Ровно в полночь по картонным часам - Крюкова Тамара Шамильевна - Страница 17
- Предыдущая
- 17/19
- Следующая
— Точно. Представь, расхрабрится какой-нибудь раззява, усядется на сквозняке — все ему нипочем. Тут я его и прострелю прямо в поясницу, чтоб неповадно было. С тобой, конечно, другое дело. Я тебя доставил, а дальше пусть братья Грипп химичат. Да вот они, кажется, сами идут, просипел он и исчез.
В лабораторию вошли два безобразных карлика. Их сходство сразу бросалось в глаза, хотя один был моложавым, стильным и с радиотелефоном, а другой — старикашкой в поношенном старомодном камзоле. Братья вели оживленный разговор.
— Нельзя стоять на месте. Надо все время изобретать что-нибудь новое. Я создал вирус А и вирус Б, но моя мечта дойти до конца алфавита и заразить весь мир! — говорил молодой.
— Ну и к чему эта суета? Все уже давно изобретено: Ангина, Бронхит, Ветрянка, Гастрит, Дефтерит… — возражал старик.
— А какую болезнь ты предложишь на твердый знак, братец Бронхит? поддел его моложавый.
— Что верно, то верно — никакой, — удрученно вздохнул старикан и в это время заметил Никиту.
— Гляди-ка, какая удача! Подопытный кролик! — воскликнул он.
"Может, он слепой?" — подумал Никита и на всякий случай пояснил:
— Я — не кролик. Это у меня шубка заячья, а на самом деле я — человек.
— Тем лучше. Радуйся, что послужишь науке. Мы опробуем на тебе новую болезнь, — потирая руки, проговорил молодой.
— Нет, этого делать нельзя! Мама будет ругаться, — запротестовал Никита.
— Чепуха! Мы и маму заразим, — успокоил его карлик.
— Двумя болезнями сразу заражать нечестно. Я уже болен, — соврал мальчик, но братья Грипп в ответ захихикали:
— Нас не проведешь. У тебя нет никаких известных нам признаков недомогания.
— Но у меня совсем неизвестная болезнь, — настаивал Никита, вспомнив про хворь, к которой время от времени прибегают все сорванцы и которая носит в простонародье название "воспаление хитрости".
Старикашка Бронхит, большой специалист по болезням, уставился на мальчика и, не скрывая насмешки, скрипучим голосом спросил:
— И какая же неизвестная хворь с тобой приключилась?
— Уши ломит и волосы болят, — отчеканил Никита первое, что пришло в голову.
Братья Грипп озадаченно переглянулись. Видя их замешательство, Никита продолжал уже смелее.
— А еще у меня зубы чешутся и пальцы слезятся — сил нет, — все больше распаляясь, с воодушевлением врал он.
Окончательно сбитые с толку ученые призадумались.
— Интересный случай! Его надо срочно записать. Это новое слово в науке! — воскликнул Вирус.
— По-моему, лучше поискать его описание в древних рукописях. Все новое — это хорошо забытое старое, — возразил Бронхит.
— А что будем делать с мальчишкой? — спросил моложавый.
— Ясно одно, пока мы не изучим его болезнь, заражать его нельзя, заявил старикашка.
— Так давай его отпустим. Пусть немножко погуляет, — усмехнулся Вирус.
Братья уткнулись каждый в свои записи. Никита не верил собственным ушам. Неужели его так просто отпустят на свободу?
— Я могу идти? — недоверчиво спросил он.
— Конечно, — скрипучим голосом произнес старикашка.
Не дожидаясь повторного разрешения, Никита выскочил из ненавистной лаборатории и, точно заяц, без оглядки припустил прочь.
— До чего же этот мальчишка глуп. Он думает, что может убежать от нас, — захихикал Бронхит.
— Ничего, поплутает немножко по промозглым коридорам и грипп ему обеспечен, — вторил ему Вирус.
ГЛАВА 16
БЬЮТ ЧАСЫ — НАСТАЛА ПОЛНОЧЬ!
Как только кассир за окошком выписал Варьке билет, к будке, дребезжа, подкатил видавший виды снегокат. Сквозь облупившуюся краску проглядывала ржавчина. Сиденье истерлось до дыр, и оттуда клоками торчал поролон. Руль заедал и натужно скрипел.
— Транспорт подан, — торжественно объявил кассир.
— И на этом драндулете я доеду до замка госпожи Вьюги? Он же на ходу развалится, — покачала головой Варька.
— Не сомневайся. На ходу развалиться не успеет. Это же супермашина. Не снегокат, а зверь. Летит как птица. Он тебя в одну минуту домчит. Главное, посильнее зажмурься, дерни за рычаг и считай до шестидесяти. Ты считать-то умеешь? — поинтересовался кассир.
Варька презрительно фыркнула, не найдя нужным отвечать на это оскорбительное замечание. Она еще до школы умела считать до ста, и теперь у нее по арифметике одни пятерки. Девочка взгромоздилась на сиденье, зажмурилась и потянула за рычаг. Снегокат затрясся, чихнул, дернулся и, взревев как разъяренный зверь, оторвался от земли. Варька еще сильнее зажмурилась, и откуда-то издалека услышала наставления кассира:
— Чуть не забыл. На счет "пятьдесят девять" ты должна успеть соскочить, а не то…
Голос потерялся вдали.
— Что-что? — переспросила Варька, забыв про счет.
И в этот момент: ХРЯК!!! КРЯК!!! БУММ! БАММ!!! — снегокат ударился о землю и развалился на части.
Теперь Варька поняла, что произойдет на счет "шестьдесят". Потирая ушибы, она вылезла изпод обломков "супермашины" и, оглядевшись, совсем пришла в уныние.
"Жадина этот кассир. За волшебную монету подсунул мне какую-то рухлядь. Жадина и обманщик", — удрученно подумала девочка и захлюпала носом.
Она ожидала, что попадет в сказочный ледяной дворец, где на троне восседает госпожа Вьюга, а Никита, как Кай, складывает из ледышек слова. И она поможет ему составить нужное слово, потому что как-никак она школьница. Но место, куда ее занесло, совсем не походило на мечту. В мрачном тоннеле было холодно и уныло. И тут Варька увидела Никиту. Братишка, понурив голову, брел по пустынному коридору, уставившись себе под ноги.
— Никиточка! — крикнула Варька и со всех ног бросилась к брату.
Забыв про огорчения, ребята весело смеялись, обнимая друг друга, все еще не веря, что они снова вместе.
— Хорошо, что ты нашлась. Давай больше никогда не ссориться. Я не буду драться, честно, — сказал Никита.
— А я про тебя ябедничать, пусть меня хоть на кусочки режут, — искренне пообещала Варька. — Ой, Никитка, я тебе столько всего расскажу!
— Я тоже. Только давай сначала отсюда выберемся.
— Давай! А как?
— Я думал, ты знаешь. Ты ведь как-то сюда попала. — Никита пытливо уставился на сестру.
— Я приехала вот на этом. Но, по-моему, оно уже отъездилось. — Варька обреченно показала на обломки снегоката.
— Жалко. Угораздило же попасть в самое худшее место в Детском Мире, вздохнул мальчик.
— Плакали наши подарки. А все из-за этой хваленой Метелицы! — Варька сердито топнула ногой. Неожиданно подул ветерок, и ребята услышали знакомый голос и смех, похожий на перезвон колоколец.
— Спасибо, я и правда ужасно хваленая. Нате вам, пожалуйста!
Откуда ни возьмись перед ними появилась старая знакомая. В кружевном платье с серебристыми локонами, рассыпавшимися по плечам, она была такая хорошенькая, что в сумрачном коридоре посветлело. Метелица лихо соскочила с волшебной метлы, отряхнула ее от приставших искр и сделала реверанс. Но оказалось, что ее появлению совсем не рады.
— Легка на помине. Мы с тобой не водимся, — процедила Варька и отвернулась.
— Предательница, — буркнул Никита, не удостоив Метелицу взглядом, что еще больше озадачило его даму сердца.
— Почему вы не хотите со мной дружить? Я ведь теперь очень воспитанная. На каждом шагу говорю разные "спасибы" и "пожалуйсты". Видели бы вы, как вежливо я сейчас гоняла Сквозняка по коридорам. "Эй ты, — говорю, — пожалуйста, а ну свисти отсюда, а то как дуну, извини, от тебя мокрого места не останется".
— Нечего нам зубы заговаривать. По твоей милости мы опаздываем к Деду Морозу, — сердито сказала Варька.
— Это еще что! Тут живут братья Грипп. Можно вообще простудиться и все праздники проболеть, — мрачно добавил Никита.
— А что в этом плохого? — искренне изумилась Метелица.
Варька подумала было, что девчонка над ними издевается, и хотела огрызнуться, но, глянув на легкое платье и хрустальные туфельки снежной принцессы, спохватилась. Все-таки Метелица — не простая девочка. Откуда ей знать, что такое простуда?
- Предыдущая
- 17/19
- Следующая