Выбери любимый жанр

Ведьма и Горгулья (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Ведьма и Горгулья

Глава 1

Ведьма и Горгулья.

Глава 1.

Закат. Солнце неохотно уходило за горизонт, уступая права ночи. И яркими бликами последние лучи искрились на крыше большой башни.

Башня принадлежала могущественному магу по имени Вракеот. Но у господина Вракеота был ужасный характер. Настолько ужасный, что даже в гостиной посетители при входе прежде всего видели перед собой большую табличку с надписью: “У меня ужасный характер”. И горе было тому, у кого хватало глупости захихикать или, Создатель упаси, засмеяться при виде этой таблички.

Впрочем, как бы не был скверен характер этого мага, приказы Короля не мог игнорировать даже он. И потому каждые десять лет он, согласно магическому законодательству, утвержденному Королевским советом, брал себе ученика. Это был уникальный налог для магов: вместо того, чтобы платить в казну золотом, они обучали своему искусству способных детей. Потому как магическая школа в Королевстве Атиохоран была всего одна, и, чтобы попасть туда, в ход среди богатых и влиятельных семей шли все средства: лесть, взятки, угрозы, шантаж. Поэтому даже такое чудо, как попадание в эту школу ребенка из семьи среднего класса, происходило раз в десять лет. Потому Советом и была придумана такого рода отдушина…

Юная Фаримез стояла возле пентаграммы, которую столь долго и тщательно рисовала. Вот уже два года, как она жила у господина Вракеота, но ее обучение продвигалось очень медленно. И все из-за того, что в первый день проверки она из-за волнения и возбуждения от того, что именно ее выбрали на обучение, была очень вымотана и показала очень низкий уровень силы. Поэтому девушка была вынуждена проходить азы: рисовать простейшие руны. Демонстрировать способность двигать предметы. Зажигать свечу усилием мысли и тому подобную ерунду. Со всеми заданиями она справлялась быстро, однако в ответ на каждый успех она получала очередную книгу с требованием ознакомиться с ней полностью. После чего господин Вракеот неизменно пропадал на несколько дней. Стоит отдать должное, он не требовал от нее никакой работы по дому: в башне вполне хватало магических слуг, которые справлялись со своими обязанностями. Однако девушка откровенно скучала от такой системы обучения. От раздражения она даже перед очередным возвращением разбила табличку господина Вракеота, желая показать ему, что не такого она ожидала от обучения. Господин Вракеот тогда отреагировал совершенно неожиданно. Щелчком пальцев он вызвал из библиотеки очередной учебник. После чего сообщил, что следующее ее задание — собрать нужное восстанавливающие заклятие по учебнику, с учетом всех особенностей материала таблички и починить ее. Если она этого не сделает — он вернет девушку в ее семью с документальным подтверждением, что она полностью неспособна к овладению магическим искусством, после чего возьмет на обучение другого ребенка. Несчастная Фаримез тогда обомлела: удар был нанесен метко. Всю ночь она составляла заклинание, и если бы не помощь одного из домовят, она бы ни за что не справилась. После этого она поняла: сердить господина Вракеота — себе дороже, и потому пока придется следовать его правилам. Целый год она изображала раскаяние, старание и покорность. Господина Вракеота такое поведение успокоило, и он начал продвигаться со своей ученицей дальше, показывая ей призыв мелких фамильяров и изготовление простейших амулетов и талисманов. Девушка очень хотела учиться боевой магии, но господин Вракеот каждый раз досадливо отмахивался от нее: каждый должен заниматься тем, что в него заложено природой. А женщины от природы могли творить куда более сильные зелья, чем мужчины, ибо они несли в себе созидательную энергию. Существовали даже рецепты зелий, которые обязательно должна готовить женщина, перед этим обязательно подержав каждый ингредиент в своих руках… Но Фаримез это мало утешало. Она устала за три года скуки и безделья, ей хотелось действовать… и она была готова.

К господину Вракеоту приехала леди, с которой он не так давно отбыл в Паглион — столицу Атиохорана. Это значит, что два дня его точно не будет. Дело за малым — привести в действие план, который она вынашивала больше года, питая его своей уязвленной гордостью, желанием показать, что она чего-то стоит, желанием подняться в своих собственных глазах — и в глазах наставника. Вернувшись взглядом к пентаграмме, она сосредоточилась…

Заклинание читать пришлось долго: девушка с удивлением обнаружила, что каждое произнесенное слово вытягивает из неё силы. Это было весьма странно, раньше она такого не наблюдала. С другой стороны, и такое сильное существо она вызывала впервые. Раньше было по мелочи: домовые, шнырьки, оводы, а тут… целая горгулья.

Наконец, заклинание призыва было закончено. Подул ветер, опасно заколыхав пламя свечей. И через несколько минут в пентаграмме возникла призываемая.

С удивлением Фаримез обнаружила, что выглядит горгулья не совсем так, как она себе представляла. Да, разумеется, у нее была серая кожа, однако она была совсем не каменной, а, наоборот, выглядела вполне себе из живой плоти. Да что там говорить, она была очень похожа на обычного человека. Разве что уши немного длиннее, на ногах вместо ступней звериные лапы, ну и, разумеется, крылья за спиной. Ну и хвост, конечно, куда же горгулье без хвоста.

— Слушай меня и внемли мне, — торжественно начала Фаримез, — ибо вызвала я тебя…

— Дура, — ответила ей горгулья, — не могла пентаграмму побольше нарисовать? Мне в этой совсем развернуться негде.

— Э… э… — от такой наглости Фаримез просто опешила.

— Что — э, э? — ехидно передразнила её горгулья, — ты что, не знала, кого вызываешь?

— Ты как разговариваешь с призвавшим тебя? — справившись с собой, с праведным негодованием спросила Фаримез, — Я велю тебе…

— Эх, что за ведьмы пошли, — грустно сказала горгулья, усевшись на пол, и юная ведьма только сейчас заметила, что на груди у горгульи висит бирюзовый кулон, — воспитания — ноль. Ладно уж, начну сама. Меня зовут Аиретакен. В связи с тем, что у вас, людей, язык никогда не гнётся как надо в нужный момент, можно просто Аире.

— Мне нет дела до имён каких-то там духов, — гордо молвила Фаримез, — я велю тебе…

— Да что ты заладила: велю, велю. Хамка, — сердито сказала горгулья, — а я ведь не просто так тебе про размер пентаграммы сказала. Ты вообще в курсе, что существ навроде меня не просто так призывают в пентаграммы большего размера?

После этих слов горгулья сделала то, чего Фаримез ожидала в последнюю очередь. Она… спокойно высунула хвост из пентаграммы и опрокинула им одну свечу.

— Ой, прости меня, — насмешливо сказала она, видя, как вытягивается лицо юной ведьмы, — я ненарочно. Ой, как же тут тесно, — в этот момент она правой лапой смахнула еще одну свечу, и Фаримез явно ощутила, как магический рисунок стремительно перестает быть магическим, — ой, - в этот момент горгулья смахнула еще одну свечу крылом, — а эту я правда, нечаянно…

В этот момент Аире посмотрела на Фаримез и ехидно сказала:

— Ну, и по какому случаю такое постное вытянутое лицо? Где пафос и торжество? Где повеления, или что ты там хотела организовать?

В этот момент она вальяжно вышла из пентаграммы и почти мгновенно очутилась возле ведьмы.

— Ну так что, — тихо спросила она, — может, попробуем еще раз? Меня зовут Аире.

— Фаримез, — девушка не узнала бы собственный писк со стороны.

— Вот, уже лучше, — Аире скользнула в сторону, с интересом изучая комнату девушки, — эх, а имя-то красивое, жаль, что на такую бестолочь перевели.

Фаримез же стояла, ни живая, ни мертвая. Ибо призванное существо, которое покинуло пентаграмму без проведенного ритуала подчинения, означало только одно: жизнь призвавшего его мага находится в лапах этого самого существа. Сейчас горгулье было достаточно одного стремительного взмаха хвостом, чтобы сделать дырку в любом месте ее тела. В том числе и в голове.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело