Выбери любимый жанр

Я не хочу быть драконом! (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

***

Мероприятие, куда нас пригласили, должно было состояться в большом общем зале общежития некромантов. Оно располагалось у самого забора и внешне ничем не отличалось от нашего. Разве что все двери и оконные рамы в нём почему-то имели чёрный цвет. Коменданта на месте не оказалось, и мне даже стало интересно, куда он мог деться вечером накануне начала занятий?

— К дочери уехал, — подмигнув, пояснила Люси в ответ на мой вопрос. — Он всегда к ней уезжает, когда ребята планируют масштабные вечеринки.

— И руководство его так просто отпускает? — не поняла я.

— Я бы даже сказала, что руководство само его туда отправляет, — улыбнулась соседка. — Просто факультету некромантии очень повезло с деканом. Он, кстати, и сам к ребятам на огонёк иногда заглядывает. Удивительный мужчина.

И так многозначительно вздохнула, что стало ясно — Люсильда искренне симпатизирует руководителю факультета некромантов. Даже стало интересно посмотреть, кто же смог покорить сердце циничной девушки-следователя?

Я глянула на подругу, нервно поправляющую зачёсанную набок длинную чёлку, и попыталась представить, какими качествами должен обладать мужчина, чтобы ей понравиться. Но… так и не смогла ничего придумать.

Люсильда была самодостаточной, уверенной в себе молодой женщиной. Казалось, она вообще не нуждается ни в чьём-то внимании, ни в опеке, ни в помощи. Но сейчас она отчего-то нервничала. И чем ближе мы подходили к распахнутым двустворчатым дверям, откуда доносились весёлые голоса, тем сильнее становилось напряжение Люси, хоть она и старалась это скрыть.

А внутри оказалось людно. И если честно, переступив порог, я даже растерялась, подозревая, что попала куда-то не туда. Просто, когда Кайр звал нас присоединиться к их посиделкам, он сказал, что всё будет тихо и скромно… И то ли у нас были разные понятия о скромности, то ли парень что-то перепутал, но этому мероприятию куда больше подошло бы слово «масштабно».

У правой стены просторного квадратного зала стояли сдвинутые столы, на которых красовались разнообразные, но простые закуски: бутерброды размером с мою ладонь, нарезанные овощи, кусочки фруктов. Но больше всего меня поразил самый крайний стол, заставленный разнообразными бутылками. За ним сидел рыжеволосый, коротко стриженый парень и, весело переговариваясь с товарищами, наполнял стаканы всем желающим.

— Это Рори, — пояснила Люси, подхватив меня под руку. — Он у нас всегда алкоголем заведует. Если видит, что кому-то хватит, ни за что больше не нальёт. Принципиальный, как скала. За то его и уважают.

Люсильда подвела меня к столу с посудой, взяла там два пустых бокала и направилась к тому самому парню. Возле него собралась приличная толпа, но при нашем приближении, некоторые кадеты отходили, учтиво пропуская нас вперёд.

— Негоже прекрасным дамам ждать, — улыбнулся один из них, галантно уступая нам своё место. А стоял он примерно посередине довольно длинной очереди.

Я вежливо поблагодарила его и, потянув за собой Люси, уверенно прошагала мимо всех. Кто-то попытался возмутиться, но мы с Люси предпочли этого не услышать.

— Привет, Рори, — поздоровалась с наливальщиком моя соседка. — Давай нам два игристого.

— Привет, привет, — проговорил он, отыскивая под столом нужную бутылку. Потом выпрямился, улыбнулся Люсильде и перевёл взгляд на меня. — О! — удивлённо выдал парень. — Что за чудо в нашем царстве мрака? Неужто та самая Фея, о которой драконы мне все уши прожужжали?

— Именно, — вместо меня ответила Люсильда. — Знакомься, Карина Амбер. Моя соседка по комнате.

— Лейрор Лот, — представился рыжий, но даже подняться не удосужился. — Приятно наконец познакомиться.

Он протянул Люси бокал с вином, наполнил второй и хотел уже отдать мне, но почему-то остановился. И смотрел так внимательно-внимательно, будто в самую душу заглядывал.

— Фея, а ты вообще алкоголь когда-нибудь пила? — задал он неожиданный вопрос.

— Пила, — заявила я. — На балах, к вашему сведению, подают прекрасное вино для леди.

— Ах, ну если на балах, — с серьёзным видом покивал он. — Ладно, бери, — всё-таки отдал мне бокал. — Но за добавкой можешь не подходить. На сегодня это вся твоя доза. Больше вина не налью.

Я только рот от удивления приоткрыла. Хотела спросить, почему он так со мной разговаривает, но предусмотрительная Люсильда вовремя отвела меня в сторону и отвлекла разговором. А не успели мы отойти, как перед нами нарисовался чрезвычайно довольный Кайр.

— Фея, ты как всегда в своём репертуаре, — улыбнулся он, оценив мой внешний вид. — Но, не спорю, хороша, аж дух захватывает!

И, наглым образом вклинившись между нами, этот нахал приобнял нас с Люси за плечи и повёл за собой. Я хотела воспротивиться такому произволу и бестактности, но решила промолчать. За прошедший месяц я, может, и не пересмотрела своё отношение к жизни, но сдерживаться всё же научилась. А ещё поняла, что Кайра нужно просто принять таким, как есть. Перевоспитывать или возмущаться бесполезно.

Мы направились к дальней части зала, где сейчас собралось больше всего людей. Некоторые сидели прямо на столах, кто-то разместился на сдвинутых вместе широких лавочках, а те, кому не хватило места, просто стояли вокруг. Ребята о чём-то весело беседовали, смеялись, шутили, пили вино и выглядели довольными и расслабленными.

Я насчитала среди собравшихся только троих девушек, и все они по случаю праздника нарядились в платья, подобные тому, которое выбрала Люси. Зато парни все поголовно были в форменных синих брюках и в рубашках самых разных цветов и оттенков. Видимо, именно такой вариант одежды они считали неформальным.

— Ребята, смотрите, кого я вам привёл! — весело выдал Кайр. — Это наша Фея и её подружка Люси.

Я улыбнулась, хотя в душе чувствовала себя удивительно растерянной. Ведь понятия не имела, как вести себя дальше? Присесть в книксене? Поздороваться? Сказать, что мне приятно познакомиться? А на меня тем временем смотрели не меньше двадцати пар глаз: кто-то изучающе, кто-то насмешливо, кто-то раздражённо, кто-то с интересом.

— Та самая девушка, которая теперь будет учиться на драконьем факультете? — неожиданно раздался за спиной красивый мужской голос.

Я обернулась… и тут же чуть не подавилась вдохом. Напротив стоял Луч… вот только его смоляная шевелюра почему-то приобрела пепельно-белый оттенок, а волосы стали длиннее и были собраны в низкий хвост! Я невежливо пялилась на этого человека, просто не в силах понять, зачем Дэлиру вдруг понадобилось так себя менять. И только потом обратила внимание на другие несоответствия.

Мужчина передо мной выглядел старше — на вид я бы дала ему лет тридцать пять. Да и улыбка у него была немного другой, и взгляд ярко-зелёных глаз не казался таким тяжёлым. А уж представить Луча в светло-сером костюме в мелкую зелёную полосочку я и вовсе не могла. Значит, это всё же не он… но почему так похож? Родственник?

Стараясь скрыть смятение, я пригубила игристое и с удивлением оценила приятный вкус.

— Профессор, не смущайте нашу Фею, — неожиданно выдал спрыгнувший со стола Ран. — А то ещё сбежит.

— Да как ты мог такое обо мне подумать? — ответил тот. Затем снова посмотрел на меня, галантно поклонился и представился. — Рад познакомиться с вами, леди Карина. Моё имя Олит Ринорский. Я декан факультета некромантии. И много слышал о вас от моего друга, профессора Тьёри.

Я улыбнулась и всё-таки присела в книксене. Судя по всему, представляться в ответ не имело смысла. А ещё я наконец сообразила, почему умудрилась перепутать этого лорда с Лучом. Они на самом деле родственники. Причём близкие. И сейчас передо мной родной брат нашего императора… собственной персоной. Интересно, как его вообще занесло в военную академию?

Стоящая рядом Люсильда с силой вцепилась в мою руку. Не знаю, сделала она это специально, или у неё просто рядом с деканом некромантов начали сдавать нервы, но именно этот её жест дал мне подсказку, как быть дальше.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело