Лунный свет - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 65
- Предыдущая
- 65/78
- Следующая
Уложив Мадлен в постель, Джулия собрала рисунки, которые та закончила этим вечером вскоре после ужина. Это определенно было детское лицо: ребенок со светлой кожей и волосами. Джулия положила рисунки в шкаф вместе с остальными. Когда она вернулась к постели Мадлен, подавила зевок, заправляя покрывало.
— Я нашла несколько старых альбомов твоей матери, — сказала она тихо лежащей женщине. — Думаю, мы можем просмотреть их завтра. Как ты считаешь?
Мадлен перевела взгляд на нее.
Джулия чуть не упала на месте. Мадлен посмотрела на нее в ответ на вопрос. Это было не много, но… такое случалось нечасто.
— Тебе это нравится? Я нашла три альбома. Принесу их утром. — Она глубоко вздохнула. — Я взяла и кое-какие другие вещи.
Женщина секунду смотрела в ответ, затем отвернулась. Ее глаза закрылись.
Отступив от кровати, Джулия проверила двери и вышла от Мадлен. Ричард ждал у двери ее комнаты с серебряным подносом в руках, от которого исходил аромат жареного мяса. Она взяла поднос и поблагодарила мужчину. Переодевшись в более удобную одежду, леггинсы и свободную рубашку, девушка приступила к еде.
Курица была восхитительна. Поев, она поставила корзину с вещами из комнаты матери Люциана на кровать и принялась перебирать альбомы.
Де Винсенты были милыми детьми. Джулия не могла не задержаться на фотографии Люциана. Даже в детстве у него была озорная улыбка и блеск в глазах. Она закрыла один альбом и бросила взгляд на часы. Был еще довольно ранний вечер.
Грызя ноготь, она погладила второй рукой колено. Был ли Люциан в своей комнате? Ожидал ли он ее… Нет.
Она не станет даже думать об этом. Прошлая ночь была чудесной. Дьявол, у нее до сих пор все немного болело, потому что это в самом деле длилось очень долго. Она чувствовала себя так, будто во второй раз потеряла девственность.
Спустив одну ногу с кровати, она бросила взгляд на дверь.
Слишком много вопросов крутилось у нее в голове. Она хотела знать, о чем говорили два брата на кухне, но она также хотела убедиться, что с Люцианом все в порядке.
Она не видела его после разговора на кухне и даже не знала, был ли он дома.
ТЬ, что она хотела успокоить его, вероятно, выглядело ужасно глупым. Люциан не был похож на того, кому требуется утешение, и она не была уверена, что ее желание сделать это проистекало лишь из необходимости убедиться, что с ним все в порядке.
Джулия изнывала без него.
Поднявшись с кровати, она принялась беспокойно вышагивать по комнате. Ее разум возвращался к тому, что он делал прошлой ночью. Тому, как он трогал ее, как он… Все равно…
Отметя мысли о Люциане, она снова плюхнулась на кровать и взяла тетрадь. Осторожно открыла ее и обнаружила, что это дневник и журнал для скетчей. На некоторых страницах были записи о том, что их мать делала в тот день, на других — сложные, детальные рисунки, начиная от роз и заканчивая портретами людей, которых Джулия не видела раньше. На каких-то страницах сверху была проставлена дата, на каких-то — нет, но просматривая журнал, Джулия поняла, что их мать вела его прямо перед смертью. Несколько отдельных листов бумаги были сложены и вложены между страницами. Джулия вытащила один, чувствуя страх, когда раскрывала его. Это была компьютерная распечатка текстовых сообщений или какого-то чата. Без имен. Просто строчки текста.
«Я знаю, она не хочет, чтобы мы виделись, но мне все равно. Я люблю тебя, и мы будем вместе. Они нас не остановят.
Они попытаются.
Нам нужно лишь быть более осторожными.
Может, нужно просто сказать им. Дать им шанс принять это.
Ты серьезно? Они убьют нас. Действительно».
Что это, черт возьми, такое? Диалог между их матерью и кем-то еще? Или это были двое неизвестных? Не нужно было быть экспертом-криминалистом, чтобы понять — у кого-то был роман.
Она подумала о записке, которую нашла в спальне Мадден среди старых книг и журналов.
Отталкиваясь от того, что знала об отце братьев, она бы не удивилась, если бы у их матери был кто-то на стороне. Их отец казался настоящим тираном.
Поежившись, Джулия сложила лист и вернула его обратно в дневник. Она продолжала листать страницы, остановившись на той, что была датирована девятым декабря.
Она были исписана от руки, синие чернила начали выцветать.
«Иногда мне кажется что я должна сказать им, но не знаю, приведет ли это к чему-то хорошему. В конце копире, они, возможно, возненавидят меня… они будут ненавидеть Лоуренса еще больше, когда узнают, но то, как обращаются с Люцианом и Мадлен, — не справедливо, и то, во что они верят, — неправильно. Я знаю правду. Он знает правду. Если он попытается отстранить их, я сделаю это. Я предъявлю им все доказательства. Это ранит моих мальчиков, но я не позволю ему сделать это с ними».
Джулия прекратила читать и закрыла дневник. Потирая глаза, она сказала себе, что, как посторонняя, не имеет права копаться в этом. Прочесть журнал, чтобы убедиться, что там нет ничего, способного расстроить Мадлен, был надуманный повод.
Ей было любопытно… Стук в дверь спальни заставил ее подпрыгнуть. Она встала, но прежде чем успела сделать шаг, дверь распахнулась, и внутри все затрепетало.
На пороге стоял Люциан, одетый так, будто он занимался в спортзале, но где-то по дороге потерял рубашку и нашел бар. Он держал в одной руке бутылку виски.
— Привет, — сказала она, вымучивая слова, пока, потянувшись за спину, не подобрала дневник. — Закончил… заниматься?
— Ага, — он уверенно вошел в комнату, — часов шесть назад. Может, раньше. Я не знаю.
Ее брови поднялись, когда она развернулась, наблюдая, как он идет к постели. Походка у него была немного странная.
— Может, тогда ты потерялся или что-то в этом роде?
— Довольно сложно потеряться в собственном доме, — ответил он, оглядывая комнату, и сделал глоток из бутылки.
Конечно же. У них был свой спортивный зал. Почему нет?
— Может, это ты потерялась?
Джулия положила дневник в корзину.
— Как это?
Он повернулся к ней, опустив бутылку. Взгляд его был слегка не в фокусе.
— По пути к моей спальне?
— Что? — Она резко рассмеялась.
— Ты должна была бы найти дорогу ко мне. — Он склонился вперед, и она почувствовала сильный запах алкоголя. — Вместо этого я нашел тебя здесь за… — Он посмотрел на кровать. — Понятия не имею, чем ты занималась.
— Ну, я не пришла к тебе, потому что… — Она скрестила руки на груди. — Я понимаю намеки.
— Тебе стоит понимать их получше.
Джулия нахмурилась.
— Потому что нет никаких намеков. — Он поднял бутылку, указав пальцем в ее направлении. — Что из того, что я написал или сказал, означает, что я не хочу тебя видеть снова?
Она сощурилась, а затем он сел на край кровати… ну, скорее упал. Она метнулась вперед, подхватив бутылку.
— Ты пьян?
Люциан фыркнул.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Она изогнула бровь.
— Ты чертовски пьян. — Дернув за бутылку, она вздохнула, когда он не выпустил ее. — Ты весь день пил?
— Я не мог пить и бежать одновременно. — Он закатил глаза, все еще не выпуская бутылку, когда она потянула снова. — Я хочу сказать, может, только раньше, когда я был моложе. Но не сейчас.
— Приятно знать. Почему ты не отдашь мне бутылку?
Люциан дернул бутылку на себя достаточно сильно, чтобы она склонилась к нему.
— Почему ты не пришла увидеть меня? — Он смотрел на нее снизу вверх своими бездонными глазами. — Ты не хотела?
Джулия знала, что он пьян, но ее дыхание все равно перехватило.
— Я хотела, — признала она.
— Тогда почему нет?
Она проигрывала битву за бутылку.
— Потому что я не хотела… Я не знаю, почему. Я не знаю, что я делаю.
На губах его появилась ленивая усмешка.
— Знаете что, мисс Хьюз? Я тоже не знаю, что я делаю. Давай не знать вместе.
- Предыдущая
- 65/78
- Следующая