Происхождение - Леки Энн - Страница 48
- Предыдущая
- 48/72
- Следующая
— Не знала, что вы тоже прибудете. Мне тут никто ничего не рассказывает. Надеюсь, хоть вы не собираетесь претендовать на то, что вы тоже Гек?
— Здесь нет ничего, даже близко напоминающего чай, — сказала посол Тибанвори двадцать минут спустя. — Иначе я бы вас угостила.
Она сняла свой помятый плащ, оставшись в одной белой рубашке, брюках и перчатках.
— В подобных ситуациях люди с Гек пьют теплую подсоленную воду, — скривилась она. — Сейчас вам ее принесут.
— Спасибо, не надо, — ответила Ингрей.
Они с Гарал сидели на выступе, хотя вообще–то это был не выступ, а скорее, нарост, который поднимался из пола плохо освещенной комнаты. Она сужалась к выходу, как раз там, где они сидели. Углов в помещении не было, но из стен, пола и потолка в разных местах торчало еще шесть извилистых наростов.
— Простите за плащ.
Посол Тибанвори небрежно махнула рукой и присела на ближайший нарост.
— Хорошо хоть, что вы плотно не пообедали перед тем, как отправиться в путь. Когда в следующий раз соберетесь в долгое путешествие в одном скафандре — не самая блестящая идея, должна заметить, — то лучше запастить дополнительным кислородом. Голова уже прошла?
— Да, благодарю вас, посол.
— Корабль все еще пришвартован к станции Хвай? — спросило Гарал.
— Конечно, но нам следовало бы отчалить еще несколько дней назад, невзирая на межрасовое соглашение. Но нет, посол решила обязательно найти человека по имени Тик Уйсин. И ее корабль. То есть его корабль, — вздохнула Тибанвори.
— Что происходит на станции? — спросила Ингрей. Она знала, что мехи прорвались к выходу из доков, а больше ничего. — Бои все еще идут? Вы не слышали…
У Ингрей были знакомые, которые жили и работали на станции. Там же находилась Нетано. Ингрей послала короткий запрос по всем новостным службам, но в ответ получила лишь уведомление, что ей необходимо срочно найти укрытие и оставаться там. Плохой знак, решила она, но постаралась не думать об этом, пока не получит дополнительную информацию. Недя Лак наверняка знало, где сейчас находится Нетано, или, по крайней мере, пыталось разузнать. Потом оно обязательно сообщит. Не стоит умножать хаос, посылая лишние запросы.
— Понятия не имею, что там происходит, — ответила Тибанвори. — Да и какое вам дело, если вы — Гек?
— Это Гарал — Гек, а я нет.
— Мне лишь известно, что примерно сутки назад в доках началась стрельба, и после этого нас оставили в покое.
В дверь вошел человек, первый после Тибанвори, которого они увидели на корабле. Мокрый, высокий и крупный. Выглядел он странно: в зеленовато–коричневом обтягивающем костюме с темными горизонтальными полосками на боках. Голова лежала прямо на плечах, словно у него совсем не было шеи.
Лицо показалось ей смутно знакомым, но Ингрей не смогла его вспомнить.
— Ингрей Аскольд, — сказал человек странным хрипловатым голосом. — Гарал Кет. Пройдемте со мной. Посол хочет лично поговорить с вами.
— Конечно, — сказало Гарал, словно это было обычное светское приглашение.
Они с Ингрей встали, кивнули, как велит вежливость, послу Тибанвори и пошли за человеком. Но не в коридор. Оказалось, что на этом корабле вообще нет коридоров, только множество отсеков самой причудливой формы. Ингрей вспомнила, как Тик рассказывал, что ему пришлось переделать свой корабль. Неужели раньше, до того как был угнан, его корабль выглядел изнутри точно так же? Только в разговоре с послом об этом, естественно, упоминать нельзя. Насколько Ингрей известно, Тик приобрел свой корабль вполне легально.
Наконец–то человек привел их в отсек, очень похожий на все остальные, только посередине него находился бассейн с темной водой, метра три в ширину, вокруг которого располагались причудливо изогнутые, похожие на змей сиденья.
— Садитесь, — сказал человек. — В воду не влезать. Некоторые ее компоненты вредны для ваших тел. Посол прибудет через минуту.
Он нырнул в бассейн, и несколько мгновений его еще можно было разглядеть под поверхностью воды. И лишь тогда Ингрей сообразила, что никакого костюма на нем вовсе не было, а горизонтальные полоски по бокам — это жабры. От такого шокирующего открытия у нее снова закружилась голова.
— Давайте присядем, — сказало Гарал. — Садись, Ингрей.
— У него жабры!
— Ага. — Гарал усадило ее рядом с собой на изогнутую скамейку.
Ингрей хотела спросить: «Так, значит, Тик собирался стать таким? Когда вырастет? И ему до сих пор жаль, что он не такой?» Она даже открыла рот, но передумала. Вздрогнула, когда из воды появилось нечто зеленоватое. Гладкая, блестящая бесформенная туша, ронявшая капли, изогнулась и… частично растеклась по бортику бассейна. А затем в этой туше образовалось отверстие, сначала оно расширилось, затем сузилось.
— Гарал Кет, — прошептало, а может, просвистело существо. — Человек Ингрей.
Большая часть существа, темная массивная тень, все еще оставалась под водой. Наверное, это и была сама посол. Ингрей знала, что до сих пор никто из людей еще ни разу не видел представителей расы Гек своими глазами. Кроме Тика, разумеется.
Прямо сейчас на ее глазах происходило событие чрезвычайной важности, и ей требовалось соображать как следует. Несмотря на то что Ингрей устала и находилась в полнейшем замешательстве, она помнила, как нужно вести себя в такой ситуации.
— Посол, благодарю вас… — начала она и замолчала, потому что хотела сказать «за то, что пригласили нас», но вспомнила, что на самом деле их никто сюда не приглашал.
— Вы — друзья Тика, — сказала зеленая масса, не обратив внимания на ее бессмысленный лепет. — Гарал Кет, у тебя нет легального статуса, как у человека. Но ты — человек, который объявил себя Гек. Нужно лишь, чтобы Гек признали тебя. Ты сделал это в страхе за свою жизнь. Я многое видела и слышала, поэтому все понимаю.
Тик Уйсин хотел защитить тебя от опасности. Я знаю, что вы не согнездники, даже по человеческим стандартам не можете ими быть. Я знаю многих людей. Я понимаю людей. Мало кто так хорошо понимает людей. Их трудно понять, даже тех, которые являются Гек. И Тик Уйсин… — Посол запнулась и издала странный звук, похожий на вздох, зеленая туша при этом посинела. — Тик Уйсин больше не Гек. Не хочется так говорить, но все уже ясно. И все–таки я хорошо его понимаю. Полагаю, ты — друг Тика. Мы подумаем, что с тобой сделать, Гарал Кет.
Бесформенная туша на мгновение вспыхнула ярко–синим и затем снова стала светло–зеленой.
— Благодарю вас за терпение, посол, — сказало Гарал. — Капитан Уйсин будет счастлив, когда узнает, что вы признали его человеком.
— Да, — просвистела посол. — Да. Я не верила, что такое может случиться, но он им стал. Человек Ингрей, я причинила тебе немало неприятностей. И нарушила соглашение, напав на твоего согнездника, брата Данака.
Сидевшее рядом Гарал с удивлением уставилось на нее.
— Что?
— Я тебе потом расскажу. Сейчас это неважно. Посол, вы не причинили ему вреда, и все уже в полном порядке. Я отвезла его домой, проблема решена.
— Все равно мне не следовало так поступать. Признаюсь, я не рада тому, что не причинила брату Данаку вреда, но мне все равно не следовало этого делать. Я все обдумала и считаю, что поступила нехорошо. Плохо. Сделала то, чего не должна была. И должна сказать «прости меня», Ингрей Аскольд. Эти слова я говорю.
Молчание. Вода в бассейне заплескалась, волны ударялись в бортик рядом с ногами Ингрей, потемневшая туша снова зашевелилась под водой. А может, Ингрей это лишь показалось, она все еще не могла понять, как вообще выглядит голова посла и какого она размера.
— Все в порядке, посол.
— Нет, не все в порядке, — возразила зеленая туша. — Нет. Я расскажу вам кое–что. Скажу. Когда люди впервые появились, многое из–за них погибло. Очень многое, но есть людей невозможно. Многие из нас захотели их просто убрать, но другие сказали — нет. Люди очень странные, и все вокруг них погибает, но они похожи на наш народ. Они пришли сюда, чтобы жить, разве они могут жить вне мира? Там никто жить не может. Представьте себя вне мира, это ужасно. Разве можно за это убивать странных, пусть даже очень странных, существ, которые могут стать нашим народом, если мы поможем им выжить? Поэтому мы изменили их, и теперь вокруг них ничто не умирает, и сами они могут жить в нашем мире.
- Предыдущая
- 48/72
- Следующая