Три сердца (СИ) - Морская Лара - Страница 19
- Предыдущая
- 19/33
- Следующая
Фредерик налетел на обидчика и парой ударов отбросил его к стене. Схватив меня за талию, воскликнул: — Что он сделал? Если он к тебе прикоснулся, я его убью. Дам взятку хозяину, и мы уедем отсюда. До следующей деревни всего десять миль.
— Не надо, все в порядке, он хотел меня поцеловать, но ты подоспел вовремя, — прошептала я.
Фредерик опустил взгляд на мои губы и нахмурился.
— Я его убью! — схватился за нож.
— Остановись! Не надо, Фредерик… давай просто ляжем спать.
Он резко вдохнул и замер, глядя на меня.
— Давай, — сказал, сглотнув.
Мы вместе спустились в трактир. Фредерик подкинул хозяину деньжат, чтобы его сыновья выкинули обидчика во двор и не пускали обратно до нашего отъезда. Потом мы вернулись в комнату.
Постель была жесткой и неудобной, но пахла чисто. Раздевшись в темноте, я забралась под одеяло. Фредерик взял одну из подушек и устроился под дверью. Мы старались не встречаться взглядами, испытывая неожиданную неловкость.
— Спокойной ночи, Александра! — тихо сказал Фредерик, и его голос показался незнакомым. Взволнованным, серьезным.
— И тебе тоже.
За завтраком в трактире царила благодушная атмосфера. Здесь тоже прислуживали молодые девушки, и им, конечно же, сразу приглянулся Фредерик. На немую жену никто внимания не обращал.
— Вы никогда не бывали в столице? — щебетали девушки на языке Абиньона с сильным акцентом. — Говорят, там сказочно красиво. Купола, замки, магия самого высшего разряда! Королевский дворец словно сказка!
— А королевская семья какая? — спросил Фредерик, глянув на меня.
— Королева Гертруда красавица, король Траульд уже старый, — девушки хихикнули, — а принц Марциус… — мечтательно закатили глаза.
— Принц Марциус что? — потребовал Фредерик слишком резко.
— Он прекрасен!
— И все? Прекрасен? Больше нечего сказать?
Девушки сбились в испуганную стайку и попятились к прилавку.
— Чем не отличная новость? — язвительно произнес Фредерик. — Твой будущий муж прекрасен!
— Он же принц! Ничего другого от него и не требуется, — я с трудом сдержала смех.
— Так поспешим, чтобы скорее его увидеть!
Я шикнула, потому что на нас стали оборачиваться.
— Никакой магии в столице уже нет, — проворчал трактирщик, — была да сплыла. Скорее бы земля проглотила и выплюнула проклятого Элиаса!
Я подавилась, и Фредерик бросил на меня предупреждающий взгляд.
— Неужели совсем не осталось магии? — спросил он у трактирщика.
— Еле теплится. Проклятию уже столько лет, а все не отпускает. Королева считает себя виноватой, ведь из-за нее Элиас так разозлился, но нам от ее вины никакой пользы. Только разруха, — бормотал он, собирая грязные тарелки с соседних столов. — Ушла магия, вот земля и беснуется.
Трактирщик направился на кухню, а Фредерик посмотрел на меня. Я замерла с куском хлеба во рту.
— Я хотел, чтобы ты услышала эту историю от местных жителей, — сказал он. — Мне бы ты не поверила.
Точно, не поверила бы.
Я вопросительно подняла брови, и Фредерик продолжил.
— За такие разговоры в Виалии нас не похвалят, сама понимаешь, однако в Плессии ты услышишь правду. Элиас VI влюбился в Гертруду, а она предпочла Траульда. Отсюда все беды. После продолжительной войны Элиас разыскал в горах древнего мага, и тот наслал на Плессию проклятие. От них ушла магия, отсюда и разрушения, и катаклизмы, и почти нулевая рождаемость. Плессия держится из последних сил. Элиас убил мага, и тот унес в могилу секрет своего проклятия.
— Они пытаются спастись, заключив брак с наследницей врага? — прошептала я, спрятав лицо под платком.
— Получается, что так, но, даже если ты дорога Элиасу, древний маг мертв, и проклятие не снять. Не уверен, что ты сможешь помочь Плессии. Да и потом, Элиас… он жестокий человек. Гертруда — моя дальняя родственница, поэтому вся наша семья впала в немилость. Отца убили, у нас отняли земли и титул, а мать погибла в тюрьме после ложных обвинений. Элиас истребил несколько благородных семей, связанных с Гертрудой. Тогда я был подростком, и маги помогли мне бежать, иначе бы не выжил. Они тоже ненавидят Элиаса из-за гонений и убийств магов Виалии. Поэтому у меня много помощников, как в Виалии, так и в Абиньоне. В Плессии все сложнее, так как здесь недолюбливают Гертруду.
Фредерик рассказывал о кошмарах своего прошлого спокойным, ровным тоном, но я чувствовала бурлящую в глубине ненависть.
Отодвинув тарелку, я вышла во двор. Рядом с Фредериком стало трудно дышать. Забравшись на лошадь, я поскакала в направлении леса.
— Почему ты сбежала? — потребовал он, подоспев следом.
Какое-то время мы скакали молча, потом, отъехав на безопасное расстояние от деревни, я остановилась.
— Я ошиблась в тебе, да, Фредерик? Ты собираешься отомстить всем — Элиасу, его наследникам и даже моему отцу, который сражался с Плессией все это время. Чего ты дожидаешься? Давай, мсти, я в твоем распоряжении! Тебе и делать ничего не надо, оставь меня здесь, сама я не справлюсь. Заплутаю в лесу или погибну в стычке с местными жителями. Через несколько дней казнят моего отца, и тебе останется только отомстить Элиасу.
Фредерик подъехал ко мне на такой скорости, что я сжалась в ожидании столкновения.
— Не смей, Александра! Чем я заслужил твое недоверие? У меня есть только один враг — Элиас, и я не успокоюсь, пока он не получит по заслугам. Он наслал проклятие на Плессию и убил мою семью. Твой отец сражался честно, он защищал границы Виалии. Не факт, что он знает всю правду об Элиасе, но даже если так, я ему помогу. Не как адмиралу королевского флота, а как твоему отцу. Более того, я предложу ему отсидеться в Абиньоне, пока я… не закончу дело. Твое исчезновение введет короля в бешенство.
— Фредерик… спасибо.
— Поехали, нам пора. — Он развернул лошадь и поскакал вперед.
— Скажи мне, что ты задумал? Зачем тебе два магических камня? Ведь ты украл их не просто так, и дело не в деньгах…
Фредерик притворился, что не услышал меня, и скрылся за деревьями.
Мы быстро приближались к столице, и с каждым часом я волновалась все сильнее.
Я очень, очень хочу спасти отца, но боюсь оставаться в Плессии без Фредерика. Да, он постоянно меня задирает, да, он невыносим, но я не хочу с ним расставаться… пусть продолжает быть невыносимым рядом со мной. А когда я выйду замуж… я не хочу выходить замуж и не хочу об этом думать. Это будет потом, после спасения отца. Защитное «потом», позволяющее не думать о будущем.
Столица встретила нас недобрым ветреным днем. Однажды прекрасный город теперь пришел в запустение. Тусклые купола с уродливыми трещинами прятались в облаках, уже много месяцев не даривших Плессии дождя. Потрескавшиеся мостовые представляли угрозу для лошадиных копыт, поэтому мы поселились в трактире на окраине и пошли пешком. Мы торопились, потому что в три часа дня Его Величество Траульд, король Плессии собирался выступить перед народом с королевского балкона. Это было отличной возможностью увидеть королевскую семью и продумать следующий шаг.
Королевский дворец располагался на самом берегу, окруженный песчаными дюнами, которые однажды, много лет назад были цветущими садами. На площади собралась огромная толпа. Мы затесались среди местных жителей — привлекательный абиньонец и немая жена, закутанная в платок.
В 15:05 на широком балконе, убранном искусственными цветами, появился пожилой мужчина в светло-синем мундире. Ветер поигрывал длинными седыми волосами, удерживаемыми золотой короной.
Траульд поднял скипетр, и толпа затихла. Его Величество вещал о грядущем народном празднике, о прибрежном конфликте с Виалией, но я не могла сосредоточиться на его словах. Сощурившись, смотрела на молодого мужчину, стоящего рядом с отцом. Марциус, безусловно, очень привлекательный мужчина. Что уж там говорить, он прекрасен. Прекрасный принц, хотя и одет не в моем вкусе. Желтые брюки и расшитый золотом мундир. Светлые волнистые волосы до плеч, открытое улыбчивое лицо. Принц красив. Очень красив. Мне повезло. Ой, как мне повезло! Какая же я везучая принцесса…
- Предыдущая
- 19/33
- Следующая