Выбери любимый жанр

Возрождение (ЛП) - Хокинс Джессика - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

—  Кетчуп, —  сказал он, двигая бутылочку ко мне. —  Потому что красный цвет любви.

Он замолчал, а Дэвид, закатив глаза, в один присест откусил почти половину своего бургера.

—  Без лука, —  пробормотал Брайан, —  потому что он заставил бы ее прекрасные глаза плакать.

Джессика захихикала, а я покраснела.

—  А квашеная капуста слишком кислая для такого сладкого создания.

Он словно рассуждал сам с собой, оглядывая подношения.

—  Да, она любит специи, потому что у нее есть и озорная сторона.

Брайан подмигнул мне. Дэвид открыто посмотрел на него, а Джессика в это время пристально наблюдала за братом.

—  И в довершение салат, экстра-хрустящая корочка и чуть-чуть майонеза. Я прав?

Я хотела ответить, но тут вмешался Дэвид, который к этому моменту уже прикончил свой бургер.

—  Нет, не прав. Кетчуп, горчица, соленые огурцы, томаты.

—  Да. —  Я улыбнулась и опустошила кетчуп на свою лепешку. «Он помнил». —  Дэвид победил.

—  Выскочка.

—  Придурок, —  парировал Дэвид, —  Что, черт возьми, ты там говорил про специи?

Брайан выглядел задумчивым.

—  Разве ты не любишь леди с перчинкой?

—  Мальчики, —  предупредила Джулия, указывая на Алекса.

—  Ты просто вытащил это из своей задницы, —  пробормотал Дэвид, и Брайан ухмыльнулся, довольный своим остроумием.

Я счастливо вздохнула. Я не могла вспомнить, когда в последний раз была на семейном барбекю, и искренне наслаждалась теплом, что дарило мне семейство Дэвида. Мне так не хотелось уходить, когда подошло время. Я поблагодарила их за гостеприимство, а Дэвид привел Софи и Каньона.

—  Я прогуляюсь с тобой, —  сказал он, сжав в кулаке оба поводка.

Кивнув, я еще раз попрощалась с присутствующими.

—  Он великолепен, —  сказала я, наклоняясь, чтобы провести рукой по черно-коричневому меху Каньона. —  Когда я была моложе, тоже хотела иметь немецкую овчарку.

—  Если бы я мог, то взял бы себе такого.

—  У меня никогда не было собаки, —  вздохнув, задумчиво произнесла я. — Мой отец не имел ни времени, ни желания заботиться о животном. Но я всегда их любила.

—  Ты хорошо провела время? —  спросил Дэвид.

—  Да. Ты отлично ладишь с Алексом.

Дэвид переложил поводки из одной руки в другую.

—  С ним легко.

—  Мне понравилась твоя семья.

—  Ты им тоже понравилась.

—  Ты не можешь этого знать, —  поддразнила я, несильно толкнув его плечом. Осознав, что сделала, я смущенно отодвинулась.

—  Ну, конечно, я знаю. Я бы никогда не пригласил тебя, если бы думал иначе.

—  Хорошо, —  легко согласилась я, потому что отчаянно хотела, чтобы это было правдой. То, что эта прекрасная семья могла посчитать меня хорошим человеком, почему-то значило для меня многое. Как только воспоминание о наших с Дэвидом обнаженных и переплетенных телах всплыло в памяти, я покраснела. «Хорошие люди не изменяют своим мужьям», —  напомнила я себе. Я протянула руку, чтобы взять поводок. — Я должна идти.

—  Спасибо, что пришла. Я очень рад.

Я подняла руку, прощаясь, а затем развернулась и ушла по тропинке.

Я тоже была рада. Чего-то подобного давно не было в моей жизни и мне этого очень не хватало. Время, проведенное с Дэвидом, каждый раз, казалось, подчеркивало то, чего я раньше не замечала. Простота. Непринужденность. А другая сторона  — страсть. Сегодня я усвоила урок, что страсть между нами живет не только между простыней. Просто проявляется она по-разному. Например, это может быть желание быть рядом с ним, чтобы напитать его энергию. Когда Дэвид не со мной, я жаждала его общества. С улыбкой на губах я думала об этом по дороге домой.

Вернувшись в квартиру, я погасила улыбку на лице. Билл поднял голову, поприветствовав меня, а затем вновь вернулся к работе. Вспоминая вечер в его кабинете, я осознала, что наши отношения с Биллом не были наполнены страстью. Они были любящими и стабильными. Но Билл был не таким. Единственное, чем он был страстно увлечен — это, возможно, спорт. И даже это увлечение было по-своему пассивным.

Я видела, что страсть может сделать с отношениями. Моя мать становилась неразумной и бесчувственной, когда дело касалось моего отца. Она позволила эмоциям управлять ее жизнью и, в конечном итоге, это разрушило их брак.

Раньше я никогда не сомневалась, какой путь был правильным. Я всегда знала, что выберу стабильность и надежность. Альтернатива предполагала беспорядок, сражения, боль, неуверенность. Я старалась не представлять такую жизнь с Дэвидом, когда смотрела на Билла, расположившегося за кухонным столом. Может ли быть Дэвид верным одному человеку? Искра, проскочившая между нами, исходила от него, именно потому, что он был таким мужчиной? И это означало, что каждая испытывала те же чувства в его присутствии?

Конечно, между двумя людьми с таким внутренним накалом, как у нас, будет присутствовать хаос. Это неизбежно. Но также в таких отношениях будут присутствовать глубина, притяжение, нетерпение. В этих отношениях будет страсть.

Глава 13

Гретхен в голубом коротеньком вечернем платье закружилась на месте, стоило мне позвать ее по имени.

— Я так рада видеть тебя, — сказала она, когда я вошла в двери отеля. — Мне нужно еще выпить.

— Ты не должна встречать гостей?

— Нет, это не мой клиент, — пояснила Гретхен, подхватывая меня под локоток. Она пошла внутрь быстрым шагом. — И не пытайся мне сказать, что ты не в курсе, что это проект Дэвида. Скрытная сучка.

Прикусив губу, я подумывала изобразить невинность, но знала, что Гретхен быстро меня раскусит. Мы присутствовали на пробном открытии отеля Дэвида “Ревелин”. Однажды я уже была здесь с ним. Тогда здание еще строилось и создавало лишь смутное представление о знойных экзотических пляжах с черным песком. Эта концепция сейчас была более заметна, отметила я, оглядывая интерьер. Мы ступали по  мраморным полам цвета оникса, испещренным прожилками перламутрового серебра. В фойе стояли большие аквариумы с неестественно голубой водой.

Служащий, одетый с головы до пят в черное, направил нас к дверному проему, расположенному между аквариумами. Мы прошли под стеклянным потолком в душный зал. Здесь было темнее, чем в фойе. Под потолком низко висели люстры, придавшие пространству эфемерное сияние. Стулья и диванчики, обитые красным бархатом, выстроились в комнате напротив темных стен, завлекая посетителей.

— Кстати, я люблю сексуальную Лив, — прокомментировала Гретхен, приподняв брови на мой наряд, а затем махнув бармену.

Я торжествующе улыбнулась. Я опустила свои внутренние барьеры, ярко накрасив глаза и воспользовавшись глянцевым розовым блеском для губ. Мой черный без бретелек комбинезон обтягивал тело, как вторая кожа и в полной мере демонстрировал, пусть и неглубокое, но декольте.

Гретхен подала мне выпить, и мы чокнулись.

— Где Билл? — спросила она, сделав глоток.

— На выходные он отправился на север с друзьями.

— Он чертовски любит рыбалку, да?

Я рассмеялась.

— Ему нравиться уезжать из города, но, да, рыбалка ему нравится тоже.

— Думаешь, это потому что он вырос за городом? — Она проверила свой телефон. — Подожди здесь. Я должна встретить Грега у дверей.

Я подошла к аквариуму, что отделял основной зал от фойе и светился успокаивающим, голубым сиянием. Потягивая “Бельведер” с клюквой, я разглядывала лениво плавающих рыб.

Что-то в комментарии Гретхен зацепило меня. Фактически Билл вырос на небольшой ферме в часе езды от города, на которой все еще жили его родители-католики. Именно они с детства привили ему определенные понятия, благодаря которым он так тяжело работал сейчас. Выходные Билл проводил с родителями, ухаживая за фермой, а в течение недели по их настоянию брал дополнительные уроки, занимался с репетиторами и устроился на неполный рабочий день.

До того, как мы встретились, у него были единственные серьезные отношения. Билл не часто рассказывал о них, но я знала, что не он был инициатором расставания. Когда мы только стали встречаться у меня сложилось впечатление, что Билл намеревался жениться на той девушке. Я иногда задавалась вопросом, как бы все сложилось, если бы она не бросила его.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело