Выбери любимый жанр

Третий - не лишний! Книга 2 (СИ) - Славачевская Юлия - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

На этом я честно попробовала сползти в обморок.

- Маруся! - привел меня в чувство окрик. - Еще раз попытаешься лечь - ляжешь не одна!

Мир приобрел устойчивость. В лицо опять пахнуло храмовой курительной смесью, а потом воздух посвежел. Правда, временами покачивало слегка и, но зато я смогла навести резкость.

- И куда только смотрят жрецы? - пробурчала я с раздражением.

- Все больше на меня, доча, - просветил невесту Хаос и снова помахал руками, выуживая из воздуха пару двойных браслетов из темного металла, украшенных по окружности крупными гранатами.

- Он, не могу! - зашелся в диком хохоте синеглазый.

- Надеюсь, это от счастья? - подозрительно покосился на него свадебный кортеж.

Я обратилась к Эмилио:

- Или вы просто от меня скрывали его душевную болезнь?

- Маруся! - чуть ли не бился головой об колонны Фил, хохоча до слез. - Извини, дорогая! Но это наши фамильные браслеты. И мой отец обожает на них смотреть каждый вечер перед сном. Вот как представлю выражение его лица сегодня вечером...

- Сбондил, значит, - осуждающе покачала я головой. С упреком к Хаосу: - И как тебе не стыдно, папа, сумасшедшего мне в мужья подсовывать?

- С чего бы?!! - поднял брови Хаос. - Где ты видела у богов совесть?

- Не видела, - согласилась я. - Но это же не значит, что ее нет?

- И ты в мифы веришь? - подмигнул мне верховный, перебрасывая одну пару браслетов Филлипэ.

- Маруся, - торжественно вышел передо мной синеглазый. - Я, Филлипэ Азалемара ди Грацио, принимаю тебя в род свой, чтобы делить с тобой все, что отмерено нам богами. Прими дар мой, - тут он ловко защелкнул на моих запястьях браслеты.

Я гляжу, вокруг меня одни фокусники. Рехнуться можно.

- И отныне мое дыхание станет твоим, души соединятся, а сердца будут биться в унисон...

Ужас какой!

- Все, что мое, становится твоим. Прими дар мой, -повторил он. - И одари меня своим даром.

Это угроза? Или проклятие?

- Тут мы слегка поменяем сценарий, - влез Хаос и уверенно защелкнул браслеты на запястьях синеглазого. Помахал пальцем над ними, потом над моей парой и довольно зажмурился: - Эти побрякушки отныне и навеки с вами.

Игори ласково улыбнулся и взмахнул плащом... тем, что осталось от плаща... кружевной пелеринкой. После чего вокруг нашего тесного кружка возник иллюзорный огонь и начал ласкаться, нежно свешивая языки пламени в наши стороны. Как собака, вывалившая язык. Я поежилась, но погладила. Никогда не знаешь, когда пригодятся полезные знакомства.

- Роберто Семара! - внезапно крикнул нам за спины Хаос, меняясь в лице. Упер руки в бока: - Вот поганец! Тащи сюда фамильные браслеты. Умный какой, заныкать их решил! - Громко возмущаясь: - Я точно знаю, жмот эдакий, - ты их приволок с собой, потому что их нет в твоей сокровищнице.

Свекр пожал плечами - мол. признаю свою ошибку! Погладит по руке растроганную или расстроенную Розалинду (издалека не поймешь) и вручил сыну пару двойных браслетов из серебристого металла с витиеватым узором из солнечных опалов.

- Да благосл... - Роберто посмотрел на Сольгри, вздохнул и обнял сына. - Благословляю тебя, сынок. - Шепнул: - Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что ты делаешь...

- Спасибо, отец! - вернул ему объятие сын.

- И тебе мои поздравления. Филлипэ, - похлопал по спине не отрывающего от меня собственнического взгляда мужчину его отец.

- Спасибо. Роберто, - ответил синеглазый. - Мне очень важно услышать это от тебя.

- Маруся! - передо мной возник Эмилио. Стянул маску. - Я, Эмилио из рода Семара да Орена Сольгри...

- Эмо, - прошипела ему я разъяренной гадюкой. - Цепляй уже поскорей свои цацки, все равно сейчас мой папаня всех благословит, одобрит и запрет навеки вечные!

А клятву я уже слышала. Прости за грубость, но...

- Не переживай, сынок, - утешил обескураженного моим выпадом Эмилио бородатый Хаос. - Ты ей потом в постели все скажешь и повторишь раз сто для закрепления материала. И пусть потом запишет мелким подчерком по памяти в то время, как вы... - и подмигнул нм. Гад!

- Р-р-р! - выразила я свое неудовольствие очень, кстати, вежливо и изысканно. Всего-то обрычала. Не надела всем по очереди на головы шкатулку, не раздала коронных ударов по хрупким предметам, не сломала и не вывихнула члены... (Я про руки и ноги, а вы о чем подумали?).

- Дева к брачной ночи созрела! - громко объявил верховный, пока Эмо защелкивал свои кандалы у меня на запястьях чуть выше таких же орудий тюремного укрощения от Филлипэ. - Вишь, как не терпится! - и скоренько обручевал аметистовоглазого таким же вариантом испорченного навсегда замка.

На этом месте нас удушил розовыми лепестками Сольгри. Я так думаю, в отместку за букет. Иначе зачем это излишество пыталось пролезть под мою юбку и пощекотать?

- Когда плод упадет... - пообещала я. бешено блестя глазами. - ...То придавит, и, желательно - насмерть, одного сильно говорливого родственника побочной линии.

- Почему побочной? - сунул в нашу пикировку любопытный нос Сольгри.

- Потому что мне побоку! - рявкнула я. пытаясь скоренько всучить обратно шкатулку слишком довольному Хаосу. Со злостью: - Это, кажется, ваше!

- Да нет, - ухмыльнулся приемный отец, открывая шкатулку и вытаскивая на свет божий совершенно невзрачный металлический обруч. - Это уже твое, доча!

- Папа, ты на старости лет совсем свихнулся?!! - взвыл Сольгри, подбираясь к нам поближе.

- Ничего себе! - вытаращил глаза Игори на украшение. Потом повернулся ко мне и вежливо попросил: - Я надеюсь, как родственнику, ты дашь поносить эту прЭлесть?

- Бери и надевай, ребенок, - протянул мне железяку Хаос, взглядом окорачивая сыновей, так и норовящих захапать мой свадебный подарок, капая слюной. А вдруг она ядовитая? Или от нее ржавчина образуется!

- Спасибо, конечно, - слегка поломалась я для приличия. Поджала губы: - Ты уверен?..

- Лучше я возьму! - ракетой рванул к отцу Сольгри.

Не успел. Верховный бог не стал дожидаться, когда я сломаюсь окончательно, а просто плюхнул мне на голову свой подарок и радостно потер руки.

Не то чтобы мне это было надо, но если все так стремятся заграбастать сне сокровище, то, безусловно, надо срочно брать, даже если оно будет потом валяться, никому не нужное, в чулане.

Я нахмурилась, соображая: а не криво ли эта хреновина угнездилась у меня на голове? Вдруг потом окажется, что это корона, и ее для устойчивости следует гвоздиками по периметру прибивать?

А такие добренькие сводные братики шпигорей[6] для меня не пожалеют.

И вообще, чует моя использованная не по назначению пятая точка, что принесет мне этот подарочек очень много сюрпризов и, вероятно, не слишком приятных.

Пощупала рукой. Так вот, у меня на голове ничего, кроме волос, не обнаружилось. Нет, ну я знаю, что шевелюрой меня родители не обделили, но не настолько же, чтобы в ней потерялся здоровенный кусок металла?

- И?.. - не успела я открыть рот и выяснить где, собственно, подвох и безобразие, как темный бог разочарованно вздохнул и уселся на пол храма, с восхищенной тоской обозревая мое чело.

- Ну, папа! - скакал вокруг отца светлый бог со слезами досады. - Отдать обруч силы человеку - даже для тебя это слишком!

- Слишком много, - Хаос сдвинул брови и многозначительно посмотрел на сына. - Сейчас будет тебе.

Причем частями или кусками. Ты что предпочитаешь в это время дня?

- Тьфу! - напакостил в собственном храме Сольгри и быстро испарился.

- Если мне будет позволено сказать, - меланхолично поведал жрец, в упор разглядывая статую бога. - То ваш хулиган совсем не похож на нашего бога...

- Да он и на меня не похож, - недовольно согласился с ним Хаос, пуская по храму золотистую поземку, окутывающую все предметы. - Весь в мать. - Милостиво объявил богомольцам: - Это вам возмещение за потерянное с нами время.

- На том стоим, - невпопад кивнул жрец. Достал белоснежный платочек и начал натирать статую Сольгри до блеска.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело