом мире, за Гранью, Чертой, Завесой, Вуалью — каждый называл её на свой вкус и лад.

— Тогда чего спрашивал, — развёл руками парень.

Коммандер только покачал головой. Его ожидания не оправдались ни на грош. Эти ублюдки ещё более сумасшедшие, чем он считал.

— Даллас и Дакота сидели на заборе и целовались, — протянул насмешливый голос из переулка.

Через мгновение показался и сам говоривший. Плавным движением, неизменно ассоциирующимся у наблюдателя со змеёй, он скользнул на середину дороги и встал напротив Коммандера, сверкая улыбкой, демонстрирующей набор острых как иглы зубов, и щуря на солнце глаза с вертикальным зрачком.

— Подглядывать нехорошо, Сэт, — пожурил его Даллас.

— За это бьют, а иногда даже убивают, — дополнила Дакота.

Большинство, услышав подобное от Стражей, поспешили бы сбежать подальше и укрыться за крепкими дверьми с надёжными замками. Впрочем, никому это ещё не помогло. Но Сэт в ответ только усмехнулся ещё шире и насмешливо зашипел.

— По какому поводу собрание?

— Приветственная делегация, — буркнул Коммандер. — Шёл бы ты отсюда. Неча сходу людей своей рожей пугать.

— Ой, ты свою-то рожу давненько видел? — хмыкнул в ответ Сэт, ничуть не обидевшись. — Тоже мне, ангел небесный, спаситель мира во всей красе. Да от твоего вида из Башни все крысы разбежались. Уж поверь, я знаю, они мне сами рассказывали.

— А я думал, ты не разговариваешь с едой, — не остался в долгу Коммандер.

— Это был не разговор, а допрос. Уж тебе ли не знать разницу.

Коммандер отмахнулся и отвернулся, не в последнюю очередь для того, чтобы скрыть непроизвольную усмешку. Этот парень ему нравился, несмотря на шутовство, дурной характер и многие другие недостатки, некоторые из которых пересказывались только шёпотом под покровом ночи вместо сказок-страшилок. Жаль, что он пошёл по иному пути. В его лице Башня потеряла первоклассного воина. А странности… Что поделать, у всех свои тараканы в голове. Особенно у Избранных. А если у кого-то вместо насекомых змеи — какая разница.

— Ну-с, и где визитёры? — нетерпеливо осведомился Сэт, прохаживаясь по мостовой из стороны в сторону.

Коммандер неодобрительно покачал головой. Даже не оборачиваясь, он прекрасно знал каждое движение представителя Чёрного Замка по скрипу промасленной кожи, в которую этот позёр неизменно рядился. По крайней мере, на публике, ибо, по слухам, правдивость которых мог бы подтвердить разве что сам Сэт, крадучись в ночной тьме за жизнью очередной жертвы, он двигался абсолютно бесшумно.

— Бум! — изрёк Даллас, прокомментировав долгожданное появление, но Коммандер и сам расслышал негромкий хлопок, сопровождающий замещение пространства.

— Ух ты! — радостно воскликнул Сэт. Коммандер поспешно обернулся, чтобы увидеть, что такого примечательного умудрилось рухнуть в их мир. И едва сдержал рвущееся наружу ругательство. — Помидорчики!

Даллас и Дакота не стали сдерживаться и захохотали, наблюдая, как воин в чёрной коже с мечом за спиной ломанулся к обшарпанному грузовичку-пикапу и, перегнувшись через борт, ухватил в каждую руку по крупному сочному овощу. Впиваясь в добычу острыми зубами, он быстро расправился с обоими плодами и полез за новыми.

— Дизентерию подхватишь, — обронил Коммандер.

Сэт обернулся. Измазанное томатным соком лицо выглядело устрашающе, будто не помидоры он лопал, а разорвал кому-то глотку.

Выскочивший из кабины водитель, собиравшийся было отогнать овощного воришку, в ужасе попятился и залопотал что-то на непонятном языке.

— Моя твоя не понимать, — развёл руками Даллас.

Дакота хихикнула над этой немудрёной шуткой и прижалась к парню, положив голову ему на плечо. Коммандер только вздохнул. И это Стражи, охранники Границы…

— Помидоры, ну надо же, — поморщился он. — Ничего, и на нашей улице перевернётся грузовик с текилой.

Даллас одобрительно хмыкнул, явно поддерживая эту идею.

Широкополая шляпа-сомбреро и пончо на плечах выдавали национальность водителя любому, попавшему сюда из того же мира.

— Habla usted Espanol? — осведомился Коммандер.

— Si, si, — закивал водитель.

— А я нет, — сознался Коммандер, разведя руками. — Сэт?

— Я пару ящиков утащу, остальное забирай, — отмахнулся тот. — Хотя…

Коммандер, уже направившийся было обратно к Башне, резко обернулся. Ну конечно, вот и городская стража. Как всегда, к шапочному разбору — слишком поздно, чтобы противостоять опасности, которую мог принести Прорыв, зато в самый раз, чтобы не дать мирно текущей ситуации так и закончиться.

— Ты! — гаркнул на Сэта Капитан. — Убирайся! Эта машина и груз экспроприируются в пользу Башни!

— Хрен тебе, Кэп, — оскалился Сэт. — А помидорчики — мои!

Дакота залилась звонким хохотом, но Капитан даже не обернулся, делая вид, будто Стражей здесь вовсе нет.

— Забейся в ту нору, откуда выполз, крысоед! — рявкнул Капитан.

— Эх, а вот сейчас обидно было, — неодобрительно покачал головой Сэт, доставая меч.

Сопровождающие Капитана солдаты напряглись, но не отступили. Коммандер вздохнул. И откуда берутся такие идиоты? Даже эти, лучшие бойцы городской стражи, беззаветно преданные своему командиру, потеряют минимум половину отряда, прежде чем одолеют Сэта. Они даже не Избранные. Конечно, сам по себе факт Избранности не делает великим бойцом, но повышенная скорость реакции и выносливость при наличии развитых боевых навыков станут решающим преимуществом. Да Сэт прирежет парочку раньше, чем они достанут мечи из ножен, потом ранит или убьёт ещё нескольких, а как только оставшиеся начнут брать верх — сделает ноги. В отличие от солдафонов, он не станет рисковать жизнью за помидоры. Но наверняка обидится и начнёт потом вылавливать патрульных на улицах. И кому придётся с этим разбираться?

— Сэт, ты не дотерпел до дома и решил начать резать салат прямо тут? — вмешался Коммандер. — Да уж, гляжу, кулинарными талантами тебя и природа, и Граница обделили. Если будешь кромсать свои любимые томаты мечом, да ещё с размаху, они потом разве что в суп сгодятся.

— А бывает суп из помидоров? — заинтересовался Сэт.

— Конечно, — кивнул Коммандер. — И много других блюд. Уверен, в Башне даже отыщется кто-то, умеющий их готовить. Загляни как-нибудь на обед, попотчую тебя фаршированными помидорами и мясом с томатным соусом.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело