Выбери любимый жанр

ДухОдар (СИ) - Давыдов Василий "Гер Онами" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

– Эй, Варин, мне биггонима оставь малость, - бросил Биф и, выдохнув, шагнул в затягивающий шар. Револьд отправился следом. И снова это ощущение провала куда-то, а потом сумасшедший полет вдаль. Причем длился он гораздо дольше. Но это и не удивительно, расстояние-то тоже увеличилось. Ученый, похоже, и привыкать уже начал ко всем этим чудесам. То в туман превращаться, то переноситься с бешенной скоростью. К хорошему быстро привыкаешь. И хочется еще. Рев поймал себя на мысли, что хочется поближе познакомиться и с другими духодарами. Сколько еще удивительного скрыто вокруг. Только и ждет, чтобы его нашли.

Этот Эддрик… Озанна обмолвилась, что он был коллекционером. Что ж, Револьд его вполне понимает. Это не красивые картинки собирать, хотя в Амиуме, между прочим, такие собрания – веяние моды. Тут все посерьезнее. Духодар – вещь крайне ценная, а для любого коллекционера это самое главное. Другой вопрос, что Эддрик потом и в герои подался. Взял, да и рискнул выйти против Эговаров. Против тех, на кого и смотреть-то боялись. Пусть и в полном облачении духодаров. Он же, в конце концов, всего один был, против целой компании. И правда, геройством попахивает. Наверное, даже, сумасбродством.

Вот как он мог устоять один против дюжины Эговаров? Если раскинуть мозгами, то становится ясно: ну невозможно это. Достаточно пропустить хоть одну атаку – и все, пиши пропало. Что-то тут не чисто. Либо Озанна не все договаривает, либо Лук-духодар сама не знает, что тогда произошло. Придется это выяснить.

Револьд даже успел задремать, когда полет наконец закончился. Его, Герба и Бифа выбросило на луг, прямо на мягкую сочную траву. Какое же это счастье оказаться снова среди живой растительности, где пахнет цветами, а не гнилью. Револьд с удовольствием сжал траву ладонями и вдохнул приятный аромат. Правду говорят: все познается в сравнении. Не попал бы на болото, так и не заметил бы всей этой красоты вокруг. Жил бы себе дальше и в ус не дул.

– Вот это я понимаю комфорт, - усмехнулся Биф, поднимаясь с земли, - один пинок от дамочки-лука и в родных краях. Я, прям, в восхищении. Женился бы, честное слово.

Герберт издал смешок. Его жутко мутило, но он старался держатся.

– Да не в жизнь не поверю, - фыркнул Револьд, - что ты когда-нибудь женишься. Уж скорее Герб найдет себе невесту.

– Ну это мы еще посмотрим, - парировал Биф, а сын кузнеца сморщился. Ему совсем не понравилась идея ученого. Уж кто-кто, а он точно не горел желанием общаться с девчонками. С ними скучно, они только про рукоделие да кухню говорить могут. В Грилмуф Герб уже успел наслушаться. Да и тетки в деревне часто ругались на своих мужиков, спуску им не давали. Сын кузнеца никак не мог понять, зачем вообще эти женщины? Они с отцом и вдвоем отлично с хозяйством справляются. А с женщиной только ссоры в семье появятся. Нет уж, спасибо, как-нибудь без них.

– Ладно, я вижу дорогу, - Револьд указал в сторону, - меткости Озанне и в правду не занимать. Если судить по карте, то нам до деревни не больше полдня добираться. Постараемся до темноты успеть. Не знаю как вы, а лично я мечтаю уже о мягкой постели и хотя бы перекусить.

– Главное, чтобы нами не перекусили, - мрачно произнес Биф. Теперь, когда до Грилмуф осталось не так уж и далеко, вся его веселость куда-то девалась. Видимо, даже такой несерьезный парень как Биф чувствовал, что дело плохо. Как говорится, шутки в сторону.

До темноты не получилось. Солнце уже давно скрылось впереди, за полями, а деревни все не было. Луна потихоньку захватывала территорию. Револьд даже начал беспокоиться: верной ли дорогой они идут? Или он неожиданно разучился пользоваться картами?

– Да это же поле хозяина кабака! – воскликнул Биф, ­- он у нас по пшенице маньяк прям. Любит все мучное. Вот и поле у него громадное, ни с кем не спутаешь. Ай да Ижак, не думал, что буду настолько радоваться твоим зарослям. Выходит, мы совсем близко.

Вскоре из темноты стали прорисовываться деревенские домики, из окон которых пробивался тусклый свет. Местные жители уже вовсю готовились ко сну. Сон – вроде короткое слово, а такое важное. Чем реже спишь, тем больше хочется. Особенно, если последние дни постоянно на ногах. И ведь что самое интересное, нельзя выспаться впрок почему-то. Было бы здорово поспать с недельку, а потом месяц не отвлекаться на сон. Отправляться в такие вот путешествия тогда бы было гораздо проще. Но мечтать, как известно, не вредно.

– Думаю, стоит отправиться сразу же к Вигмару, как думаете? – поинтересовался Револьд, когда они уже вошли в деревню, - пора вернуть ему сына. Ну и обстановку разведать. Помнится, Чет на меня охотился, вроде.

Биф кивнул. Разумно, ничего скажешь. Его беспокоило другое. Пока что им не встретилось не души. А так не должно быть. Уж он-то точно знал, какую яркую жизнь ведет Грилмуф темными вечерами. Натрудившись за день на полях, народ спешит отдохнуть и оторваться: кто в кабак, а кто и просто по улицам гуляет, да песни горланит. Как работают, так и отдыхают – любое дело с душой, как говорится.

В окнах кузницы свет не горел. То ли кузнеца не было дома, то ли спать уже лег. Завидев родную дверь, Герберт рванул вперед, пересчитывая ногами ступеньки порога. Ему не терпелось поскорее увидеть отца. Путешествия путешествиями, но нет ничего лучше, чем родной дом и близкие рядышком. Это все знают.

– Ты не заметил, Рев, что тиховато как-то? – высказал наконец свои сомнения Биф, - что-то не так, я это чувствую!

Он настороженно огляделся. Где же этот Герберт? Он уже давно должен был выйти и пригласить их внутрь. Может чего случилось? Револьд осторожно заглянул в дом. В темноте совершенно ничего нельзя было разглядеть.

– Герб? – позвал Рев, - Вигмар? Вы где, народ?

– О, они здесь! – раздался грубый знакомый голос, - и уже успели соскучиться. Проходи, чего ж ты на пороге-то стоишь. Не стесняйся, хозяин не против. Так ведь, Вигмар?

Кузнец смог лишь промычать в ответ. По-видимому, мешал кляп во рту.

– Чет? – удивленно пробормотал Револьд, - ты чего здесь забыл-то? И что ты сделал с Вигмаром?

Чет ответил хохотом и вышел на лунный свет, что едва пробивался через окна. В таком освещении выглядел бандит еще зловещее, чем раньше.

– Скажем так, он помог сбежать одному очень ценному для меня человеку. Ну ты его знаешь, часто видишь его в зеркале, - оскалился Чет.

С улицы раздался шум борьбы. Спустя несколько секунд в дом завели сопротивляющегося Бифа. Его уже успели связать.

– Знаешь, дружище Биф, - продолжил Чет, - прекращай театр. Ты очень ловко прикидываешься, будто не причем, но пора раскрывать карты.

Он обернулся куда-то назад и скомандовал:

– Взять их! И привяжите рядом с Вигмаром. У меня еще есть дела в родной деревеньке. Уверен, Грилмуф уже успел по мне соскучиться.

Глава 14. Волк не съест, так камнем придавит

В Грилмуф поговорка такая есть: волк не съест, так камнем придавит. И такую еще знают: сколько веревочке не виться, а конец все равно будет. Народная мудрость она такая. Все знает, все подмечает. Потому как веками она складывается из опыта самых разных человечков. Они и так, и сяк пробовали – а все одно выходит. И потому не принято как-то с поговорками спорить. Ежели что сказано в них, значит так тому и быть.

Револьд, как из Грилмуф с Бифом и Гербом сбежал, так и забыл вовсе и про Чета, и про всю его шайку. Да и не до того было, как-то. Дела, заботы, шкуру свою спасать приходилось. И что интересно: пень его не раздавил, хищный цветок едва шипами не нашпиговал, да и фанатики на Промысле с носом остались. Даже болото Револьда не взяло, хоть и старалось. А тут на тебе, сюрприз. Добро пожаловать, дружище. Наслаждайся веревкой, кляпом во рту и ни в чем себе не отказывай.

Глупо как-то вышло. Ученый даже пожалел, что духодары все на болоте оставил. Сейчас бы очень даже пригодилось. Быстренько в туман обернуться и смотреть с ухмылкой, как у Чета глаза на лоб лезут. Вот бы зрелище вышло! Да нет фляжки… Ничего нет. Можно сказать, с голыми лапами да в самое осиное гнездо. Одно радует: Эговары досюда еще не добрались пока. Надо только прикинуть, как бы с этим бандитом разобраться.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело