Выбери любимый жанр

Ключ к мечте - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Я про нее и не вспомнил.

— Интересно, чем же надо заниматься, чтобы забыть, для чего тебя отправили в город? — спросила Ринара, в голосе которой я впервые за долгое время нашего знакомства услышала раздраженные нотки.

— Родители вызывали, — буркнул бог удачи и бегом бросился наверх.

— Лиравир, погоди! — крикнула вдогонку русалка и отправилась за суженым.

Я же сверилась с составленным Лисом списком, застегнула сумку и отправилась на поиски фамильяра. Встреча с Вайрисом запланирована на полдень, стоит поторопиться.

Судя по мокрым и грязным следам на полу, парочка отправилась в комнату Адарии. Я постучала, но ответа не дождалась, поэтому вошла в ванную и смутилась. Полностью раздетый Лис с мокрыми всклоченными волосами сидел в воде и поглаживал хвост русалки, которую прижимал к себе. Парочка самозабвенно целовалась, явно забыв про время. Кажется, теперь я понимаю, почему Лис так старательно пачкается. Еще бы!

Я кашлянула, но мой фамильяр и подруга никак не отреагировали на этот звук. Лис довольно прошептал, какой у Адарии красивый хвост, куснул ее за ухо. Пришлось кашлянуть раз пять, прежде чем меня удосужились заметить.

— Жду тебя внизу, — сказала Лису, исчезая из ванной.

Немного постояв в коридоре, решила сходить на кухню и съесть на дорожку пирожок. Распахнула дверь и чуть не споткнулась. По столу и полу рассыпаны мука и, кажется, сахар. Лиравир и Ринара, измазанные ими с головы до ног, тоже целовались. Кажется, они совсем забыли, зачем здесь оказались. Нет, у меня не дом, а гнездо разврата какое-то!

Осторожно прикрыла дверь, тут же столкнувшись с Лисом.

— Нам Ингара не хватает для полного счастья, да? — по-доброму усмехнулся он, заметив выражение моего лица.

Подмигнул, довольно потянулся и почесал за ухом, стряхивая русалочью чешуйку. Я покачала головой и подавила горестный вздох.

Перенести Ингара из Раганрата я не могла. В таком случае ему все время пришлось бы находиться рядом со мной. Но скучать не переставала.

Лис забрал мою сумку, перекинул на плечо. Я достала ключ, который в последние дни стал теплеть при использовании. Фамильяр сказал, что это связано с пройденной инициацией. Силы во мне слишком много, не всегда могу удержать и проконтролировать, а ключ откликается, как любой магический артефакт.

— Может, метлу возьмешь? — спросил Лис, и я кивнула.

Меня не покидала тревога, связанная с посещением острова, откуда сложно выбраться. Конечно, если не справлюсь, позову Лиравира, но удирать от морского правителя легче на метле, чем своими ногами. Бегать я так и не научилась. Ингар вон постоянно догоняет.

Я быстро подхватила метлу, повернула ключ в появившейся двери, четко представляя место, где окажусь. Лис крепко сжал мою ладонь.

Воздух наполнился запахом морской соли и водорослей, стал влажным. Волны медленно и плавно скользили на мелкий песок, принося ракушки и небольшие разноцветные камушки. Я сощурилась. Солнце стояло высоко и нещадно палило.

— Нам туда, — указал направление Лис.

Идти было далековато, но метлу я оставила за спиной, не вынимая из чехла. Безумно хотелось пройтись босиком, но от этой затеи я тоже отказалась.

Небольшая лагуна, где назначил встречу Вайрис, оказалась очень красивой. Вода яркого голубого оттенка чуть светилась. На дне лежали белоснежные ракушки, сновали мелкие серебряные рыбки. Больше рассмотреть не успела. Море зашумело, волны взметнулись, и, окатив нас брызгами, рядом появился русал.

Узнать в нем брата Ринары и Адарии не составило труда. Те же скулы, тонкие очерченные губы, синие пронзительные глаза. В длинные белые волосы вплетены мерцающие на солнце жемчужины. Разворот могучих обнаженных плеч — на правителе не было никакой одежды и украшений, не считая морских камушков в волосах — я тоже оценила по достоинству. А хвост — черный, с посеребренными плавниками — казался прекрасным дополнением образа. Красавец, да и только! Теперь я понимаю, почему девушки, попавшие к нему во дворец, не хотели возвращаться.

— И зачем надо было меня убивать? — не удержалась я.

Лис закатил глаза, а Вайрис окутал цепким взглядом и спокойно заявил:

— Извини!

Я скрипнула зубами и повернулась к фамильяру:

— Знаешь, Лис, по-моему, мы зря пришли.

Вайрис вздохнул, уселся на торчащий из воды валун. Взгляд у него изменился, стал мягче.

— Ринара и Адария ничего мне не передали? — вдруг спросил он.

— Нет.

— Даже записки?

— Я уже ответила.

Морской правитель снова вздохнул, задумчиво посмотрел вдаль.

— Много времени понадобилось, чтобы осознать собственную глупость, да? — не удержался Лис.

Вайрис посмотрел на нас, а потом тихо ответил:

— Я готов признать свои ошибки. Уже сделал это.

Разумеется, иначе нас здесь не было бы.

— Передадите Ринаре и Адарии, что я… скучаю по ним?

Мы с Лисом переглянулись, но промолчали.

Волна лениво коснулась песка, почти доползла до моих ног. Шумело море, пели в тропических зарослях неведомые птицы, а тишина все равно казалась оглушающей.

— Поможешь мне, ведьма? — глухо спросил Вайрис, делая над собой явное усилие и переступая через гордость.

Как ни крути, а правитель просить не привык.

— У меня имя есть.

Ну да, я вредная, что поделать?

— Знаю. Так как? Сундуки с жемчугом уже готовы. И только…

— Да сдались они мне! — возмутилась я, все-таки разуваясь и наслаждаясь нагретым песком и теплой волной.

— А чего хочешь?

— Пусть твои сестры выйдут замуж за тех, кто им по сердцу.

Вайрис задумался, нахмурился.

— Достойные люди? Я никому не позволю их обидеть!

В его голосе послышались рычащие нотки. Примерно так разговаривает Ингар, когда сердится.

— Это их выбор. Неужели думаешь, я отдам подруг тем, кто в сердце держит зло?

Вайрис откинул прядь волос за спину, сощурился и кивнул.

— Про женихов-то мне расскажешь?

— Сам спросишь, когда увидитесь.

— Да не согласятся они со мной поговорить! Я действительно их обидел. Хотел как лучше, но… правители тоже совершают ошибки.

— Ничего, на свою свадьбу пригласишь, тогда и помиритесь.

Вайрис непонимающе моргнул, неловко задел рукой камень, кубарем свалился в воду и мгновенно оказался рядом. Схватил меня за ноги, потянул к себе, и я заверещала от испуга.

— Ведьма, да какая свадьба? Разве ж та, что по сердцу, согласится? — прошипел он.

Глаза у него стали глубокие, как море в бурю, мышцы напряглись, а дышал он почему-то чаще, чем надо.

— А ты ее спрашивал?

— Она. От меня. Сбежала! — выплюнул Вайрис.

— А что ты сделал, чтобы Светана осталась?

— Ты с ней говорила? — встрепенулся он, еще сильнее притягивая к себе. — Она меня ненавидит?

Я удивленно приподняла брови и фыркнула.

— Ты бы отпустил мою ведьму, — спокойно посоветовал Лис, и хватка морского правителя тут же ослабла.

— Рассказывай давай, что там у вас не заладилось, — велела я.

Вайрис спорить не стал, поколебался, а потом выложил историю про морскую охоту, во время которой он окончательно понял, что девушка является его парой. Нет, к Светане русал приглядывался с первого дня. Она слишком выбивалась из ряда девиц, которых я прислала. Не стремилась наряжаться и требовать украшения, не подстерегала на каждом углу, томно вздыхая и при любом подходящем случае падая в обмороки, а просто… наслаждалась неожиданным приключением, выпавшим на ее долю. Гуляла по дворцу и коралловому саду, расспрашивала о морских обитателях, успела помочь министру финансов с какими-то подсчетами, научилась готовить любимое блюдо Вайриса, а уж охота на аругата…

— Он к Светане сам подплыл, о руки потерся, — тихо заметил морской правитель. — И все ждали, когда она всадит ему в сердце копье. А Светана… Добрая она. И в то же время отчаянно смелая и сильная. Ведь не побоялась пойти против наших устоев, поступила так, как велело сердце. Тогда я и пропал окончательно.

В глазах морского владыки сияла любовь. И перепугать это чувство с чем-то иным было нельзя.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело