Выбери любимый жанр

Попасть замуж (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Вот уж в чем я уверена. Не имея достоверной информации, сплетники и сплетницы порой выдумывают поистине фантастические «подробности». Мне даже самой стало интересно, что же сочинили о моей персоне.

Магдален сидела тихо, отпивая время от времени сок из стакана и закусывая пирожным. К разговору она не присоединилась, и только рассматривала блестящими восхищенными глазами наваленные грудой наряды. Щеки ее разрумянились, губы то и дело трогала улыбка. Китти сняла с нее (а заодно и с меня) все необходимые мерки, и Аделина пообещала, что уже к завтрашнему вечеру все наряды будут готовы. Нет, мейни нет необходимости присылать за ними, что вы, что вы! У нее, у Аделины, имеется собственный посыльный, он и доставит платья в особняк. Расстались мы с модисткой вполне довольные друг другом.

* * *

Макс вернулся из дворца только вечером. Я уже переоделась к ужину, когда мне доложили, что муж желает со мной переговорить и ожидает меня в кабинете. Дверь указал Мирт – сама я еще плохо ориентировалась в особняке, изучив только свои комнаты, комнаты Магдален, общую гостиную, столовую и библиотеку. Кабинет очень подходил Максимиллиану. Солидный, просторный, на стенах – деревянные панели, на окнах – светло-зеленые шторы, на полу – малахитового цвета ковер. Огромный стол, шкафы с закрытыми резными дверцами, два мягких кресла и диван у противоположной стены – зона отдыха, надо полагать. Бумаги на столе сложены аккуратными стопками, придавлены пресс-папье из полосатого оникса. Чернильный прибор, не вычурный, но явно дорогой. На стенах – карты. Чтобы заметить все это, мне хватило беглого взгляда.

Мой муж стоял у окна, заложив руки за спину. Повернулся на звук захлопнувшейся двери, и я попыталась определить его настроение по выражению лица, но не преуспела. Макс казался абсолютно спокойным. Но зачем-то же он позвал меня? Что случилось?

Я подошла к нему. Улыбнулась и осторожно погладила по плечу. Он накрыл мою ладонь своей, сжал пальцы.

– Как прошел визит?

– Все в порядке. Алисия хочет увидеть тебя.

Я вспомнила разговоры о приеме в честь премьеры.

– Малый прием?

– Ты уже знаешь? – без особого удивления спросил Макс. – Всегда поражался тому, как быстро разносятся слухи. Нет, ее величество желает познакомиться с тобой до приема. Я пообещал ей привезти тебя во дворец завтра.

Понятно. Извечное женское любопытство. Ее величество интересуется супругой мейна Родвига. Меня кольнула ревность: а что, если у Макса роман с самой королевой? Почему нет? Тогда становятся понятны и выбор провинциальной девицы в жены (до семьи ан дел Солто слухи о связи жениха с венценосной особой не дошли), и сама поспешная женитьба. «Не фантазируй!» – велела я себе, но губы уже задрожали, а горло перехватило. Версия казалась мне весьма правдоподобной. Более того – я почти сразу же поверила в то, что так оно и есть.

– Расскажи мне о ней, – стараясь говорить спокойно, попросила я.

– О королеве? – удивился Макс.

– Да. Чего мне ожидать?

Он потер переносицу, а потом рассмеялся.

– Думаю, тебе не стоит бояться. Алисия просто хочет посмотреть на мою жену.

«Зачем? – едва не выкрикнула я. – Зачем ей понадобилась твоя жена? Именно твоя?» Но спросила совсем о другом:

– Завтра с утра?

– Нет, к обеду.

Час от часу не легче. Обед с королевой в мои планы как-то не входил, но какое этой Алисии дело до моих планов? Правильно – никакого. У нее имеется право отдавать приказы, и она им пользуется. Впрочем, я на ее месте вела бы себя точно так же.

Хорошо еще, что незадолго до свадьбы мне нашили целый новый гардероб, так что хоть оборванкой выглядеть не буду – вряд ли Аделина успела бы соорудить подходящий к случаю наряд за полдня. Кстати, как принято одеваться на обед к королеве?

– Обыкновенно, – с некоторым недоумением ответил Макс на мой вопрос. – Алисия не любит излишней вычурности.

Хм, вот очень интересно, а с чего бы это мой супруг называет ее величество по имени? Или демократичность Алисии простирается столь далеко, что доходит почти до панибратства? Но об этом точно лучше не спрашивать.

* * *

В результате я все утро провела за выбором нарядов, то и дело вспоминая знаменитую сцену из «Унесенных ветром» и нервно хихикая. Магдален вертелась рядом и давала советы.

– Нет, желтое не надо, оно тебя бледнит, Ани. Возьми лучше розовое, оно тебе очень идет.

– Желтое, – приняла я решение, и лицо кузины вытянулось от изумления.

Нет, не стану я ей говорить о своих подозрениях в отношении королевы и Родвига. А перед ясные очи соперницы действительно пока что лучше предстать в виде бледной моли: пусть недооценивает. Или нет? Вдруг Макс сравнит нас, увидев вместе, и это сравнение окажется не в мою пользу, несмотря на преимущество в возрасте? Хотя муж почти всю ночь доказывал на деле, что находит меня очень и очень привлекательной.

При воспоминании о том, в чем именно выражались доказательства, я вспыхнула. Макс остался в твердой уверенности, что он сумел научить молодую жену кое-чему новенькому – вот и отлично, пусть и дальше пребывает в этом заблуждении. По-моему, мужчины в любом мире одинаковые.

С прической замечательно справилась Лита, уложив мне волосы причудливым узлом на затылке. А после полудня Макс сообщил, что экипаж уже готов и нам пора ехать. Карету опять подали закрытую, но меня это даже обрадовало: лишняя возможность провести время с мужем наедине, без посторонних взглядов. И как-то так само собой получилось, что почти всю дорогу до дворца мы целовались.

– Если бы не ее величество, – с сожалением произнес Макс, отстраняясь, – я велел бы повернуть обратно. Увы, этот обед не из тех, отменить которые в моих силах.

Меня охватило ликование. Он предпочел бы провести время в постели со мной, а не за столом с его драгоценной Алисией – это чего-то да стоит. Я даже собралась, приняв как можно более наивный вид, предложить не терпеть до возвращения домой, но как раз в этот момент карета – увы! – остановилась.

Дворец я рассматривала с любопытством. Нельзя сказать, что меня так уж поразило его внутреннее убранство. Да, много натурального камня: мрамор, малахит, янтарь. Зеркала и позолота, огромные окна от пола до потолка, искусная лепнина. Многочисленные портреты предков Алисии в галерее, по которой мы с Родвигом шли. И малая столовая размером с банкетный зал, оформленная в светло-голубых тонах. Сама Алисия произвела на меня гораздо более сильное впечатление.

Во-первых, она выглядела удивительно молодо для своего возраста. Я ни за что не дала бы ей больше тридцати лет – и это в мире, где понятия не имеют о пластической хирургии, ботоксе и гиалуроновой кислоте. Или все эти ухищрения с успехом заменяет магия? Надо бы разузнать на будущее. Как бы мне ни хотелось придраться к внешности вероятной соперницы, я не смогла обнаружить ни малейшего изъяна. Темно-рыжие волосы, большие серые глаза, слегка выступающие скулы, изящный нос, пухлые губы. Высокая грудь, тонкая талия. Белое платье с узором из зеленых листьев, в ушах и на пальцах – крупные изумруды.

– Ваше величество.

Я поспешно опустила взгляд и присела в реверансе, сообразив, что пристально разглядывать королеву – дурной тон. К счастью, в пансионе Аните привили хорошие манеры, так что все эти церемониальные поклоны давались мне без труда – тело само вспомнило необходимые движения.

– Рада наконец-то познакомиться с вами, Анита, – произнесла королева хрипловатым низким голосом. – Мне очень хотелось увидеть жену Максимиллиана.

– Благодарю вас за приглашение. Это такая честь для меня, – по-прежнему не поднимая взгляда, ответила я.

Алисия небрежным жестом указала мне на стул.

– Сейчас подадут обед, а пока давайте поболтаем. Познакомимся поближе.

«Сказал удав кролику», – съехидничала я про себя, опустилась на свое место и постаралась улыбнуться как можно любезнее.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело