Выбери любимый жанр

Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Привет, придурок! – голос Грея вернул его из глубин космоса на планету Зальдис. – Что так долго? Трахал свою дылду?

Иль уже привык к такому стилю общения. Он лишь пожал плечами и сел в машину за Греем.

Ехали не очень долго, а к тряске на этих дорогах Иларис смог приспособиться, держась за поручни. Когда вышли из машины, Иль узнал местность. Сюда они приезжали вставлять ему зубы. И действительно, Грей пошел именно в том направлении.

Тяжелая железная дверь открылась, все зашли внутрь. Илю было не очень приятно опять идти туда. Он еще помнил пережитый ужас, когда Грей сообщил, что выдерет ему все зубы. Хотя здесь с ним ничего плохого явно не делали. Отогнав нехорошие предчувствия, Иларис пошел за парнями.

Всё опять повторилось. Ребята Грея поставили на стол перед недружелюбным доком коробки, в которые тот заглянул, а потом спросил, что хочет взамен Грей.

– Прическу этому уродцу сможешь сделать? – Грей кивнул на Иля.

Док лишь нахмурился и указал на кушетку.

– Что стоишь?! – Грей подтолкнул Иля к кушетке. – Ложись и получи удовольствие. Или так как сейчас хочешь выглядеть?

Понимая, что даже если он и хочет так выглядеть, у Грея на его прическу другие планы, Иль сам лег на кушетку. Моментально силовые ремни притянули его к ней. От этого стало очень не комфортно. Лежать полностью связанным было неприятно.

Док, подойдя к нему, долго и внимательно рассматривал его голову, особенно болячку слева, где совсем не росли волосы.

– Что ему вживить? – док повернулся к Грею.

– Покажи, что у тебя есть, я подберу для него волосенки.

На этих словах они удалились вглубь комнаты, где что-то обсуждали между собой, склоняясь над экраном проекции.

Иль лежал и думал, стоит ли высказать свои пожелания о его новой прическе или не стоит… Поняв, что не стоит, он решил просто принять то, что подберет для него Грей.

Наконец они вернулись.

– Это обезболивающее, – док показал на шприц, который поднес к вене на его руке.

Моментально произошел впрыск лекарства в вену. Боль Иль не почувствовал просто лежал и ждал. И действительно, это было обезболивающее, поскольку док занялся его головой, а он ничего не чувствовал. Хотя видел, что инструменты, которые кладет док на столик рядом с ним, в его крови. Илариса порадовало то, что нет боли.

– Ну что ж, а теперь давай поговорим. – Грей придвинул поближе к кушетке Иля высокий крутящийся стул и сел на него. – Док не соврал о том, что это обезболивающее. Но он не сказал, что это еще и вакцина правды. Я привык все знать о своих людях. Ты здесь уже достаточно долго, а я еще о тебе ничего не знаю. Короче, через эту вакцину у меня прошли все. Так что давай я задам тебе вопросы, ты все расскажешь, и покончим с этим.

Иль не совсем понимал Грея. Он просто лежал и смотрел на него.

– Итак, – Грей крутанулся на высоком стуле вокруг своей оси. – Как тебя зовут?

– Иларис Инфарио, – Иль чувствовал, что не должен этого говорить, но это чувство было где-то глубоко внутри него, а он просто не мог сдержать себя и не назвать своего настоящего имени.

– Прекрасно! Папа, мама, ты с Земли, и вообще, кто ты?

– Я потомок очень древнего рода. Весь наш род идет с Земли и мы приближенные к императору Тао. Моего отца зовут Бруно Инфарио, маму Шира Инфарио, а сестру Аяна Инфарио.

– Прекрасно! – Грей еще раз крутанулся на стуле, а стоящие невдалеке ребята присвистнули. – Давай кратко, родился… учился и так далее.

– Сразу после рождения мой отец, скрыв мою болезнь от императора, отправил меня учится на Эбос. Там я был все это время. По окончанию школы я полетел обратно на Землю, но на наш лайнер напали пираты.

– Какая у тебя болезнь?

– Легкие больные, но инъекции кабро помогают. Только вот император не оставляет жизнь больным…

– Да козел этот император, – перебил его Грей, – давай продолжай. На вас напали пираты…

– Пассажиры попали к ним в плен. Меня должны были насиловать всей командой, так там принято. Но меня спас Кавур. Он сказал, что я его, и сам взял меня при всех, а потом забрал к себе в каюту.

– Круто.. - ребята заржали, а Грей опять крутанулся на стуле. – Я знаю такие правила. Короче, Кавур не промах, сам тебя трахнул и тем спас. Хотя по-другому он бы не спас тебя. Жопу бы тебе разодрали и выкинули. Кавур… Кавур… я слышал это имя. – Грей перевел взгляд на пустые глаза Иля. – Кавур, расскажи о нем.

– Кавур Карбоне, аристократ при дворе императора. А сейчас адмирал флота императора. Я полюбил его, а он меня. Но потом он вернулся на Землю и обручился с моей сестрой Аяной.

– А тебя он оставил на пиратском корабле, – Грей знал пиратские законы, и даже он похолодел, представив, что значит остаться в полной власти пиратов.

– Да. Капитан корабля Атаго мстил мне, правда, я не знаю, за что. Поэтому меня не убивали.

– Что делали с тобой? – Грей знал что, но он хотел это слышать.

– Насиловали, а Дека дрессировал. Я должен был выполнять разные команды и вылизывать ботинки капитана. Сначала я сопротивлялся, и за это они отрезали ухо, порезали лицо, облили голову и вырвали зубы. Потом я все выполнял.

– Как ты спасся? – сейчас в помещение стояла тишина, только инструменты дока позвякивали, падая на металлический поднос.

– На Джоконду напали и я бежал. На мне была кровь пирата и космобот считал его код. Я долетел до Зальдиса. Потом здесь встретил Медору, а затем и тебя.

Грей очень хотел закурить, но знал, что док этого не терпит, а он уважал дока за те чудеса, что тот творил, и поэтому не мог закурить.

– Этот гад наигрался с тобой и бросил тебя. – Грей приблизился к лежащему Илю. – А ты вчера чуть сознание не потерял, когда увидел, что твоему Кавуру конец. Радоваться нужно, что настигнет смерть такого подонка.

-Я люблю его… – губы Иля дрогнули.

Грей видел, как глаза юноши наполнились слезами, которые стали струиться по его щекам.

– Док, вколи ему усыпляющее… пусть поспит.

Док, все это время сосредоточенно работая, встал и не споря впрыснул в вену Иля лекарство. Он старался не встретиться с глазами Грея, так как знал, что они выдадут его. А док хотел сохранить маску бездушного подонка.

***

Иль проснулся и долго лежал, не открывая глаз.

– Как ты себя чувствуешь?

Голос дока заставил его приоткрыть глаза. Он хотел сказать, что чувствует себя настолько дерьмово, что не хочет жить. Но Иль промолчал. Он медленно поднялся и встал с кушетки.

– Пора ехать.

Откуда-то сбоку прозвучал голос Грея. Иль знал, что сдохнуть он не имеет права, а значит должен встать и идти за Греем и всеми ребятами и знать, что они знают о нем все. Только не это было даже самым страшным от осознания действительности. Было другое, то, что он так хотел забыть, а из него это вынули с помощью лекарств и разложили перед всеми. Его любовь. Глупая, ничем не оправданная любовь к человеку, предавшему его. Ту любовь, которую он сам отрицал голосом разума. Да только сердце думало иначе. Сердце, ведь оно вообще не думает, оно чувствует. И его сердце не переставало любить. Любовь стала для него болью, и он жил с этой болью в глубине себя, не позволяя ее увидеть другим. Только вот усмешка судьбы. Грей захотел знать правду, и он ее узнал. Его любовь была изъята из глубины его сознания на поверхность и стала достоянием всех.

Иль шел за ребятами и ждал издевок от них, понимая, что сейчас настолько открыт, что даже необидная шутка будет для его сердца как рана от ножа. Но все молчали и старались не встречаться с ним взглядом.

Хорошо, что в машине при тряске, шуме и скрежете метала говорить все равно было нереально. Это избавило Иля от ожидания подколок о себе. Теперь они знали всё - кто он и что из себя представляет. Он жалкая трусливая шлюха, все еще живущая любовью к тому, кто его предал. Иль осознавал, как он смотрится в их глазах. Наверное, если б не Медора, он бы выстрелил в свое сердце, которое так болело. Но Иларис не мог оставить ее. Она совсем одна в этом мире.

52

Вы читаете книгу


kalip kalip Иль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело