Разгадка Судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 11
- Предыдущая
- 11/61
- Следующая
Я знала, что Короля Орды может убить только Наследник, но как насчёт самого Наследника? Мог бы кто-то убить Райдера до того, как он стал Королём?
Что если бы Райдер пал в битве с драконами? Волновало ли это его отца? Вероятно, нет. Алазандер, скорее всего, отправил бы следующего сына, чтобы уничтожить всех, кто сражался против него или стоял у него на пути.
Мы не нарушили призрачную тишину двора, и я не смела, издать и звука, пока шла за Райдером вверх по лестнице в замок. Он толкнул дверь, и плечи его поникли под гнетом стыда за то, что произошло здесь.
— Алазандер не оставил тебе выбора, — пробормотала я, нарушая тишину. Его братья, готовые защищать, окружили нас.
— Мне хватило бы сил забрать корону, но я не стал, — ответил Райдер, переступая порог замка.
По каменному полу были рассыпаны кости. Чьи-то останки лежали с воткнутым в грудь оружием, другие погибли, сжимая мечи. Все они настолько древние, что, казалось, стали частью зала, в котором умерли. Это был кошмар, и что бы я ни сказала, Райдер нёс бремя вины на своих плечах. Но самое худшее ожидало в центральном зале. Пол был усыпан крошечными костями, хрустевшими под ногами. Их было так много, что мы не могли не наступать на них.
— Драконы окружили своих детей и убили всех, когда мы пробились во двор замка, — потерянно пробормотал Райдер, взяв меня за руку, и мы продолжили путь в замок.
Свет просачивался через ветхие шторы, освещая ужас обугленных стен и остатки следующей комнаты.
— Что там было? — я повернулась, чтобы разглядеть маленькие обугленные силуэты на полу.
— Молодняк. Дети. Почти четверть — совсем малыши. Они сожгли их драконьим огнём. Решили, что лучше самим убить детей, чем позволить нам добраться до них.
— Это не твоя вина, — мягко возразила я и спросила, указав на руины. — Ты поэтому приводил меня сюда? Я помню, твои слова: это место — напоминание о том, что происходит, когда мы нарушаем законы этого мира. Ещё ты рассказывал о том, что здесь произошло. — Я глубоко вдохнула, части головоломки встали на свои места. — Господи, ты рассказывал, что когда унаследовал метки Наследника, проявились образы драконов. Это было за века до того, как тебя заставили… убить своих сородичей, — я говорила все тише, увидев боль в его глазах. — Тот рисунок на песке — два взрослых дракона и три малыша… это ты пытался передать то, что случилось с ними мне и нашими детям. Это была вина, точнее, твоя вина. Ты понимаешь, что настоящие изверги — каким ты себя считаешь — никогда не возвращаются, чтобы захоронить тех, кому причинили вред? Им безразличны смерти и они уж точно не возвращаются, чтобы почтить тех, кто давно уже мёртв.
— Взгляни на их прах, Синтия, и скажи, что не изверг решил их судьбу. Что не изверг вынудил их сделать это, — потребовал он. Я посмотрела на останки и к горлу подступила желчь. Пошатнувшись, я отпустила руку Райдера и зажала рот, но подавила рвоту и покачала головой. Они убили собственных детей, чтобы защитить их. — Я предупреждал, что я — монстр, — тихо сказал он и отвёл глаза.
— У тебя не было выбора. Монстры уж точно сами выбирают свой путь, но ты не такой. Это дело рук твоего отца, а ты лишь стал его орудием, — пробормотала я. — Я не виню тебя, и хватит пытаться заставлять меня, тебя во всём винить, Фейри. В моём мире, в месте под названием Окинава во время Второй мировой войны случилось нечто похожее. Война это грязь, и в любой войне больше всего страдают невинные. Вина лежит на том, кто отдал приказ, а не на солдатах, которые были вынуждены его исполнять.
— Я виню себя, — пробормотал он. — Они, бляха, винят меня.
— Они мертвы, а мёртвые не ненавидят и не винят, они безразличны к этому. Уверена, они выбрали лучший, из всех возможных, вариант, и решили лишить жизней детей на своих условиях. Кто знает, что ваш отец с ними сделал бы или потребовал сделать вас? — заметила я. — Так что, возможно, они поступили правильно, по крайней мере, они не страдали.
— Они сожгли их, Синтия, — пробормотал Ристан, с другой стороны комнаты.
— Да, но разве это не лучше неоднократных побоев, или ужасающего приказа какого-то чокнутого кретина с невероятной силой, который не подарит избавление в виде смерти? Всегда есть что-то хуже. Всегда, — прорычала я. — Откуда вам знать, может, он держал бы их в качестве домашних животных? Да, я знаю, что он делал так со своими заключёнными, и что сделал с моим братом. Знаю, на что Райдер пошёл ради защиты тебя и других. Райдер не похож на вашего отца… и никогда не будет похож на него.
— В одной из комнат были убиты женщины, — пустым голосом проговорил Райдер, и вздрогнул, будто вернулся в тот день. — Некоторые ужаснее других.
Я не хотела этого видеть. Я уже поняла по костям солдат, насколько жестокая была схватка, и могла представить зверства с невинными женщинами. Кости рассказывают историю, которую живые могут попытаться собрать воедино и понять. Меня затошнило от того, что кто-то мог так умереть. Райдер был пешкой, которую использовал изверг, угрожающий его семье. Сила этого монстра была не больше, чем у мёртвых, которые теперь, давно забытые и покрытые мхом и пылью, лежали на этом полу.
Райдер открыл дверь, и в воздух взметнулась пыль. Мы задержали дыхание, готовясь увидеть ужасы. Я вошла внутрь и остановилась. Тут было чисто, и зажжённые свечи, насыщали воздух запахом расплавленного воска, который скатывался на, недавно отполированную, поверхность пианино.
— Как в долбаный «Балбесах»[1], - прошептал Ристан, беря меня за руку.
— Что ты делаешь? — зашипела я.
— Мне страшно. Держи меня за руку, Цветочек, — нахмурился он, сдерживая улыбку.
— Здесь всё не так, как при последней осаде, — прорычал Райдер, осмотрев комнату, после чего повернулся ко мне.
— Это не означает, что Драконы выжили. Помнишь, я рассказывала о бездомных? Может, кто-то другой переехал сюда, решив, что здесь безопасно, — предположила я.
Ристан поднял, с недавно отполированного стола, медальон и поднёс к свету. На медальоне был изображён двуглавый дракон. Я каким-то образом сумела подавить, рвущийся наружу, стон. — Они, может, думали, что здесь офигенно жить, — предположила я, как заправский мастер по предположениям. — Ты забыл свои слова? Доказательств нет. В Царстве Фейри может быть всё, что угодно. Не верь, пока не увидишь это своими глазами.
Хаггис, скорей всего, не видел дракона; он трусливо побежал, спасая свою задницу. Если бы схватили мою жену, я бы побежала за ними, но не стала останавливать, пока не узнала бы, куда, черт возьми, её забрали.
— М-м-м сексуально, Цветочек, — протянул Ристан с дьявольской усмешкой.
— Завали демон, — предупредила я, изучая стены на предмет другого входа. — В эту комнату есть другой путь. Кто-то был здесь недавно, и никто не мог пройти через эту дверь, не будучи замеченным, — пояснила я, когда мужчины вопросительно посмотрели на меня. — Дверь была нетронута, пока мы не открыли её. Должен быть другой вход.
— Она дело говорит, — согласился Эодан. — Кому-то очень нравятся оружие и ведение боя Высшими Фейри, — продолжил он, поднимая тяжёлые тома, лежащие на полу рядом с грязным тюфяком.
— Вероятно, кто-то изучал, как уничтожить нас, ища возмездия, — добавил Райдер, глядя на меня. — Нам нужно вернуть тебя в замок.
— Я никуда не пойду, — прорычала я. — Слушай, я знаю, что ты скрываешь в прошлом много дерьма, и понимаю, на что подписываюсь. Я не слабачка, которую нужно защищать, Фейри. Нужна защита от меня. Потому что я — Богиня и испепелю всех, кто хочет навредить моему будущему мужу. Ясно?
— Где мне подписаться, чтобы получить такую же женщину? — подмигнул Эодан.
Я приступила к поиску секретного прохода, когда в комнате раздался шум. Вся Элитная Стража тут же встала в стойки. Райдер пихнул меня себе за спину и вытащил оружие, пока мы ждали, чтобы узнать, кто вошёл. Щелкающие звуки продолжались, и к нему добавился скрежет камня о камень. Никто не дышал, ни издавал и звука, пока свежий ветер не заполнил комнату. Райдер расслабился, а я выглянула из-за его спины и увидела Зарука, выходящего из скрытого дверного проёма.
- Предыдущая
- 11/61
- Следующая