Выбери любимый жанр

Младшая Гилберт или пособие выживания в семье Майклсонов. Проклятие Ковена (СИ) - Сидоренко Лера "Andromeda Fleur" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— А ты вижу, хочешь меня остановить? — с той же насмешкой ответила я.

Кол прыснул от смеха, возможно решение не из мудрых, но больше я не выдержу этого, они рано или поздно убьют меня, а я того не хочу.

— Ой, смотри, что это там? — театрально воскликнула я, оборачиваясь назад, и тем самым отвлекая внимание Кола

— Где? — словно маленький ребенок воскликнул Кол, и я пока он наблюдал за чем-то выдуманным мной, я аккуратно свернула ему шею, это еще раз доказывает, что этот вампир до сих пор ребенок.

Вылетев из комнаты в пустой коридор, я с той же скоростью оказалась внизу, найдя ключи от машины, я вылетела на заснеженную улицу, время поджимало, ведь не понятно насколько быстро сможет очнуться Кол. Оказавшись в машине, я завела мотор, мысли в голове стали кашей, но самой яркой из них была мысль о том, что сейчас я отомщу им, все они умрут от моих рук.

На пути у меня встал Кол, он лег под машину продолжая портить впечатление о себе, яростно фыркнув, я переехала Майклсона и направилась вдаль по дороге. Он еще пару минут кричал от множеств переломов, как-нибудь попрошу прощения, но думаю, он поступил бы также, ибо я не в силах больше терпеть весь этот кошмар.

Выехав на главную трассу центра города, я направилась во французский квартал, где проживали ведьмы, оставив машину недалеко от какого-то бара, я отправилась вглубь обители ведьм. Бредя абсолютно пустой улицей, я уже начала грустить, что вообще приехала сюда, во всех домах не было света, ну собственно, что я хотела, почти три часа ночи.

Но тихий детский плач привел меня в чувство за считанные секунды, я рванула на звук, у порога дома сидела маленькая девочка, она взахлеб рыдала. Закрывая маленькими ручками свое личико, и всхлипывая, вытирала слезы, на вид девочке было около восьми лет, и если она была ведьмой, то вполне можно объяснить, почему она выглядит на шесть.

— Малышка, а что ты тут делаешь в такое время, как тебя зовут? — я опустилась перед ребенком на колени, обнимая ее за плечи.

— Люсия, — продолжая всхлипывать, произнесла малышка.

— Какое красивое имя, а я Дженнифер, где твои родители? — я подняла ее на руки, занося в дом.

— Пришел какой-то дядя и сказал что это мамин знакомый, она меня спрятала, а сама ушла куда-то, — тихо всхлипнула девочка.

— Успокойся солнышко, ты можешь сказать фамилию твоей мамы, — с надеждой в голосе произнесла я, беря ее за меленькую ручку.

— Уитчелл, — неразборчиво пролепетала Люсия, но того хватило чтобы я поняла чей это ребенок, и где мне искать ее мамашу.

— Я отвезу тебя к маме, — улыбнулась я, выходя из дому.

— А ты знаешь, где она? — воскликнула Люси.

Я согласно кивнула, ведь представляла где ее искать, это в любом случае кладбище, ведь не зря именно там я видела Софию. Я прижала Люси к себе, чтобы ей не было так страшно, когда я использую скорость гибрида, добравшись до кладбища уже тогда, когда солнце медленно поднималось над горизонтом, я заметила некое движение, надежно спрятав, Люси я направилась к двум силуэтам.

Подойдя ближе, я разглядела женщину, и на мое изумление Клауса.

— Что ты здесь делаешь? — фыркнула я, подходя ближе к гибриду.

Ничего не говоря, Клаус вырвал сердце ведьме, и та замертво упала на землю, пропитывая кладбищенскую землю своей магической кровью.

— Она могла рассказать, где находился ее Ковен! — воскликнула я, указывая на труп. Клаус презрительно фыркнул, толкая носком ботинка труп.

— Она была последней, — коротко кинул Никлаус.

— Что значит последней, и почему ты здесь, ты был на приеме у де Мартелов! — продолжала злиться я.

— Я убил весь Ковен, теперь ты свободна от проклятия, — равнодушно произнес гибрид, уходя вдоль по тропе.

— Ах, да не весь, там была еще малышка, но я не успел расправиться с ней, до восхода оставалось всего ничего, нужно найти ее, — фыркнул Майклсон.

— Люсия, — тихо прошептала я, вспоминая, где оставила ее.

Дочь убитой я спрятала в один из склепов, и нужно было спасти ее от смерти.

— Ты уже успела с ней познакомиться? — усмехнулся Майклсон, поворачиваясь ко мне.

Фыркнув, я прошла мимо гибрида, но он схватил меня за локоть, резко оттягивая на себя.

— Не трогай ее! — угрожающе прорычала я.

Одно движение Клауса застало меня врасплох, Майклсон за шкирку вытащил девочку из-за стены склепа, я, было, кинулась к ней, но Никлаус зажал ее маленькую русоволосую головку в руках, явно намериваясь свернуть ей шею.

— Один раз я не смогла спасти брата, но ее ты не убьешь! — прошипела я, нащупывая кинжал который вытащил из меня Кол.

— И в этот раз тебе не удастся, — ухмыльнулся Клаус, опускаясь на колени перед Люсией, поворачиваясь ко мне спиной.

Не правильное решение Клаус! Не теряя ни секунды, я оказалась за спиной гибрида, схватив его за волосы, я потянула на себя, и он упал, его глаза изменили цвет, и я занесла клык для удара.

— Отвернись! — приказала я Люси, и девочка повиновалась, отворачиваясь от меня.

Клык вошел в тело Клауса по рукоять, а дальше зашел вовнутрь гибрид закричал от боли, и теперь Клаус был парализован. Сначала мне стоило позаботиться о Люсии, опустившись перед девочкой на колени, положив руки на плечи, я начала говорить.

— Забудь все, что ты видела, забудь меня, забудь Клауса, забудь, что ты вообще здесь была, твою маму загрыз волк, огромный волк и ты это видела, — это был единственный выход, чтобы спасти девочку.

Подняв ее на руки, я устремилась прочь из кладбища, я отнесу ее к соседям, не хочу, чтобы она погибала, она слишком чиста, за Клаусом я думала вернуться потом, как только Люсия будет в безопасности.

— Эта девочка, не знаете, чья она? — дверь мне открыла блондинка, на вид ей было лет сорок.

— Люси, что произошло? — сердечно воскликнула ведьма, буквально вырывая из рук Люси.

Малышка сразу же начала плакать, и что-то неразборчиво говорить.

— Где ты ее нашла? — не очень дружелюбно выпалила блондинка.

— В лесу, рядом с трупом женщины, они похожи, я предполагаю, что это была ее мать, ее загрыз волк, — это было глупое оправдание, ведь волк, и убить ведьму полнейший бред, но все можно списать на новообращенного волка, ведь они в первое полнолуние неуправляемы.

— Спасибо, — пролепетала ведьма, прежде чем закрылась дверь.

И что теперь, Клаус убил всех Уайтчеллов, ну кроме Люси, а та еще мала для такой огромной магии, я так предполагаю больше нет никакого чертового проклятия? Или может быть это обман?

========== Часть 19 или Смертельный ужин ч.1 ==========

***

Отдав, Люси соседке-ведьме, я отправилась обратно на кладбище, нужно было отвезти труп убитой в лес, и хорошенько подпортить его, на случай если вдруг станут искать, но для начала стоило кое-кого освободить. Клаус лежал на том же месте где я его и оставила.

— Освободи меня, и я вырву тебе сердце, — прошипел Клаус.

Усмехнувшись, я подошла к гибриду, садясь, на корточки, Клаус громко зарычал, закатив глаза, я пробила ему кожу, выискивая внутри клык, когда уже костяная рукоять оказалась в моей ладони, я резко дернула на себя, гибрид закричал от боли, что заставило меня улыбнуться. Оглядев окровавленный кинжал я облизнулась, кровь гибрида продолжала манить меня даже после того как я стала питаться людьми, а жажда медленно поднималась к горлу. Клаус резко вскочил на ноги, и теперь я оказалась прижатой к каменной стене склепа.

— Плохое решение Гилберт, все равно Люсии придет конец, ее убьют, — прорычал Клаус, сдавливая мою шею, послышался тихий хруст, и я зашипела от боли.

— Поставь на ее место свою дочь! — прохрипела я, что заставило гибрида ударить меня головой об стену склепа.

— Не смей ставить мою дочь на место этой твари! — вскричал Клаус, отбрасывая меня в противоположную стену иного склепа, больно приложившись головой, я рухнула на землю.

Глухо зарычав, я бросилась на Клауса, и уже через минуту он оказался на земле, к которой я его прижимала.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело