Выбери любимый жанр

Одиночный шутер (СИ) - Тимофеев Владимир - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Понятно, что Эндрю не стал дожидаться собственного «отстранения». Увы, забрать Вика из детского центра он не успел – чистильщики действовали быстрее. Успел только не дать им захватить Хелен. А теперь ему требовалась свобода рук, чтобы «разрулить» ситуацию. За себя лейтенант не очень-то волновался. Даже то, что он принял участие в «схватке» возле daycare, еще не делало его преступником. Скорее, наоборот, Эндрю действовал абсолютно законно. Против сотрудника полиции применили оружие, и, значит, он был в своем праве, когда сшиб автомобилем стрелявшего. На роже ведь у того не написано, что он тоже «из органов». А угроза от этого «гражданина» исходила конкретная. Плюс операцию по поиску и задержанию миссис Сауриш-Холитоум еще не объявили официально...

Эндрю надеялся решить дело «миром», предварительно спрятав жену в относительно безопасном месте. Ему отчего-то казалась, что Хелен стала жертвой досадного недоразумения. И хотя методы чистильщиков оставляли желать лучшего (за это в полиции их обоснованно недолюбливали), лейтенанту хотелось верить, что всё обойдется. Ну, не могут же, в конце концов, «коллеги» из Специального корпуса быть откровенными негодяями. Должны разобраться, признать собственные ошибки. Жаль только, что без пострадавших не обошлось – за сбитого машиной стрелка ответить, так или иначе, придётся. Возможно даже, вынудят уйти из полиции.

В любом случае, семья для Эндрю стояла на первом месте. При любом исходе. Чёрт с ней, со службой, лишь бы с Виком и Хелен ничего не случилось...

Хелен сделала вид, что поверила мужу. Эндрю никогда не умел «честно врать». То есть, когда он что-то недоговаривал, жена обязательно это чувствовала. Вот и сейчас, несмотря на «железную» логику, убедительный тон и тщательно подобранные слова, она поняла: Эндрю её попросту успокаивает. Не хочет, чтобы она дёргалась, нервничала и более того – путалась под ногами, когда он начнёт по-настоящему действовать.

Не мог лейтенант полиции быть настолько наивным, чтобы думать о чистильщиках как о тех, с кем можно договориться. И идти против них, надеясь, что всё обойдется, тоже не мог. Знал ведь наверняка, что если грохнуть кого-то из Корпуса, пусть и непредумышленно или, например, по ошибке, простым увольнением не отделаешься. Чистильщики потерю своих не прощают, как, впрочем, и полицейские. Тем не менее, Эндрю сделал то, что сделал. Спас жену, придавив одного из уродов. Поставив тем самым крест и на карьере, и на… бог знает, чем это для него может закончиться. Хелен хотелось верить, что не слишком плохо...

Склад супруги покинули сразу по окончании разговора. Позаимствовали у «сидельца» Брайтона старый пикап, налепили на авто логотипы радиационной службы и, открыв находящиеся в противоположном конце ворота, выехали на улицу.

Дорога до атомного комплекса «Форесткросс» заняла около часа. Никто машину не останавливал, хотя внимание на них обращали и даже уступали левую полосу, почти как спецтранспорту. Собственно, брайтоновский пикап и был спецтранспортом, не хватало только «люстры» на крыше и лицензии в бардачке. Однако «беглецов» это совершенно не волновало. Препятствий никто не чинит и – ладно. Значит, маскировка достаточная.

В пути Хелен рассказывала мужу о сегодняшних «приключениях». Начиная со сломанной обезьянки и заканчивая попыткой войти в детский центр.

А потом Эндрю стал задавать вопросы. Много вопросов. Больше всего его интересовало второе послание Джорджа Сауриша, которое хранилось на флэшке. Всё, написанное отцом, Хелен попыталась передать в точности, ничего не утаивая.

– Да. Влипли мы, Хели, в историю, – подытожил Эндрю.

– Ты считаешь, меня преследуют за это письмо?

– Безусловно. За письмо и за камушки. Кстати, выглядят-то они как?

– На, посмотри.

Девушка достала коробочку и вынула содержимое.

– Хм, с виду обычные, – пожал плечами супруг, разглядывая «артефакты». – Цвет только чересчур ровный. Искусственный, как у бильярдных шаров.

– Всё правильно. Они и есть искусственные. Их отец синтезировал.

– То-то и оно, что он синтезировал, а нас за них…

Эндрю внезапно нахмурился.

– Ты же говорил, всё будет нормально, – забеспокоилась Хелен.

– Нормально, малышка. Нормально, – сжав губы в суровую нитку, повторил муж. – Одно только меня беспокоит.

– Что?

– Боюсь, что одним днём все проблемы решить не удастся.

– Ну и что? Не за один, так за два. Можно и три подождать. Главное, чтобы всё получилось.

Эндрю покосился на Хелен и тихо вздохнул:

– Понимаешь, проблема в том, что долго скрываться у нас не получится. Один я, может, и смог бы, но с тобой и с тем, что у тебя случаются приступы, а квалифицированной медицинской помощи рядом не будет…

Он покачал головой и не стал продолжать – всё было понятно без слов.

– Я справлюсь, Эн, – так же тихо ответила девушка.

Мужчина ненадолго задумался.

– Знаешь, Хели, есть у меня одна мысль, – сказал он через десяток секунд, опустив на ветровое стекло солнечный козырек. – Я думаю, ты должна сделать то, что предлагал твой отец.

– Эн, ты с ума сошел! – округлила глаза Хелен, поворачиваясь к мужу. – Это же билет в одну сторону!

– Не обязательно, – не согласился Эндрю. – Я думаю, для нас это сейчас лучший выход. В другом мире тебя никто не найдет, а я смогу разобраться со всеми проблемами. Вытащу Вика и вместе с ним буду ждать твоего возвращения.

– Ты ничего не понял, – покачала головой девушка. – Если всё будет так, как сказал отец, мне придется прожить ещё одну жизнь. Без тебя и без Вика. Конечно, я излечусь от болезни, но, чёрт побери, неужели ты думаешь, что я, даже если вернусь, останусь такой же, как прежде?

– Хели, я всё понимаю, – ответил мужчина. – Знаю теперь, что время в том мире течет в двадцать пять раз быстрее, чем здесь, а те, кто попадают туда, перемещаются в свое личное прошлое – заметь, здоровое прошлое – становясь детьми. Как там сказал профессор? Текущий возраст не имеет значения?

– Да. Не важно, насколько ты стар здесь. Там ты всего лишь ребёнок, лет семь или восемь, не больше.

– Всё так, – кивнул Эндрю. – Однако, да будет тебе известно, дети имеют свойство расти. Двадцать лет там, десять месяцев здесь. Для Вселенной – мгновение. Уверен, ты сможешь вернуться. Живой и здоровой. А потом, если хочешь, мы отправимся туда вместе. Ты, я и Вик.

– Ты забыл еще кое-что. Отец написал очень четко. При переходе в живом организме изменяется генный набор. Пусть не весь, а только то, что касается нейронных связей, но ведь и этого может быть более чем достаточно. Личность теряет себя и превращается в кого-то другого. Неотличимого внешне, с той же памятью и с теми же навыками и рефлексами, но... ты пойми, Эн. Я могу стать чужой и для тебя, и для Вика, а вы станете чужими мне. Неужели ты этого хочешь? Неужели ты думаешь, что Я этого хочу?

– Возможно, ты и права, но... – Эндрю грустно вздохнул. – Не думаю, что всё будет так печально. Родственные связи в геноме обязательно сохранятся. Сына, по крайней мере, ты не забудешь, для тебя он никогда не станет чужим. В это я никогда не поверю.

– А ты? Ты, Эн? Что будет с тобой?

– А что я? – пожал плечами мужчина. – Главное я знаю. Ты избавишься от этих кошмарных приступов, и для меня это станет лучшей наградой. А если ты вдруг охладеешь ко мне... Что ж? Буду завоевывать тебя заново.

Лейтенант вымученно улыбнулся и замолчал, переключив внимание на дорогу. До въезда на охраняемую территорию оставалось меньше двух миль.

– Нет, Эн. Я остаюсь здесь, – твёрдо произнесла Хелен через минуту, когда пикап уже подъезжал к воротам. – Себя я изменять не хочу...

* * *

Проникнуть на территорию комплекса оказалось легко. Эндрю выбрался из машины, надвинул на лоб «фирменную» бейсболку (чтобы лишний раз не светиться перед видеокамерами) и, подойдя к воротам, набрал на панели код, знакомый ему по предыдущим посещениям «Форесткросс». Замок на воротах щелкнул, створки начали медленно открываться.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело