Люблю тебя (ЛП) - Эверхарт Элли - Страница 48
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая
— Будет слишком поздно. Встретимся завтра. — Я выхожу на улицу, а Гаррет остается внутри. Ему, вероятно, обидно, но я чувствую то же самое, поэтому мне все равно. Так ему и надо за то, что не сказал мне об Аве. Пусть попереживает немного.
Я начинаю бежать, сама не зная, куда направляюсь, и в итоге оказываюсь на дороге, ведущей в город. Я никогда здесь не бегаю, но сейчас мне хочется просто убраться подальше из кампуса.
Мой разум настолько поглощен мыслями о Гаррете и Аве, что я забываю смотреть на часы и, когда возвращаюсь обратно, понимаю, что на ужин времени уже нет. Ну да ладно, все равно из-за новостей про Аву у меня пропал аппетит. Я по-быстрому принимаю душ и спешу к Карсону в библиотеку.
— Что сегодня вечером делает Гаррет? — интересуется Карсон, пока мы ставим на стол ноутбуки.
— Домашнюю работу. — Понятия не имею, чем он занят, но это первое, что приходит на ум.
— Когда я был в спортзале, то увидел, как он заходит в бассейн. Я думал, что после травмы ему нельзя плавать.
— Можно. Просто он уже не тренируется часами, как раньше. — Я начинаю искать в ноутбуке файл с тезисами, которые набросала, чтобы мы закончили как можно скорее. Мне хочется вернуться в общежитие и поговорить с Харпер о Гаррете.
— А как именно он поранился? По-моему, ты еще не рассказывала.
— Что? — Раздраженная этим допросом, я поднимаю глаза. — Прости, я не расслышала. О чем ты спросил? — Я открываю файл с планом, но он по другому предмету. Надо все-таки попонятнее называть свои файлы.
— Каким образом Гаррет поранил себе плечо, грудь или что там еще?
— В него стреляли. — Я замираю, поняв, что проболталась. — В смысле, он нечаянно ранил себя, когда чистил пистолет. — Я мямлю, и Карсон наверняка догадывается, что я лгу. Прекратив поиск файла, я пытаюсь вспомнить, что велел говорить мистер Кенсингтон, если эта тема однажды всплывет.
Карсон смотрит на меня, как частный детектив из кино, изучая мое лицо и выискивая подтверждение того, что я лгу.
— В смысле «стреляли»? Кто в него стрелял?
У меня вырывается нервный смешок.
— Никто в него не стрелял. Он случайно попал в себя сам. И ему очень стыдно за это, так что никому не рассказывай. И Гаррету ничего не говори.
— Что это был за пистолет?
— Откуда мне знать? Я не разбираюсь в оружии. Что там все используют для охоты? — Теперь я не вписываюсь в сценарий. О типе оружия отец Гаррета ничего не сказал, и он точно не упоминал об охоте. Почему он не уточнил? Мог бы и догадаться, что люди будут задавать такие вопросы.
— Охотники пользуются ружьями. Хочешь сказать, Гаррет выстрелил себе в грудь из дробовика? Значит, он целился в себя, когда чистил его? Ерунда какая-то.
— Я правда не знаю, как именно это произошло. Может, это был не дробовик. Давай работать над планом? Я создала файл, но не могу найти его.
— У Гаррета есть еще какое-нибудь оружие?
— Не знаю. Не интересуюсь.
— Джейд, у него взрывной темперамент. На той вечеринке он совсем потерял контроль над собой, и если у него есть оружие, то мало ли, что может случиться, если он…
Я касаюсь его предплечья.
— Карсон, поверь, Гаррет не собирается убивать меня из дробовика или из любого другого оружия, так что тебе не о чем беспокоиться. — Я наконец нахожу нужный файл.
Карсон опять начинает задавать вопросы о Гаррете, но я обрываю его и, желая поскорее отсюда уйти, принимаюсь тараторить о нашем задании.
Через пару часов план закончен, и мы вместе возвращаемся в общежитие. Я готовлюсь выслушать еще одну лекцию на тему Гаррета, но Карсон всю дорогу рассказывает о своей однокласснице, которая сейчас выступает в полуизвестной группе, поэтому до общежития мы доходим без единого упоминания о моем парне.
Вернувшись, я не застаю Харпер в ее комнате. Возникает мысль сходить к Гаррету, но нет. Я еще слишком на него злюсь. Он прислал мне пять смс, и я, не читая, удаляю их все. Около десяти вечера он сам приходит ко мне.
— Я собираюсь ложиться спать, — говорю я, стоя в дверях. — Тебе бы тоже не помешало. У тебя усталый вид.
— Я не смогу заснуть, пока ты на меня злишься. Давай поговорим. Можно войти?
Я отхожу в сторону, пропуская его.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Джейд.
— Ты говоришь, как Кэтрин. Думаешь, купишь мне что-нибудь, и я забуду о твоей лжи? Опять?
— Я не лгал тебе. Я… — Он замолкает, зная, что я считаю сокрытие правды ложью. — И нет, я не пытаюсь купить тебя. Я просто стараюсь понять, что мне теперь нужно сделать. Я не могу изменить прошлое.
— Ты спал с Авой в октябре?
Он явно растерян, и я объясняю:
— В тот вечер я видела, как ты с ней выходил из комнаты на вечеринке в честь Хэллоуина. У вас тогда что-то было?
— Нет! Я неоднократно говорил тебе, что ничего не было. Мы пошли поговорить, потому что из-за музыки ничего не было слышно. Ты серьезно думаешь, что я с ней переспал?
— Теперь, когда мне известны подробности, я уже не уверена. Тогда мы еще не спали, и возможно, ты решил удовлетворить свои потребности с Авой.
Он проводит рукой по волосам и глядит в пол.
— Так мило, Джейд. Приятно узнать, какого высокого ты обо мне мнения.
— Ну, я не думала, что ты из тех, кто занимается сексом в пятнадцать лет. Но это факт. Ты делал это с тремя разными девушками! — На этот раз слово «секс» дается мне без проблем. Наверное, потому что я очень зла.
— Да. И люди никогда не меняются, верно, Джейд? Они никогда не взрослеют? Сейчас ты такая же, какая была в пятнадцать лет? Или твоя логика справедлива только для меня?
— Мне надоело узнавать все это дерьмо о тебе, Гаррет! Да еще не от тебя самого, а от посторонних людей. Почему ты просто не расскажешь мне о своем прошлом? Ты спал с другими девушками из своей школы? К примеру, с Сиеррой? Видимо, да, раз ты ходил с ней на вечер встречи выпускников.
Он не отрывает взгляд от пола.
— Я не спал с Сиеррой.
— Тогда с кем еще ты спал?
— Неважно. — Он говорит это медленно, его челюсти сжаты. — Просто хватит уже.
— Помнишь, мы ходили на вечеринку, и Шафер сказал, что ты переспал с половиной девушек, которые там присутствовали? Я думала, он шутит, но, судя по всему, это правда.
Гаррет поднимает лицо.
— То есть теперь ты веришь малознакомому парню, который напился так, что едва мог стоять?
— Он учился с тобой в средней школе и лучше знает твою историю свиданий.
Гаррет вздыхает.
— Тебе не нужно думать об этом. Это все в прошлом. Все кончено. И я не могу вернуться назад и что-то изменить.
Мы замолкаем. И пока стоим в полном молчании, меня охватывает смесь каких-то непонятных эмоций и мыслей. Я так сильно люблю его, но все же хочу наказать и из-за этого ощущаю боль и чувство вины — те самые слишком знакомые эмоции, которые я изо всех сил хочу избежать. Потом я начинаю злиться на Гаррета, потому что именно он вызвал во мне все эти чувства, когда вновь утаил правду. В который раз.
В конце концов, я произношу:
— Мне нужен список.
— Список чего?
— Список всех, с кем ты переспал. Не хочу больше сюрпризов.
Он скрещивает руки на груди и качает головой.
— Нет. Забудь об этом. Это не поможет, а только все усугубит.
— Ты спрашивал, чего я хочу, и вот мой ответ. Я хочу список. Сегодня же вечером напиши его и завтра принеси мне.
— Я гарантирую, Джейд: легче тебе точно не станет. Ты разозлишься еще сильней, чем сейчас.
— Почему? Я кого-то знаю из этого списка? — Он молчит, что еще больше выводит меня из себя. — Я не буду с тобой встречаться, пока ты не дашь мне список.
Мое сердце гулко стучит, а мозг требует, чтобы я прекратила и обдумала свою просьбу. Но когда я сержусь, мое благоразумие отправляется к черту, уступая место той прежней Джейд, которая никому не доверяет и делает все, чтобы заглушить свои чувства. Она отказывается слушать ту часть меня, которая знает, что это неправильно.
Гаррет не произносит ни слова. Он просто стоит и смотрит на меня с таким напряжением, словно пытается проникнуть в мой разум и заставить меня передумать.
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая