Выбери любимый жанр

Ведьма и волк (СИ) - Верт Александр - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Гелиард небрежно вытер кровь с лица, чувствуя легкое головокружение и тошноту. Он не думал, что будет так трудно привести сюда столь большую компанию.

Даймар же на мгновение онемел, а потом, отстранив Кристину, метнулся вперед, чтобы лучше рассмотреть дом.

— Не может быть, — прошептал он, узнавая в этом доме полуразрушенный силуэт давно заброшенного замка семьи Эмадас.

— Может, — отвечал тихо Гелиард, объезжая маленький круглый фонтан, чтобы остановиться у большой лестницы, ведущей к парадному входу.

Когда машина замерла, первым на каменную площадку выскочил Капару, буквально оттолкнув Даймара. Чуть не угодив в фонтан, он чудом устоял на ногах и поспешил к лестнице, ведущей в огромный дом.

— Обалдеть! — заявил он, рассматривая огромные окна почти сказочного дворца.

Остальные последовали его примеру, неспешно собираясь у основания широкой лестницы. Один только Гелиард медлил. Он смотрел вперед, сначала сжал руль, словно хотел его сломать, потом отпустил, почти безвольно уронив руки, выдохнул и только затем присоединился к остальным.

Подойдя к Даймару, он спросил:

— Похож?

Полувойлак кивнул, не отводя глаз от каменных стен, знакомых и видом, и запахом. Он видел этот дом, видел витражи в больших круглых окнах у башни, видел эту синюю кровлю, только старую, осыпавшуюся. Он приезжал когда-то в этот дом с одним из своих хозяев, обнюхивал пустые обшарпанные залы и искал тайники. Находить то он их мог, но все они были пусты. Он видел эту лестницу с отбитыми ступенями, этот пересохший фонтан, покрытый мхом и паутиной, а не сверкающий чистой водой на белом мраморе. Он помнил заброшенный и дикий сад без этих красивых цветов и ровных дорожек. Все было в запустении, но здесь все сияло.

— Пахнет как дома, — с замершим сердцем ответил Даймар.

Он понимал, что это не может быть его родина, чувствовал это в энергии, но знакомые запахи бередили душу. Он и не знал, что привязан к землям Эминара.

— Это иллюзия, — сообщил Гелиард. — Жалкая тень твоей родины, что притащили сюда мои предки, и законы магии здесь соответствующие, так что держи себя в руках. Серьезно навредить иллюзорным могуществом ты никому не сможешь, но панику поднимешь знатную.

Даймар кивнул, понимая теперь свои ощущения. Это была не иллюзия, данное слово грубо отражало действительность, а вот тень, спрятанная в другом мире, была куда честнее, только сам дом и вещи в нем были вполне материальны.

«Стены — дубль, а содержимое наверняка настоящее» — решил Даймар, задумавшись об известных ему тайниках. Что-то тянуло их проверить, но говорить ли о них Гелиарду, он не знал, поэтому решил отложить этот вопрос на потом.

— А магия для всех работает? — спросил Капару с искренним восторгом и, не дожидаясь ответа, попытался призвать пламя.

Две огненных вспышки начали плясать в руках мальчишки.

— Видели! — взвизгнул он, пробегая вверх по лестнице, чтобы продемонстрировать всем, как он играет с огоньками, заставляя их змейкой ползти между пальцев.

— Какой герой, — улыбнулась Урсула.

Больше никто не хотел реагировать на парнишку, увлеченно изучая окрестности.

— Ненавижу этот дом, — признался внезапно Гелиард, ошеломив всех, но, не позволяя как-то на это отреагировать, шагнул на лестницу: — Идемте, и добро пожаловать в дом моей семьи, когда-нибудь он станет моим.

«Моим адом» — подумал маг, дополняя фразу, но произносить ее вслух не стал, понимая, что это тайны не для ушей присутствующих.

— Вы такие скучные, — выдохнул Капару, отпуская пламя и разочарованно роняя руки.

— Это иллюзия, — строго напомнила Кристина, чувствуя, как по спине бегают мурашки, словно ей овладел ужас.

Она прошла мимо парнишки, внимательно следя за мрачным силуэтом Гелиарда.

Кэмбэр же быстро нагнал грустного Капару, опередил его, развернулся и взмахнул рукой перед его глазами. Ничего не произошло. Не было ни вспышек, ни огней, а подросток замер, медленно распахнув рот от изумления.

— Так то! — заявил ему Кэмбэр и поспешил наверх, довольно улыбаясь.

— Что это было?! — спросил Капару, забывая всякие обиды.

Ему действительно было интересно, потому что он и сам не мог сказать, что он увидел, просто что-то было, что-то определенно произошло, наполнив его силой, восторгом и изумлением.

Кэмбэр не ответил, но всем стало не до вопросов, ибо бесконечная лестница, поднимающаяся, по меньшей мере, на уровень третьего этажа обычной многоэтажки, не успела закончиться, как парадные двери внезапно распахнулись, и на пороге появилось оно. Именно оно, длинное, деревянное, но живое. Не то швабра с тонкими ручонками и круглой головой, не то слишком утонченный человек из дерева. Существо поклонилось, искривив свою деревянную спину дугой.

— Добро пожаловать домой, господин Гелиард, — донесся ровный тихий голос из деревянной головы без рта. — Ваши покои всегда готовы к вашему визиту.

Оно неспешно разогнулось.

— Это что за вешалка? — едва слышным шепотом спросил Капару у Кэмбэра, что был ближе всех.

Телепат поправил очки и пожал плечами, отчетливо видя энергию этого существа, но не видя в нем жизни.

— Обычный бытовой фамильяр, — пояснил Даймар, не видя ничего удивительного в этом существе.

— А-а-а, — протянул Капару, словно это все меняло и вообще хоть что-то объясняло.

— Сообщи господину Арбаду, что я желаю поговорить с ним, и накрой стол в главном зале, мои гости должны попробовать кухню Эминара в лучшем виде, а потом отдохнуть.

Тонкий фамильяр замер. Обычно распоряжения на пороге не давались, но получив их поклонился и отступил выполнять.

Строгий Гелиард выдохнул.

— Заходите, тут все вычурно и нелепо, но ничего не могу поделать, таковы вкусы моего рода.

Он жестом пригласил спутников в светлую залу с расписными потолками, колоннами, балконами и лестницами.

— Типичный дом древнего рода магов, — спокойно ответил Даймар, входя первым.

Его переполняло противоречивое чувство. С одной стороны, он чувствовал себя как дома, с другой — внезапно остро ощутил свои рабские привычки, запрещавшие расхаживать по подобным залам в человеческой форме.

Только его волнения и прижатых к макушке ушей никто не заметил, все восторженно осматривали дом, заваливая Гелиарда вопросами о предназначении самых обычных волшебных штуковин.

Кристина и вовсе застыла с полуоткрытым ртом, не веря, что подобное могло существовать совсем рядом. Именно так выглядел мир, о котором она всегда мечтала, мир, в который она хотела открыть портал и ведь открыла!

Она невольно посмотрела на Даймара, хорошо понимающего все вокруг, но задумчиво потирающего подбородок.

«Хранитель мира без желанного мира — вот это шутка судьбы», — подумала она, спеша в шумную компанию пораженных спутников, опасаясь выдать свой странный интерес.

Как только она обернулась, на нее посмотрел Даймар. Он вдруг подумал, что обрел свободу вместо обещанной человеческой жизни.

Глава 6 — Прошлое в Настоящем

Они сидели за огромным столом, покрытым белоснежной шелковой скатертью.

— А почему ты не во главе стола? — спросил Кэмбэр, сидевший по левую руку от Гелиарда.

Хозяин дома посмотрел на пустое место. Огромный стул с резной спинкой, что была выше всех остальных, напоминал о статусе настоящего хозяина этого особняка.

— Это место принадлежит моему отцу, — ответил мужчина, наливая в серебряный кубок вино цвета янтаря.

Деревянных фамильяров он всех выставил из столовой, считая, что они будут только смущать гостей.

— Допустим, — согласился Кэмбэр, — но почему ты не занял место рядом с главой?

Места по правую и левую руку от главы тоже пустовали.

— Одно принадлежит моей матери, другое сестре, — отвечал Гелиард равнодушно.

— Но ты же наследник.

— Изгнанный.

— И не лишенный прав? — удивился Капару, сидевший рядом с Кэмбэром.

— Ничего удивительного, — вмешался Даймар.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело