Выбери любимый жанр

Ее сказочный волк (ЛП) - Тайден Милли - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Милли Тайден, Марианна Мореа

Ее сказочный волк

Сказочные волки — 1, Вой — 6

Внимание!

Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Над переводом работали:

ПереводчикЮлия

РедакторМария

Вычитка: Марго

Дизайн русскоязычной обложкиКира

Посвящается:

— Для всех вас, читателей любовных романов, верящих в сказки.

Всем нам нужен прекрасный принц умеющий кусаться.

Глава 1

— Что все это значит? — Тесса Мартин рассмеялась, глядя через стойку на заполненную покупками тележку на противоположной стороне кассы. — Боже, Иззи, ты дизайнер Элвиса или просто запасаешься украшениями?

Изабель Лесситер закатила глаза, выгружая мелкие предметы на кассу.

— Хотелось бы. Это для Злобной Принцессы. Во всяком случае, большинство из них.

— Элисон? Почему я не удивлена? Если бы было возможно, эта девушка и в туалет ходила стразами. — Владелица магазина усмехнулась, но затем подняла бровь, увидав целый рулон блестящей золотой ткани, все еще лежащей в тележке. — И еще безвкусная фигня? Это тоже для нее?

Иззи покачала головой.

— Нет. Это для Кэндис. Она хочет мерцать, не бросаясь в глаза, или, как там она говорит. Между тобой и мной она надеется выйти на красную дорожку в этом году и хочет опередить «стаю».

Тесс фыркнула.

— Ну, у нее нет никакого вкуса. Кем она себя возомнила? Клеопатрой?

Вновь закатив глаза, обе засмеялись.

— Не понимаю, как ты это делаешь, подруга. — Тесса ответила, перекрикивая звуковой сигнал сканера. — Во всяком случае, шитье для них помогает тебе держаться на плаву. Ты набираешься опыта и возможностей и каждую неделю охотишься за идеальной тканью. Не то, чтобы я жалуюсь. Ты всегда была моим любимым клиентом.

Изабель улыбнулась пожилой женщине, приметив седины в ее волосах и проблески фиолетового цвета, делавшие ее изящную внешность похожей на фею.

— Они отлично помогают держаться на плаву, но одна лишь работа на Кэндис — похожа на прогулку по минному полю. Элисон еще хуже. Кэндис верит, что она правит Голливудом, а Элли очевидно считает, что это делает ее наследницей Кэнди.

— Наследница? — Тесса покачала головой, поднимая серию кристаллов. — Элисон Стил — худшая актриса, покорявшая Голливуд за десятилетия. Чтобы добиться успеха в этом городе, требуется гораздо больше, нежели умение проходить кастинг на кровати, или, по крайней мере, не так часто. Кэндис Гордон — достойная личность, поэтому, хоть убей, не могу понять, почему она прикидывается бездарной пустышкой пытаясь быть, впереди всех. Впереди тебя.

Иззи ухмыльнулась.

— У меня нет интереса к актерскому мастерству. Ты знаешь это.

Тесса подмигнула, раскрывая полиэтиленовый пакет.

— Я знаю, милая. Ты обязательно добьешься успеха. У тебя получится. Тебя просто нужно подтолкнуть в правильном направлении.

Она смеялась.

— Для этого у меня есть ты, не так ли?

— Больше, чем ты представляешь, милая. Тем не менее, ты слишком много веришь в людей, которые этого не заслуживают. — Тесса замолчала, и ее добрый взгляд нашел Иззи. — Как и твоя мать.

Из наблюдала за тем, как она вернулась к сканированию вещей, один за другим. Она всю жизнь знала Тесс. Она была подругой ее матери, но у нее не было воспоминаний о ней до ужасного дня, когда полиция постучала в их двери, сообщив, что ее мама мертва. Иззи вздрогнула, отбросив болезненное воспоминание. Папа никогда не говорил об автокатастрофе, или, если на то пошло, о многом из того, что было потом. Она снова посмотрела на Тессу, занятую тем, что заворачивала более мелкие предметы в упаковочную бумагу. Детали не имели значения. Тесс была божьим даром для одинокой маленькой девочки.

Пожилая женщина посмотрела на Изабель.

— Ты слушаешь меня или витаешь в облаках? Мы с тобой обе знаем, что Кэндис хитрая и такая же злая, как змея, но она не глупа. Что касается Элисон? Эта тупая, как пробка. Она так глубоко в заднице Кэндис, что нельзя сказать, где заканчивается одна телка, и где начинается другая.

Губы Иззи изогнулись в улыбке.

— Почему ты застряла в Голливуде? — Она показала пальцами кавычки. — Ты сказала, что разъезжаешь по всей стране.

Тесса засмеялась.

— Это не имеет значения. Кроме того, у меня есть причины для того, чтобы быть здесь.

Иззи подняла прозрачную целлофановую сумку искусственных камней, наблюдая, как разные огни сверкают в люминесцентном свете, когда вручила сумку Тесс.

— Какие, например?

Она, слегка улыбнувшись, пожала плечами.

— Ты, например. Кто еще, подставит тебе плечо и даст пинок под зад, когда тебе это нужно?

Иззи сморщилась.

— Я люблю тебя, Тесс, но не делай меня, причиной остаться в этом ядовитом городе. Если бы я не была должна Кэндис, то я бы умчалась из этой крысиной норы, только пятки сверкали.

— Пфф. Хорошая попытка, малышка, но я знаю тебя вечность, и тебе нравится то, что ты делаешь.

Изабель вздохнула, сгребая рукой длинные темные волосы.

— Ты права. Я люблю шить. Мне нравится творить с нитями и тканями, но мне не нравится этот город и вся его мишура. Дай мне тихий домик со швейной машиной, кладовкой, полной нитей и тканей, и старомодный манекен портнихи, и я буду счастлива.

Тесс, слегка улыбнувшись, наклонила голову.

— Знаю, милая. Ты всегда любила земли вечно голубого неба. (Прим. пер.: имеется в виду штат Монтана, на западе которого пролегают Скалистые горы, а на востоке — Великие равнины. В Монтане несколько заповедников, среди которых огромный Национальный парк Глейшер, на границе с Канадой).

Иззи вздохнула.

— Однажды…

— Однажды, да… — Тесс кивнула. — Но я не вижу тебя в этом домике в одиночестве. Нет, если я могу сказать что-то по этому поводу.

Она усмехнулась.

— Хочешь сказать, что у тебя есть хрустальный шар с изображением моего прекрасного принца?

Тесс засмеялась.

— Нет, больше похоже на волшебную палочку, чтобы махать за твоей спиной. Так что будь на чеку, юная леди, или я использую ее, чтобы превратить тебя в жабу.

— Да, точно, — фыркнула Изабель. — Прямо сейчас, превратиться в жабу, звучит неплохо. Волшебные грязевые ванны, отдых на кувшинке под солнечными бликами.

— …и мухи на завтрак, обед и ужин, мисс Привереда.

— Фууу. Я забыла об этом. — Усмехнулась Из. — Знаешь, моя мама говорила, что мы окружены магией, и все, что нужно: открыть сердце, чтобы это увидеть. — Она сморщилась. — Жаль, что она не дала никаких советов о том, что делать, когда это открытое сердце разобьют.

Взглянув Тесс в лицо, она потянулась к руке пожилой женщины.

— Прости, Тесс. Я знаю, что я похожа на не благодарного ребенка. Ты была рядом все эти годы. Именно ты научила меня шить и вязать узоры, все, что я знаю и люблю. Просто… я больше не верю в магию.

— Не говори так, Из. Твоя мать огорчилась бы, что ты перестала мечтать. Я обещала ей, что не позволю этому случиться.

Изабель покачала головой.

— Я не переставала мечтать. Просто отложила эти мечты на задний план. У меня не было выбора. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что папа так и не пережил смерть мамы, и мне все еще не ясно, как он связался с Кэндис, но теперь, когда он тоже ушел, его долг лег на мои плечи.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело