Выбери любимый жанр

Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

К концу предложения самка перешла на повышенные тона, чуть ли не выплёвывая слова в лицо аттури. Её злило такое немыслимое поведение самца. Всей своей сущностью она желала тотчас выкрутиться из удушающих тисков, выхватить из его рук кнут и самой отхлестать до потери сознания, чтобы он на собственной шкуре ощутил всю гамму боли, отчаянья, обиды и унижения. Но в следующий миг аттури сам отпустил её и неожиданно протянул ей свой хлыст, приведя яутку в замешательство.

- Бери, – настойчиво приказал самец, стоя всего в метре от неё. – Ведь ты хочешь точно так же отхлестать меня? Только хватит ли на это духу?

Подобное заявление вызвало у Эврид шок. Она не могла дать объяснение тому, откуда такая внезапная осведомлённость относительно её желаний, а затем, словно щелчком появилось озарение, приведя в ступор. Он читает её мысли! Прямо сейчас.

- Именно, – хрипловато подтвердил аттури догадки самки, и она ошеломлённо пискнула, отшатнувшись назад. Она была не просто в шоке, её ошарашил тот факт, что аттури способен читать её мысли.

- И давно? – вдруг решила поинтересоваться очень тревожащим на данный момент вопросом самка.

- С тех пор, как впервые встретил. Ещё на Харпее.

- Харпея? – не поняла яутка и слегка прищурилась. Почему-то боль от шока ушла на второй план, она её даже не чувствовала толком, лишь отдалённое нытьё. Ощущались лишь дорожки твея, что стекали с израненной спины вниз по ягодицам и ногам.

- Маленькая планета, что блуждает в просторах космоса, и где можно найти кого угодно и что угодно со всех уголков Галактики, – спокойно объяснил Хулт’ах и снова протянул хлыст. – Ты отошла от своей задумки.

- И ты так просто дозволишь мне совершить месть? – горько усмехнулась яутка, покосившись на оружие в когтистых руках аттурианца.

- Не уверенность, которую ты сейчас проявляешь, в твоём случае обозначает явную слабость перед тем, кто способен победить тебя.

Обойдя самку вокруг, смуглый снова остановился на том же месте. От его глубокомысленного высказывания Эврид на мгновение задумалась, потеряв бдительность, и это привело к тому, что аттури вновь замахнулся кнутом и вмиг обвил её горло, а затем легонько потянул на себя, заставив яутку, в целях безопасности, опуститься на колени перед ним. Это было так унизительно, когда самец вот так возвышается пред тобой, смотря сверху вниз, как на какое-то презрительное создание, достойное лишь ползать в ногах. Но ничего не оставалось делать, ибо хлыст вот-вот мог пронзить её шипами, после чего самку ждала неминуемая тей-де. И таким стечением обстоятельств аттурианец в который раз показал своё превосходство над ней.

Как же низко она пала. Как же это поистине унизительно. Эврид схватилась за хлыст руками, пытаясь ослабить хватку, но привела к тому, что шипы стали больно вонзаться в ладонь, вызвав у самца триумфальный смех. Яутка была просто не в себе от негодования, от такого ужасного обращения с ней. Лучше бы она прикончила этого с’йюит-де, когда он был на грани у’сл-кве, а не спасала в тот злосчастный момент. Так нет, пожалела, посочувствовала – и это обернулось ужасной ошибкой, слабостью, проявленной яуткой к аттури.

- Слабостью в твоём случае является твоя глупость и опрометчивость в совершённых поступках, – перефразировал её размышления Страж, и Эврид чуть не взвыла от того, что так просто у него получается проникнуть в её сознание, оставляя ощущение, будто вибрируют сами мозги.

- Хватит читать мои мысли! – взбесилась она и попыталась снова дёрнуть злополучный ошейник, но опять напоролась на шипы.

Беспомощность самки доставляла нескрываемое удовольствие, а исходящий от неё горьковато-кислый запах злости подначивал ещё больше издеваться над ней, чтобы ещё больше чувствовать удовлетворение. Читать мысли яутки было легко и просто, будто она сама их озвучивала вслух. Так просто самка пускала его в свой разум. Но в следующий миг аттурианец пришёл в удивление от внезапно всплывшей шальной и откровенной мысли яутки, стоило ему приблизиться к ней. В тот миг взгляд Эврид неосознанно переместился на паховую часть самца, скрытую под серой юсой, и сознание предательски выявило одну похабную картинку воображения, где она представила, как он снимает перед ней эту часть одеяния, представая во всей красе и наготе. От такой неожиданной фантазии яутка тут же отвернулась, тряхнув головой, словно пытаясь убрать внезапное наваждение, да только аттури всё равно успел уловить эту мысль. Значит, она даже после того, как закончился Сезон слияния, не перестаёт размышлять о всяких похабствах с ним? С одной стороны это удивляло, а с другой грело самолюбие из-за того, что он вызывает у самки такие откровенные и пошлые фантазии.

- Рабыня должна беспрекословно подчиняться своему Шикло, – схватив яутку за валары, прорычал Хулт’ах и убрал хлыст с её горла. – А не подрывать его доверие.

- Зато я доказала, что способна постоять за себя! – снова взбунтовалась Эврид после данного горделивого изречения и, убрав его руки, выпрямилась в полный рост, глядя без страха на аттури.

- Ты могла погибнуть, Квей! – окрысился тотчас смуглый, угрожающе расправив жвала. – Тщеславие никого не довело до хорошего конца.

- Но я бы ни за что и не отступила, – вздёрнула яутка подбородок. – Этим бы я показала свою трусость.

- Одна самка тоже говорила такие слова, – с толикой грусти произнёс самец и заметно приуныл. – И глупо погибла, решив сразиться с берсеркером, что был не равен по силе.

- Это ты сейчас о своей так называемой Чи говорил? – злорадно усмехнулась Эврид и тут же пожалела о сказанном, так как лицо аттури сразу помрачнело.

- Кто тебе рассказывал о ней? – строго потребовал ответа Страж, вызвав новый наплыв мурашек по коже.

- Хирон, – правдиво призналась та и нервно сглотнула, боясь, что самец снова взбесится и начнёт стегать хлыстом. Но этого не произошло. Лишь злобно рыкнув, Хулт’ах вернул кнут на своё законное место и направился к выходу. – Ты куда? – полюбопытствовала Эврид, на что аттурианец ответил, чтобы она шла к лекарю латать раны. Всплеснув в недоумении руками, яутке только и оставалось выполнить требование своего Шикло.

А тем временем Хулт’ах направлялся к своему Лидеру, чтобы сообщить немаловажные известия, которые удосужилось ему узнать во время выполнения задания. Нажав кнопку открытия дверей, аттури вступил в обитель Вожака, что благородно восседал на своём троне, сделанном из огромного трофея, который не каждый способен завоевать своими силами – головы Матки Каинде амедха. Её разинутая пасть белела острейшим набором клыков, а синеватая подсветка, что была встроена в различные декорации всего помещения, высвечивала каждый изгиб на прекрасном и величественном гребне. На стенах огромного зала витиеватыми, круглыми и полуовальными шли различные узоры с полочками и выемками, украшенные в некоторых местах синими овальными камнями, создавая впечатление, словно на тебя уставилось большое количество глаз, следящих за каждым твоим движением. Такое «всевидящее око» имелось и на трезубце Лидера, перевязанного красной лентой и находящегося на стрёме в сильных руках Вожака. Пол помещения был устлан широкими прямоугольными пластинами, в выемках между которых шли светодиодные голубые лампы, рассеивая свет вверх к сводчатому потолку. Мощные цепи из титана брали своё начало от подлокотников трона и доходили до противоположных стен с обеих сторон. Сам же Лидер аттурианцев, завидев своего Первого помощника, облокотился одной рукой на колено, при этом сжимая в когтях трофей огромного существа с другой планеты. Слегка наклонив голову и пристально глядя на своего будущего преемника, правую ногу он поставил на другой немало впечатляющий череп рогатого создания. На правом плече виднелся обработанный до блеска череп науду, который однажды пал от его острейшего трезубца. В данный момент Вожак напоминал исполинскую статую величественного божества. Его мудрые глаза проникали в самые дальние уголки сознания, словно сканируя и проверяя намерения вошедшего. Мощный гребень, покрытый щетиной, украшали высокие наросты по бокам. Слегка побелевшие валары выдавали возраст Лидера и были украшены золотыми унтарами, на которых имелась выпуклая гравировка символов аттури, а также различные драгоценные камни.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело