Выбери любимый жанр

Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Он слышал и не слышал слова диктора о том, что Кавур Карбоне возглавит часть космического флота войск императора и о том, что скоро состоится помолвка Кавура с невестой из знатного и древнего рода. Но все это пока держится в тайне до момента самой помолвки.

Мир вокруг Илариса терял свои краски и мерк, казалось, он не может теперь не только дышать, но не может и видеть цвета. Все стало блеклым, выцветшим. Его мир обрушился и превратился в самообман, а он стоял и смотрел в глаза Кавура, в которых видел космос.

– Пожалуйста, разрешите мне связаться с ним… он не знает обо мне, не знает, что со мной происходит.

– Ты глупый, безмерно глупый идиот. Ты что еще не понял, что ты лишь скрасил Кавуру его полет до Земли. Он вернулся домой, оставив тебя здесь, и давно позабыл о твоем существовании.

– Атаго, вы ведь его друг, он столько раз рассказывал о вас, о вашей дружбе. Пожалуйста, разрешите мне связаться с Кавуром. Он не знает, что со мной творится, если он узнает, он мне поможет.

Слова мальчишки о том, что Кавур раскрывал ему о них, болью отозвались в душе Атаго. Интересно, Кавур ему в постели после секса рассказывал о их дружбе? Неприятность самой ситуации выворачивала Атаго. Это он хотел лежать в постели с Кавуром и после секса обсуждать других, а не вот так сидеть и слушать, что его мечту смог осуществить вот этот.

– Кавур знает правила пиратского корабля. Вся добыча принадлежит команде. Пока он был на корабле – ты был его, когда он покинул корабль, ты стал их, – Атаго кивнул в сторону столпившихся пиратов, которые с удовольствием присутствовали при этом разговоре, развлекаясь происходящим. – Он развлекся с тобой и выкинул как надоевшую вещь. Ты понимаешь это?

– Да… – это слетело с губ Илариса как дыхание. Тихое слово, которое подвело черту под всеми его иллюзиями и надеждами. Слово, которое убило то, что было в нем. Теперь он был мертв. Осталось лишь тело, его голое худое тело, которое все рассматривали, и он даже не стеснялся своей наготы. Сейчас все внешнее было ему уже безразлично, он впервые узнал, что значит умереть душе. Как же больно, когда правда, которую ты все это время отвергал и гнал от себя, настигла тебя выстрелом в сердце. И вот наступила пустота, нет больше ничего, ни Кавура, ни самого Илариса.

– Отлично, я рад что ты наконец понял это. А теперь подойди ко мне. Мне порядком наскучил этот разговор.

Иларис не двинулся с места. Он так и продолжал стоять, смотря на Атаго.

– Мальчик, не зли меня. Твоя жизнь на этом корабле полностью зависит от моего настроения. Она может быть очень даже неплохой или второй вариант – я превращу ее в ад. Давай остановимся на первом – ты становишься милым и послушным. Итак, подойди ко мне, я всегда хотел видеть у своих ног вот такого мальчика. Мне будет приятно сидя на своем кресле гладить тебя по голове, а ты будешь сидеть рядом на полу и ждать моих команд. По-моему не слишком большое требование? Подойди же, а то я теряю терпение.

Иларис физически чувствовал возрастающую злость в сидящем на кресле капитане. Он понимал, что тот еле сдерживается, и весь этот его сладкий голос – лишь притворство. Только это Илариса не испугало. Он не будет подчиняться Атаго. Пусть его насилуют, это оправдывает происходящее с ним перед самим собой, но стать собачкой при капитане. Нет, Иларис человек, и он сохранит свое человеческое достоинство. Он никогда не переступит через себя, пусть теперь от него самого осталась лишь эта оболочка, выжженная внутри, и пепел в душе, но при всем этом он не превратится в животное. Он Иларис Инфарио – этим все сказано, эта фамилия его предков, его рода, он не опозорит их и лучше умрет, чем станет тем, кем хочет его видеть при себе Атаго.

– Значит, не хочешь по хорошему, – Атаго чувствовал в этом заморыше внутреннюю силу, только вот это его бесило еще больше. Теперь он понимал, почему Кавур полюбил его. Вот так стоять перед всеми голым, постоянно насилуемым, и при этом не сдаваться. Этот внутренний стержень, который так и не сломался. Мальчишка оказался не так прост, как казался ему сначала. Значит, Атаго сделает так, что сломает то, что было дорого Кавуру.

– Дэка, забирай его на перевоспитание. Ты уже понял, что мне нужно – послушный мальчик, который безропотно все выполняет. И еще, я думаю, что кожаный ошейник ему пойдет, с поводком надень – всегда хотел иметь собаку.

– Вы не разрешали сильно бить его. Сейчас без этого ваши условия тяжело выполнить, – мерзко улыбаясь произнес Дэка, уже предчувствуя предстоящие развлечения.

– Теперь таких ограничений нет. Все кроме его смерти, так что не переборщи – мне нужна собачка, хорошо выдрессированная собачка.

Дека театральным жестом поднес руку к вязанной черной шапочке на голове и, “козырнув” капитану, махнул своим дружкам рукой. Иларис понимал, что это конец. Ему конец. Они тащили его на выход из зала. Иларис начал сопротивляться и пытаться вырваться.

– Атаго, – закричал Иларис, вырываясь, – за что ты так ненавидишь меня?

– За любовь… – тихо произнес Атаго, смотря в космос перед собой и видя в нем глаза Кавура.

========== Глава 9 ==========

Знакомство с невестой из семьи Инфарио проходило традиционно. В их дом семья Карбоне приехала в полном составе. Отец, мама, старшая сестра с мужем и тремя детьми. Лантан Карбоне после приветствия еще раз подтвердил цель визита – это знакомства своего сына Кавура Карбоне со своей невестой Аяной Инфарио. На протяжении всей длительной процедуры приветствия и пышных речей об их намерениях Кавур лишь стоял и слушал, стараясь придать лицу спокойное выражение. Сколько всего он пережил за это время, горя в собственном аду, знал только он. Теперь этот ад был с ним постоянно, и его огонь уже было ничем не затушить, а то, что он сейчас делал, только сильнее разжигало это пламя.

Пройдя в гостиную к накрытому по этому случаю семье Карбоне столу, представили невесту. Девушка, совсем еще юная, стояла потупив взор, а посмотрев на своего жениха, вспыхнула ярким румянцем. Было видно, что ей тяжело все это дается. Она смущалась, краснела и нервно теребила ткань юбки, зажатую пальчиками.

Торжественная часть застолья прошла в общих разговорах и расспросах Кавура о его военном прошлом. Кавур чувствовал, что эти люди восхищались им, и от всего происходящего ему было настолько плохо, что хотелось бежать. Но он не мог этого сделать, поэтому сидел за столом, поднимал бокал за произносимые тосты и рассказывал о себе.

После обеда по традиции молодым дали время побыть наедине. Кавур предложил своей будущей невесте пройтись по саду. Девушка опять покраснела и кивнула головой.

Они шли по саду, рассматривая красивые цветы в горшках. Сад находился внутри, и поэтому небо над их головами было иллюзией, проекцией, так же как и пейзаж вдали в виде леса и речки. Но все выглядело настолько настоящим, что, не зная, можно было принять это за реальность. Только Кавур знал, что это иллюзия, а реальность была в том, что он должен жить с тем, что совершил, и вот это милое, невинное создание рядом с ним должно быть счастливо, так как невиновно в его боли.

Взяв себя в руки, он заговорил первым:

– Красивый сад. Ты часто здесь бываешь?

– Да. Мне нравятся цветы, я сама за ними ухаживаю, а вечерами люблю, сидя вон на той лавочке, смотреть на звезды, – девушка показала рукой на лавку и опять смутилась.

Кавур слушал ее и чувствовал, что боль заполняет его внутри. Ее голос, то, как она немного картавила, напомнил ему другой голос – тот, что он не забудет никогда.

– Ты любишь смотреть на звезды? – Кавур старался дышать, хотя чувствовал, что боль перекрывает доступ воздуха в легкие.

– Да, очень! Когда я смотрю на звезды, вспоминаю брата…

– У тебя есть брат? – еле слышно спросил Кавур, так тяжело ему дались эти слова.

– Да. Он на Эбосе, учился в школе.

– А как его зовут?

– Иларис.

Кавур почувствовал, что сердце пропустило удар, дышать стало нечем, но он заставил себя спросить это:

18

Вы читаете книгу


kalip kalip Иль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело