Выбери любимый жанр

Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— С другой стороны, — философски заметила Меган, — так твоей кузине и надо! Представляешь, через много лет все будут вспоминать: «А, это та самая Теа, которая залетела на пятом курсе!»

— Верно, — Донна грустно усмехнулась, думая, что Расмус убьёт её гораздо раньше, если, конечно, до него это не сделает Кьер, решив, что киллер ему обойдется дешевле, чем развод. — Интересно, откуда пошла эта сплетня?

— Полагаю, от профессора Равенфора. Который выглядит, будто морж с Нового Плутона.

— А… — вяло протянула Донна, вспомнив замечания профессора по поводу ее положения.

— Да что с тобой?

— Ничего. Ровным счетом ничего, — девушка вновь откинула голову. — Кроме того, что мне помимо нескольких трудных дел в судах еще надо сдать экзамен Кьерстену Сонгу…

— И что? Ты же сама говорила, что вы расстались, как цивилизованные люди.

— Вот это в точку, — кивнула Донна и внезапно для самой себя расхохоталась. — Цивилизованные люди, надо же!

Она смеялась и смеялась, пока по щекам не потекли слезы. Меган смотрела на подругу с ужасом.

— У тебя просто истерика! — воскликнула она.

— Верно, — тыльной стороной ладони Донна вытерла слезы и попросила, — принеси, пожалуйста, стакан воды.

Стакан был подан незамедлительно. Вода оказалась настолько холодной, что дыхание перехватило. Впрочем, это помогло. Смех прекратился, и Донна смогла посмотреть на ситуацию более здраво.

В принципе, ничего особо страшного не случилось. Все поправимо. Сплетни она переживет, а что касается Кьера, то следует составить соглашение о разводе, подписать его и отдать мужу лично в руки. Возможно, он расценит это как слабость, но Донна уже устала от войн. Ей просто надо сдать экзамены, подождать, пока Теа в черной мантии выпускника пройдет через заветные ворота, и уехать подальше от О’Донналов.

Что будет дальше, Донна пока не знала. Возможно, стоит открыть свою собственную фирму. У девушки на почте висело два письма с приглашением на работу в крупные компании, присланные в тайне от Расмуса, но это были огромные корпорации, а не юридическая фирма.

Донне не хотелось всю жизнь решать проблемы, которые создают директора, и при этом терпеть упреки в том, что она некомпетентна, поскольку действует по закону, а не руководствуется желанием руководителя.

В любом случае, для начала надо было выполнить свою часть сделки с Расмусом и без лишнего шума получить развод. С этими мыслями, Донна открыла свой лэптоп и ввела в строку поиска «Соглашение о разводе».

Найдя наиболее подходящее в сети, она вбила свои данные, вывела документ на печать, еще раз прочитала и с чувством полного удовлетворения подписала три экземпляра: по одному на сторону и третье для судьи, сложила все в конверт и взглянула на часы.

Четверть восьмого. В лучшем случае Кьер сейчас в своей квартире, хотя, скорее, он опять пошел в паб к Томасу. Донна не знала, что злит её больше: мысли о красноволосой певице, или то, что в отличие от нее Кьерстен Сонг может совершенно спокойно ходить в паб и пить напитки крепче имбирного пива, которое новоявленная студентка возненавидела всей душой.

В любом случае, передачу документов проще было отложить до завтра.

Ужинать пришлось в одиночестве полуфабрикатами из вакуумного холодильника — Меган убежала на свидание. Донна легла спать, надеясь, что Кьеру не повезет в баре, и его любимый виски быстро закончится.

Кьерстен Сонг не пошел в паб. Он вообще никуда не пошел, предпочтя бродить по кабинету, словно хищный зверь в клетке. Его сматрфон, лежащий на столе то и дело дребезжал, напоминая о том, что Серена пытается дозвониться.

Кьер не хотел разговаривать. Он вообще ничего не хотел, даже виски сейчас было лишним — ему необходимо было сохранить трезвость ума, поскольку он собирался выиграть эту битву с Донной.

Будучи опытным адвокатом, он прекрасно понимал, бывшая, вернее, не совсем бывшая жена абсолютно права — любой иск против нее будет воспринят как неумение Кьерстена Сонга упорядочить собственную жизнь. Шумиха вокруг этого дела в суде нанесет вред его имени. И престижу Гластноберри и Питч.

Серена наверняка посоветовала бы договориться с Донной, но Кьер понимал: после того, что они наговорили у него в кабинете, это не представляется возможным. Смартфон жалобно тренькнул.

— Да заткнись же! — Кьерстен схватил его и запустил в стену. Противоударный чехол спружинил, и дорогой гаджет, словно мячик, отлетел от стены и с грохотом упал на пол. На экране все еще было изображение Серены. Мужчина посмотрел на него с отвращением.

— О, ты все еще здесь? — Джейсон Роу вошел в кабинет без стука.

— Что тебе надо? — огрызнулся Кьер, не расположенный к разговорам.

— Я просто шел мимо и увидел, что дверь не заперта, — однокурсник смущенно поправил очки. — Хотел отдать тебе это.

Он мазнул пачкой документов, в которых Кьерстен распознал банковские счета.

— Полагаю, Мак-Кинтош с радостью тебе их выдал? — осведомился он у бывшего однокурсника, тот не стал отпираться:

— Ага.

— Положи на стол, я их просмотрю.

— Хочешь, я составлю тебе компанию?

— Извини, не в этот раз, — процедил Кьер, подбирая свой смартфон. По крайней мере экран погас, и то радость.

— Жаль, — Джейсон с сожалением покосился на шкаф, переоборудованный в бар. Понимая, что избавиться от назойливого однокурсника все равно не удастся, Кьер открыл дверцу шкафа, разлил по бокалам первое, что попалось под руку, протянул декану.

— Твое здоровье! — Кьерстен выпил и даже не почувствовал вкуса. Джейсон попытался последовать его примеру, но после первого глотка скривился.

— Что это? — он с подозрением посмотрел на прозрачную жидкость. — Пахнет, точно аммиак…

Кьер сверился с бутылкой:

— Водка, настоянная на персиковых и вишневых косточках.

— Жуткая гадость, — Джейсон отставил недопитый бокал, — откуда она у тебя?

— Не помню. Что-то еще?

— Нет. Вернее… ты знаешь, что Теодора О’Доннал решила сдать экзамены досрочно?

— Уже да, — Кьер холодно посмотрел на приятеля, которого просто распирало от новостей. — Судя по твоему лицу, я должен спросить: «Почему»?

— Она беремена! — выпалил декан, с каким-то торжеством посматривая на однокурсника, словно был причастен к этому событию.

Бутылка водки, которую адвокат держал в руках, упала на пол и разбилась. В кабинете ощутимо запахло аммиаком, но Кьерстен даже не заметил этого:

— Что ты сейчас сказал?

— Теодора О'Доннал беременна. Причем не от того парня, с которым встречалась последний год.

— Она встречалась? — кулаки сжались сами собой.

— Да, это был бурный роман! Ну знаешь. Как бывает у студентов… — Джон вдруг осекся и внимательно посмотрел на собеседника. — У вас с Донной было по-другому, конечно.

— Конечно, — по-змеиному прошипел Кьер.

Теперь стало понятно нежелание его жены подавать на развод. Но неужели она была настолько глупа, что решила подсунуть ему чужого ребенка. Хотя, скорее, расчет был на то, что Кьер предпочтет замять эту историю и заплатить отступные.

Он уже видел новостные заголовки «Жена облапошила мужа», «Известный адвокат отказывается признавать ребенка», «Личная жизнь Кьерстена Сонга».

— Представляешь, бухнулся на колени, протягивая кольцо… — вещал тем временем Джейсон Роу.

— Кто? — не понял Кьер.

— Этот, как там его… — декан пощелкал пальцами. — Гастон Леблан.

— Это кто?

— Да ты совсем меня не слушал, что ли? Студент, который на глазах у всего кампуса сделал предложение Теодоре О’Доннал.

— Вот как? — Кьер взглянул на собеседника с интересом, в аметистовых глазах зажегся огонек, он встал и плеснул приятелю еще виски: — Знаешь что, а расскажи-ка мне все поподробнее!

Через полчаса Джейсон Роу, пошатываясь, выходил из кабинета своего однокурсника. Сам Кьер, проводив декана факультета, небрежно отставил пустую бутылку и подошел к окну. Там была темнота. Чуть дальше, над темными силуэтами деревьев, виднелись огоньки кампуса. Кьерстен до боли в глазах всматривался в них, словно пытаясь найти ответы на свои вопросы.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело