Выйду замуж по любви (СИ) - Ваниль Мила - Страница 23
- Предыдущая
- 23/68
- Следующая
— Ты голодна? — вдруг спросил Матвей.
Майя подумала и кивнула.
— Пойдем, — он протянул ей руку.
— Нет, — она снова отступила. — Только не к гостям.
— Пойдем, — настойчиво повторил он. — Ну же?
Он так и не сказал, куда ее ведет, но она отчего-то поверила, что не туда, где собралось общество, и послушно пошла следом. Так и оказалось, Матвей свернул к лестнице, поднялся на этаж выше, прошел по длинному пустому коридору и распахнул перед Майей дверь в маленькую уютную гостиную.
— Подожди здесь, — попросил он. — Только никуда не уходи, пожалуйста.
Возможно, она и хотела бы уйти, но силы ее покинули. Глупые слезы, переживания, воспоминания… Она махнула рукой на приличия. Если сейчас сюда кто-то зайдет, то она скажет, что устала и искала место, где можно присесть и отдохнуть в тишине. А уж о том, что будет, когда вернется Матвей, и они останутся тут вдвоем, и вовсе старалась не думать. Странно, но даже страх куда-то исчез, осталась лишь усталость.
Майя скинула туфли, с ногами забралась в кресло и села боком, прижавшись щекой к спинке. Зачем Матвей привел ее сюда?
Он вернулся быстро, принес две тарелки — одну с канапе, другую с пирожными. Под мышкой торчала бутылка вина, из карманов он достал два бокала.
— Надеюсь, тут есть то, что ты любишь, — он протянул Майе тарелку с канапе. — Не знаю твоих вкусов.
— Нехорошо, если нас тут застанут, — сказала Майя, принимая тарелку.
— Пустяки. Я не дам тебя в обиду, — заявил Матвей. — В крайнем случае, просто женюсь.
Он улыбнулся и подмигнул.
— Шутишь… — вздохнула Майя и выбрала бутерброд с рыбой.
— Отнюдь. Но я хотел поговорить не об этом.
— О чем же?
— Не столько поговорить, сколько успокоить тебя. — Матвей подал ей бокал с белым вином. — Надо же, угадал. Как раз к рыбе.
Майя смущенно улыбнулась. Она не стала отказываться, но только сделала вид, что отпила глоток, а когда Матвей отвернулся, вылила половину за кресло, на пушистый ковер.
— Я уже успокоилась, спасибо.
— Тогда расскажи, что тебя так расстроило.
Матвей сел напротив нее, достаточно далеко, чтобы соблюсти видимость приличий.
— Ты будешь смеяться.
— О, да ты кокетка? — улыбнулся вдруг он. — Право, сколько можно уговаривать?
Майя вспыхнула и закусила губу.
— И ужасно обидчивая… — добавил он тихо. — Хорошо, не говори, если не хочешь.
— Из-за песни, — призналась Майя, вздохнув.
Она встала, поставила на столик тарелку с канапе и бокал, взяла пирожное и села обратно в кресло.
— Я б подал, если бы ты попросила, — заметил Матвей.
Она неопределенно повела плечом, и он не стал настаивать, продолжил:
— Из-за песни? Отчего же? Ты знаешь энгвер?
— Я даже не знала, что этот язык так называется, — улыбнулась она. — Я просто слушала, и мне показалось, что она о том, как страдает человек, изгнанный отовсюду. Отверженный, понимаешь? Вот такая я глупая. Сама придумала, а потом расстроилась, расплакалась… Ты не будешь смеяться?
— Тебе не показалось, — медленно произнес Матвей, отставляя свой бокал. На лице — ни тени улыбки, наоборот, словно набежала тень. — Это баллада об отверженном. «Я любил тебя всем сердцем, но ты посмеялась над моими чувствами. Моя судьба — жить в изгнании. В этом мире нет места, где меня ждут. Я никому не нужен». Это приблизительный перевод, увы, я не поэт.
— Да ты что… Правда? — ахнула Майя. — Так ты слышал песню! О-о-о… — она вдруг замерла, пораженная внезапной догадкой. — Так ты и есть Нил?!
— Нет, конечно, — ответил он раздраженно. — Почему ты так решила?
— Ты пропал на время выступления! О, я клянусь, что сохраню твою тайну.
— Ты очень впечатлительная, Майя, — улыбнулся Матвей словно через силу. — Все гораздо проще. Хорошо, я доверю тебе этот секрет, но ты будешь молчать. Договорились?
— Конечно!
— В обществе ходят слухи, что Нил — аристократ, верно?
— Да, я слышала.
— Поэтому во время его частных выступлений особенно настырные дамы следят, кто исчезает из зала. Такая игра, понимаешь? И чтобы сохранить интригу импресарио Нила договаривается с одним-двумя мужчинами, чтобы они вроде как… исчезли. Ко мне подошли с таким предложением, как только я тут появился. Все просто, Майя.
— О-о-о… — она не смогла скрыть своего разочарования.
— Разве я похож на Нила? — прищурился Матвей.
— Да какая разница! Говорят, у него маска Альвего.
— Это еще одна чушь. Байка, придуманная ради таинственного образа.
— Но он же всегда разный? Я не видела сама, мне рассказывали.
— Всего лишь грим. О, нет… Ты расстроилась?
— М-м-м… Пожалуй, нет. Мне нет дела до личной жизни Нила, — призналась Майя. — Но я влюблена в его голос. Слушала бы вечно.
— Вроде бы скоро лотерея…
— Ты же не серьезно? — она рассмеялась. — Это глупо.
— Попробуй, Майя. Вдруг тебе повезет?
— Дразнишься, — догадалась она.
— Есть немного, — согласился Матвей.
Майя доела пирожное, облизала пальцы и поднялась, нащупывая ногой туфли:
— Хватит испытывать удачу. Спасибо за помощь, я вполне успокоилась, но ужасно устала. Хочу домой.
На этот раз он не стал возражать.
— К твоим услугам, Майя.
= 9 =
Глава 4
«Сад фонтанов»
День начался с корзины роз. Тина принесла ее в спальню, когда Майя еще нежилась в кровати, вспоминая вчерашний вечер. Вернее, сокрушалась о своем глупом поведении и восхищалась выдержкой Матвея, который проявил терпение и заботу.
— От кого?
Майя не могла поверить, что этот знак внимания — для нее. Корзина была небольшой, но очень уютной. Кремовые лепестки едва раскрылись, в комнате появился нежный аромат роз.
— Принес посыльный, — сообщила Тина. — Тут записка в конверте.
«После двенадцати я люблю гулять в саду фонтанов. А ты? М.», — прочла Майя и разулыбалась.
— Знакомый? — спросила Тина, раскладывая на банкетке чулки и нижнее белье.
— Да, — ответила Майя, — родственник князя Мельницкого.
— Такой же старый и противный? — вырвалось у Тины, прежде чем она в испуге прикрыла рот рукой.
— Нет, молодой и красивый, — засмеялась Майя. — А почему противный? Ответь, я не буду ругать.
— Он так на вас смотрит… Как жаба на червяка, — поколебавшись, призналась Тина. — Масляно, чуть ли не облизываясь. Особенно когда вы не видите.
— Да? Не замечала.
— А вы, ваша светлость, вообще мало что замечаете. Все в себе, да в себе. Но раз поклонник молодой и красивый, я за вас рада. Улыбка вам идет, да и глаза сияют, словно солнышко взошло. Вы простите, не мое это дело…
— Я не сержусь, Тина. Рада, что ты откровенна.
— Ой… — та махнула рукой. — Какое платье?
— Давай домашнее, любое. А после приготовь для прогулки что-нибудь легкое, и чтобы от воды не портилось.
— Разве что цвета слоновой кости, с мережкой? — предложила Тина.
— Подойдет.
Во время завтрака Майя украдкой поглядывала на часы. Времени предостаточно, и можно не спешить, но отчего-то казалось, что она опаздывает.
«Ты уж лет на пять как опоздала, — с упреком сказала она сама себе. И тут же возразила: — Но Матвей знает, что я вдова, и его это устраивает. Иначе он не пригласил бы меня на прогулку».
Впрочем, безоблачной радость не была. Во-первых, Майя не могла забыть о сестрах, особенно о младшей, Ярославе, о судьбе которой ничего не известно. Василиса хоть и шлет печальные письма, но все же под присмотром. Рано или поздно она поймет, что Артур — хороший человек, и желает ей только добра, просто характер у него тяжелый. Во-вторых, тяжким грузом на душе висело прошлое. Как признаться Матвею? Как найти нужные слова? Возможно, она спешит, и его намерения просто дружеские?
До сада фонтанов Майя прогулялась пешком. Всего-то два квартала по тихой зеленой улице. Матвей не назначал встречу в конкретном месте, поэтому она медленно пошла по центральной аллее, любуясь видами и фонтанами. Здесь их было так много, что в воздухе словно висели капельки влаги, а шум воды заглушал все звуки.
- Предыдущая
- 23/68
- Следующая