Выбери любимый жанр

Космический вид на жительство (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Минут через сорок флайбайк отклонился от трассы и начал снижаться.

- Мы на месте, - предупредил пилот, гася скорость. Почти спланировав над невысокими горами, они приземлились на краю долины. После холода атмосферы здесь было даже жарко. Анна-Бель сняла куртку и протянула ее Джерри, тот моментально надел ее на себя. Наверняка замерз.

Чтобы избавиться от угрызений совести по этому поводу, девушка прошлась по краю долины. Она вся была заполнена странными растениями. Тонкие пучки тычинок на невысоких стеблях, каждая такая тычинка заканчивалась крохотным голубым шариком, усыпанным пыльцой.

- Что это за растения? И зачем ты привез меня сюда.

- Скажем так, посмотреть космический остролист, он растет только здесь.

Наверное, на лице Анна-Бель промелькнуло скептическое выражение, потому что Джерри слегка щелкнул ее по носу:

- Скоро все узнаешь. Садись, - он постелил на землю все ту же куртку. Девушка послушно села, машинально разгладила подол платья. Затем испытующе посмотрела на пилота:

- Скажи, а твои родители… они не возражали против того, чтобы ты стал пилотом?

- Мы не общаемся, - резко отозвался он. Это было почти правдой.

- Почему?

- Они были против, - кажется, в его личном деле фигурировали какие-то люди, фермеры с одного из многочисленных астероидов.

- Да уж… два изгоя… - вздохнула девушка. Он взял ее за руку, сплетая пальцы со своими:

- Эй, у тебя все получится! Они еще будут тобой гордиться!

- Вряд ли, - она покачала головой, - Скорее, постоянно ставить мне в упрек, что упустила выгодную партию… если вообще будут разговаривать со мной после всего этого.

Анна-Бель выглядела такой расстроенной, что Джерри захотелось обнять её, но он сдержался, боясь разрушить то хрупкое доверие, которое возникло между ними. Вместо этого он взглянул в сторону гор и улыбнулся: оба солнца уже склонились к горизонту.

- Сейчас начнется, - тихо сказал он.

- Что начнется?

- Смотри, - он кивнул на долину. В тот же миг перья облаков начали окрашиваться в оранжево-розовый цвет, что на пока еще ярко-голубом небе выглядело особенно странно. Солнца вновь раздвоились, одно за другим скатываясь за невысокий хребет, и в эту минуту темная поляна точно вспыхнула миллиардами ярких точек: это сиял остролист. Он светился будто бы изнутри: от основания, на котором цветок крепился к стеблю, разгорался золотистый огонек, который отражался белым светом на концах тычинок. Лепестков не было, и каждое соцветие напоминало галактику. Хрупкие, дрожащие огоньки, они качались на ветру, переливаясь. Словно заворожённая, Анна-Бель вскочила и замерла.

- Это… это волшебно! – она взглянула на Джерри, - Спасибо, что привез.

- Рад, что понравилось, - он все-таки ее нерешительно обнял, но девушка даже не заметила, поглощенная сияющей красотой вокруг, - Хочешь, можем сорвать несколько цветов.

- Нет, они завянут, а тут они будут сиять долго, точно звезды… - она осеклась и посмотрела на пилота, - Поэтому ты приезжаешь сюда? Они напоминают тебе космос?

- Верно.

Они постояли до тех пор, пока звездочки не начали гаснуть в темноте ночи, затем Джерри вновь завел флайбайк:

- Поехали домой, Флаффи, наверное, заждался.

Обратный путь не занял много времени. Пилот уверенно вел свой байк на сияние ярких огней ночного города. Закутанная в куртку Джерри, - он умело настоял на этом - девушка зачарованно наблюдала за стремительно приближающимися небоскребами. Сейчас пилот не стал кружить, а направился к дому кратчайшим путем. Запарковав флайбайк на своем месте, спрыгнул и хлопнул по плечу дроида:

- Ну как дела, Бро?

- Существенно без изменений, капитан, но если вы спрашиваете о моем самочувствии, то должен заметить, что я – робот.

- Я лишь проверил, удалил ли ты эту психологическую чушь, - пилот протянул руку, помогая Анне-Бель слезть, и переплел ее пальцы со своими. Он не отпустил ее руку ни в лифте, ни когда они вошли в квартиру - под недовольное ворчание Флаффи.

- Извини, приятель, - Джерри с сожалением разжал пальцы, выпуская ладонь девушки, и подошел к клетке, - Ты нас заждался, верно?

Грифон демонстративно отвернулся, хотя Анна-Бель заметила, что он то и дело косит глазом, посматривая на мужчину.

- Ты так хорошо знаешь грифонов, - заметила она, - У тебя они были?

- Нет, у отца на них аллергия, - машинально ответил Джерри, открывая дверцу, чтобы надеть на Флаффи ошейник, - Ну что, приятель, пойдем? Ай!

Грифон, явно в отместку, клюнул протянутую к нему руку, выскочил из клетки и, радостно клекоча, пролетел несколько кругов по комнате. Затем приземлился на стул и ехидно скосил глаза в сторону людей. Джерри внимательно посмотрел на него, прекрасно понимая, что, как только он сделает шаг, Флаффи снова начнет летать по комнате.

- Значит так, ты, комок шерсти и перьев, - жестко сказал он голосом, которым обычно отдавал приказы, - Или ты сейчас сам подходишь ко мне, или сидишь в клетке до возвращения свой хозяйки!

Явно не привыкший к такому тону, грифон икнул, спрыгнул со стола и, старательно обойдя мужчину, юркнул за ноги Анны-Бель. Затем выглянул, чуть прищурив глаза, словно спрашивая, что пилот теперь будет делать.

- Я не шучу, - предупредил пилот, пристально смотря на грифона. Огромная слеза скатилась по клюву. Понурив голову, Флаффи сделал несколько робких шагов вперед.

- Джерри, ты напугал его! – не выдержав, Анна-Бель подхватила зверя на руки. Тот уткнулся ей в плечо, мастерски вздрагивая всем телом.

- Я все еще жду, - напомнил Джерри, старательно сохраняя серьезное лицо, – слишком уж наигранно дрожал Флаффи на руках у девушки. Грифон вздохнул, спикировал вниз и бочком подошел к пилоту. Тот спокойно наклонился, застегнул ошейник и погладил по голове:

- Молодец.

Флаффи отряхнулся и, распушив перья, горделиво зашагал к выходу. Как только дверь за ними закрылась, Анна-Бель все-таки рассмеялась, слишком уж забавно смотрелась эта парочка.

Девушка переоделась в кремовую пижаму из шелка и радостно написала Элинор сообщение, что никого искать не надо, потому что Флаффи подружился с хозяином квартиры. Она хотела дождаться Джерри, чтобы еще раз поблагодарить за прекрасный день, но усталость взяла свое, и когда тот вернулся, она уже спала.

Глава 12

Предсказание пилота сбылось. С утра зарядил дождь. Лежа под одеялом, Анна-Бель лениво слушала, как стучат по стеклу капли. В комнате кроме нее никого не было.

Вдоволь повалявшись, девушка собралась встать, когда дверь открылась, и Джерри с Флаффи, оба насквозь промокшие, вошли в комнату.

- Видишь, что я говорил, - обратился пилот вместо приветствия, кладя на стол очередной пакет из пекарни, - Дождь!

- Судя по вам, там вообще потоп, - девушка чуть приподнялась на локте.

- Не без этого, но мы просто долго гуляли.

- Под дождем? Зачем?

- Мы бегали. Десять километров, - коротко проинформировал Джерри, - Можешь вытереть и покормить Флаффи, я хоть вытрусь?

Не дожидаясь ответа, он скрылся в ванной. Грифон обиженно крикнул. Анна-Бель встала, достала чистое полотенце и вытерла его, зверь не сопротивлялся, наоборот, подставлял бока и выгибал спинку, точно кот.

- Классная пижама, - пилот уже вышел из ванной. Он уже переоделся, и только мокрые волосы, торчащие во все стороны, напоминали о его прогулке.

- Спасибо, - девушка слегка смутилась, поняв, что она стоит перед мужчиной почти что в нижнем белье, - Если ты закончил, позволь, я тоже приведу себя в порядок.

Схватив из чемодана, все еще лежавшего в углу, первое, что попалось под руку, она проскочила в ванную, закрыла за собой дверь и попыталась выровнять дыхание. В присутствии Джерри сердце постоянно начинало бешено колотиться.

Когда она, наконец, успокоившись и приведя себя в порядок, вышла из ванной, Джерри уже сидел и, хмуря брови внимательно читал текст на экране монитора. Губы пилота шевелись, словно он зубрил его наизусть. Пакет так и лежал на столе.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело