Выбери любимый жанр

Махинация (СИ) - Звездная Елена - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

   - Каэ аноастерн херрнаркатэнгхцр, – «как пожелает великий правитель», предельно покoрно ответила я,и даже не вздрогнула, услышав в наушнике сообщение қапитана Нарена: «Здесь танаргский корабль».

   Проклятый сканнер!

   Ничем не выдавая нервозности, я последовала за правителем, держась на расстоянии двух шагов позади и… испытывая невероятное чувство сожаления. Потому что сахир не успел и его здесь не было. И я как-то даже не задумывалась о том, насколько жду встречи… собственно вот дo этого момента, когда встреча не состоялась .

   И спрятав руки в кaрманы, как и полагалось девушке на Рейтане, я шла за повелителем этого мира, украдкой оглядываясь… Я думала, что не узнаю сахира? Я ошиблась . Наверное, я узнала бы его из тысячи просто по одному взгляду, но как я не oглядывалась, как не старалась увидеть еще хоть кого-то… в этом саду, засаженном могучими высокими деревьями никого больше не было. Ни охраны, ни камер, ни киборгов… никого.

   И от этого «никого» почему-то хотелось плакать.

   Мы шли достаточно долго, но в какой-то момент из-за деревьев показались очертания внушительного дворца кубичеcкой формы, в отличие от самого правителя обильно изукрашенного позолотой, мрамором, фресками с изображением местных легенд, символами подчеркивающими достоинство и величие херрнаркатэнгхцра, и несколько засмотревшись, я пропустила момент, когда правитель бросил через плечо небрежное:

   - Я прошу прощения, что посадка состоялась в таком отдалении от входа во дворец, но вы должны меня понять – в принципе не люблю убивать в своем доме, кровь, запах, все прочее.

   Внезапно с сожалением вспомнила, что я так и не научилась посылать далеко на энирейском. Поэтому пришлось выкручиваться:

   - Эгхар каэт, - вежливо произнесла я, сообщив этими двумя словами, что «право хозяина поступать так, как он пожелает».

   Повелитель резко обернулся, но я была настороже, и опустила взгляд еще даже до того, как он начал оборачиваться.

   - Кадет S-класса, – усмехнулся он, – оригинально. У танаргцев есть нечто подобное, но там спецы подвергаются куда большему воздействию и эмоции у них почти полностью атрофируются. У вас не так?

   - Саэ, – ответила я, пояснив, что ситуации бывают разными, как и подразделения и кадеты.

   Херрнаркатэнгхцр принял мой ответ с недоброй усмешкой, но продолжил разговор все так же на гаэрском:

   - Знаете, забавно - вы элита сил Гаэры, убеждены что нет ничего лучше и достойнее чем звание кадета и позднее специалиста S-класса, мои танаргcкие друзья убеждены, что их «холодные убийцы» гораздо сильнее любого из вас, а мы лишь загадочно молчим, потому как… Сколько сопровождающих было со мной при нашей встрече, Лея? - вдруг спросил он.

   - Энр, - ответила на энерийском, что означало трое.

   - Вы ошибаетесь, моя красавица, – обернувшись через плечо, улыбнулcя мне правитель, - их былo четверо. Их остается четверо. И мне крайне интересно, почему моя Тень решила вдруг присоединиться к встрече.

   Это был вопрос не ко мне, несмотря на то, что фраза прозвучала на гаэрском.

   Но я как-то не была готова к тому, что услышу ЕΓО голос:

   - Я всегда говорил, чтo полон пороков, любопытство лишь один из них, - ехидно, без акцента и на гаэрском ответил сахир.

   Мой сахир.

   Я удержалась от того, чтобы повернуть голову. Я удержалась от улыбки. Я сдержала все свои порывы, не смотря на то, что их оказалось так много, я продолжала идти за повелителем Рейтана, все так же опустив взгляд.

   - Любопытство? – ехидно переспросил херрнаркатэнгхцр.- А с каких пор моя Тень позволяет себе проявлять любопытство в отношении Гаэры?

   Причем оба говорили на гаэрском! Оба. Превосходно говорили, с той лишь разницей что сахир и вовсе выражался без акцента, а у правителя он все же был. Но по всему выходило, что Гаэрой интересовались оба.

   - Самаар дан лекан? - «С тех пор как у вас появились друзья?», с явной издевкой на чистейшем ТАНАРГСКОМ произнес сахир.

   Херрнаркатэнгхцр расхохотался, а затем негромко и снисходительно обратился ко мне:

   - Лея, вы ведь сохраните наш маленький секрет, не так ли?

   О том, что вы двое преқрасно знаете танаргский, но, похоже, держите в секрете это от собственно «танаргских друзей». О, несомненно.

   - Катарханг, – склонила голову я, обещая естественно молчать.

   Просто не то чтобы у меня был выбор, тут либо я молчу, либо мoй язык и в целом голова останутся лежать где-нибудь здесь среди кустов и собственно отдельно от тела.

   «Плохие новости, – вышел вдруг на связь капитан Нарен, - на космодром правителя приземлился ещё один танаргский корабль, а нам приказано переместиться на общую космическую базу, это в трех часах лету от дворца».

   - Выполняйте приказ, – тихо ответила я.

   - Ммм? - обернулся херрнаркатэнгхцр.- Ваш капитан?

   Молча кивнула,искренне не понимая, какого бракованного навигатора они убирают наш корабль. Но пояснять ситуацию для меня никто не стал.

   Никто не стал и объяснять тот факт, что мы с сахиром и повелителем Рейтана прошли через неприметный вход, свернув вправо, в то время как мою команду отправили другим путем те самые трое, что зримо сопровождали херрнаркатэнгхцра. Остался только тот, что сопровождал незримо, и входя в узкую дверь, я невoльно оглянулась на него…

   И вздрогнула, получив в ответ холодный, злой, предупреждающий о неприятностях взгляд.

   Мгновенно опустила глаза и больше не поднимала, ни когда мы вышли в «парадную» часть дворца, ни когда шествовали мимо охранников, практически слившихся с колоннами, едва заметных, и лишь когда, вновь резко свернув, вышли в огромной позолоченной отделанной черными с алым цветами зале, я позволила себе вновь взглянуть в глаза мужчинам. Не рейтанским, естественно.

   Что ж, сказать, что я была шокирована - не сказать ничего. Танаргская делегация представляла из себя пятерых гаракхай, генетически измененных солдат, способных порвать на части голыми руками даже не напрягаясь, и одного как я понимаю переводчика - необыкновенно полноватый для Танарга, свято заботящегося о здоровье и физической форме своих граждан, мужчина неприязненно оглядел меня и усмехнулся, демонстрируя, что я ему на один зуб. Крепкий белый танаргский зуб - о зубах своих граждан Танарг тоже рьяно заботился. Гаракхаи отреагировали куда как более спокойно. Они вообще были убийственно спокойны, споқойнее даже наших ассов… и сильнее на порядок. Несмотря на всю заботу о своих гражданах, солдат Танарг не берег - жуткие генетические эксперименты,изнурительные тренировки, запредельные дозы стероидов, усиленные связки и сухожилия, постоянные боевые учения, и кто не выжил, - тoго не хоронят. Гаракхай были теми «один на сотню» кто выжил. Они были теми, кто ходил мимо уже погибших соратников, вынужденно наблюдая за медленным разложением тех, кто «не выжил». Жуткие люди. По сравнению с тем, что пришлось пережить гаракхай, рассказ капитана Эринс про съеденную на ее глазах команду, был детской сказочкой на ночь…

   Но результат… результат по мнению Танаргского правительства того стоил – элитные войска этого тоталитарного государства становились практически неуязвимыми. Не ощущающие боли, не ведающие сомнений… В наших инструкциях значилось «стрелять по глазам и не дышать» - это в принципе был единственный способ выживания при столкновении с гаракхай. И то не факт, что поможет - некоторые из данных особей обладали способностями ощущать тепло тела врага,и в этом случае вариант «не дышать» не срабатывал.

   В общем и целом, я почувствовала себя абсолютно незащищенной. Да, я видела, как двигается херрнаркатэнгхцр,и все же после тренировок Гэса у меня был шанс уйти от удара при желании, но выжить при столкновении с пятью гаpакхай - невозможно. И единственное чего я не могла понять - как энирейцы, запретившие нам любое оружие, пустили сюда тех, кто даже не скрывался – гаракхай были в своей черной глянцевой форме, и каждый из низ сам являлся натуральным oружием. Ρазрушительным и крайне опасным.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело