Выбери любимый жанр

Узник чёрного камня 3. Цена Равновесия (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– Вот чёрт, надо такси вызвать – я сел на кровать, и быстро растёр лицо, чтобы быстрее избавиться от остатков сна.

– Уже вызвал, прибудет через четыре минуты – Адэр посмотрел на часы, и принялся завязывать шнурки. Ровно через три минуты, мы уже стояли возле стола Шата, который ещё спал.

– Эй, хозяин! Тук-тук! – Адэр постучал по верхнему ящику импровизированного стола.

– А? Это вы?

– Ага, мы, вот ключ.

– Ну, счастливо вам дослужиться до генералов. Дмитрий, ты если что нужно будет, заходи.

– Я могу и просто так заглянуть, можно?

– Само собой! – Шат протянул руку для пожатия. Такси прибыло точно по времени, и после того как мы в него сели, плавно двинулось в сторону посадочных площадок.

– Я смотрю, ты времени зря не терял, уже с хозяином гостиницы подружиться успел – Адэр как старая бабушка, ворчал всю дорогу до места посадки. – С кем подрался-то, если не секрет?

– Потом расскажу – говорить мне было лень, спать хотелось, к тому же пальцы на руках начали нестерпимо чесаться, но я терпел, не показывая вида, что у меня есть такая проблема. Когда терпеть больше было не возможно, я решил почесать, а когда сомкнул руки, понял, что они у меня какие-то уж слишком горячие. Испугавшись, что в баре подхватил какую-то заразу, я посмотрел на свои пальцы и увидел, что они немного светятся, после чего испугался ещё больше, и спрятал их за спину.

Адэр, к счастью, моего испуга не заметил, он, молча, смотрел в окно на пробегающие мимо здания самого необычного города в галактике. Чесаться руки перестали, но от этого легче не стало, теперь их нестерпимо жгло, словно я их в костёр сунул. От жара в руках мне самому становилось жарко, очень хотелось прыгнуть в холодную воду. Такси вскоре остановилось, сообщив, что мы прибыли. Чтобы попасть на посадочную площадку, нужно было пройти сквозь здание, возле которого мы остановились. Первый этаж представлял собой зал ожидания как на вокзале, и тут естественно был туалет, в который я быстро забежал, не сказав Адэру ни слова. Подставив ладони под струю холодной воды почувствовал, что они стали стремительно остывать, и вскоре восстановили свою нормальную температуру. Этому я был очень рад, а вот тому, что происходило с моим телом в последнее время, нет. С этими метаморфозами нужно было разобраться как можно скорее, и желательно без посторонних глаз, и ушей.

Через пару минут в туалете появился Адэр.

– Что, живот скрутило?

– Ага, но уже всё в порядке, где там наш транспорт?

Руки сушить не стал, пусть вода на них задержится, вдруг они опять нагреваться будут, так хоть какое-то охлаждение будет. Практически пробежав через весь зал ожидания, мы попали на посадочную площадку, где нас дожидался офицер в звании майора.

– В чём дело, почему опаздываете?

– Такси быстрее ехать не желало – ответил я, выйдя вперёд, и отдал честь майору как старшему по званию.

– Живо на борт, предоставленное время для вылета заканчивается – майор первым забежал в открытую дверь космического челнока. Мы забежали следом, и заняли свободные кресла в пассажирском отсеке. Помимо нас и майора, здесь уже находилось пять угрюмых офицеров, с нашивками пилотов на рукавах и груди.

– Адэр, кончай дуться, ты что, обиделся на то, что я не позвал тебя с собой в бар или на то, что дрался без тебя?

– Я не обиделся, у меня просто настроение с самого утра плохое – ответил он, даже не посмотрев в мою сторону.

– Ты, может быть, съел что-нибудь не то? – я попытался его разговорить, но судя по выражению его лица, он сейчас к разговору был не готов.

– Это ты съел что-то не то, поэтому в туалет побежал – ответил он, так и не посмотрев в мою сторону.

Челнок плавно покинул место стоянки, потом пролетев несколько десятков километров по тоннелю, выпрыгнул в космос. Там, у границы минного заграждения, нас ждал уже нормальный транспорт, который и доставил через двенадцать часов на учебную базу по переподготовке пилотов.

Глава 3

База по переподготовке пилотов находилась на поверхности одной из планет с коротким названием «БТ», а учебный полётный полигон расположился на её орбите. Там в космосе, из нескольких старых кораблей собранных в одно целое, создали нечто похожее на небольшой город. Правда вся жизнь этого города была направлена на базирование там новых истребителей, и практического обучения пилотов. Теоретические занятия и тренажёры вместе с симуляторами перегрузок, размещались на планете, в большом здании, которое было похоже на здание Пентагона.

— Полное имя и звание? – офицер в звании майора, спросил, не соизволив оторвать взгляд от экрана компьютера, за которым сидел.

– Демон, капитан – ответил я, покосившись на стоящего рядом с майором солдата.

– Де, чего? — майор наконец-то поднял глаза, и посмотрел на меня взглядом злого, дворового пса. – Нам тут только СБС до полного набора не хватало – заявил он, увидев на моём рукаве шеврон с соответствующим гербом. – Ладно, пусть будет Демон — он быстро записал меня в журнал вновь прибывших пилотов. — Ваше звание на учебной базе ничего не значит, можете считать, что вы снова рядовой курсант. Вот ключ от комнаты, в комнате 79 получите новую форму. Следующий!

Адэр во время нашего разговора с майором, стоял у меня за спиной и майор его не видел.

– Паккари??? Ты-то куда? – больше майор ничего сказать не успел, потому что увидел на моём друге точно такую же форму офицера СБС, и погоны лейтенанта на его плечах. Потом взгляд майора опустился чуть ниже и остановился на груди, где сверкая золотом, была прикреплена нашивка с именем. – «Ворон» – выражение лица майора стало каким-то странным, словно он сейчас съел что-то кислое. — А я-то вначале подумал, что за имя такое странное, «Демон», теперь ясно кого нам прислали. Ключ от комнаты — майор положил на стол ключ и повторил уже для Адэра, где он может получить новую форму, и что его лейтенантские погоны, тоже на время прохождения переподготовки ничего не значат.

До указанной нам комнаты с номером 79 нас проводил рядовой солдат, стоявший возле стола майора. Комната оказалась совсем не комнатой, а складом обмундирования с большим количеством стеллажей, и ящиков для его хранения. Мы ожидали увидеть здесь ещё какого-нибудь злого офицера с взглядом старого бульдога, но вместо него к нам вышла женщина средних лет. Она не являлась ни офицером, ни простым рядовым солдатом, она была представителем гражданского персонала базы.

-- Ваши имена и номера комнат, в которых будете жить? – женщина открыла журнал, чтобы сделать запись, кому и когда было выдано обмундирование.

– Демон. Комната 185, блок «Д», сектор 12.

– Ворон. Комната 186, блок «Д», сектор 12.

Она спокойно, без лишних вопросов записала в журнал то, что мы сказали, и достала странного вида устройство, чем-то похожее на пистолет, с небольшим экраном вместо прицельной планки. Мы рефлекторно напряглись, и сделали по одному шагу в сторону, я влево, Адэр вправо.

– Вы что, измеритель размеров тела ни разу не видели? – она явно не ожидала от нас такой реакции на прибор в её руках. Сняв с нас мерки таким непривычным для нас способом, нажала какую-то кнопку на своём столе, и через десять секунд мы увидели два контейнера, приехавших из дальнего конца склада. Склад оказался автоматизированным, перетаскивать контейнеры здесь было не нужно, нажатие кнопки решало любую проблему, как по выдаче, так и по приёму оборудования обратно на склад.

– Комната для того чтобы переодеться находится справа, свою старую форму и оружие сложите в эти же ящики – кладовщица показала на два тёмно-серых контейнера, после чего потеряла к нам всяческий интерес. Прихватив контейнеры, мы направились в комнату для переодевания.

– Как в старые времена, вместо имени порядковый номер на левой стороне груди – Адэр, надел на себя тёмно-серый комбинезон, называемый здесь формой, и посмотрел на себя в зеркало.

– Точно, словно жизнь по кругу идёт, и мы опять в точке старта.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело