Выбери любимый жанр

Младшая Гилберт или пособие выживания в семье Майклсонов. Проклятие Ковена (СИ) - Сидоренко Лера "Andromeda Fleur" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Клаус никогда не умел сдерживать себя, но если учитывать то, что в городе правлю я, и он поднял восстание, то это обычная провокация, которые, кстати, будут продолжаться, он не остановится. Ничего не говоря в ответ Блэнч, я наскоро натянула на себя свитер, пальто и сапоги, я слетела вниз, приветствуя кивками всех, кто попадался на пути, и вот я оказалась в машине, сейчас я иду на необдуманный поступок, но я поеду к Майклсонам и выскажусь им, и наплевать, что они сделают со мной после, хотя спустя время мои собачонки найдут способ перебить их за мою несправедливую смерть.

***

Но только я собралась завести мотор машины, как в окно мне постучали. Приторная усмешка Клауса заставила меня скривиться, но все же покинула салон автомобиля, раз гибрид сам явился ко мне.

— Здравствуй, Дженнифер, — продолжал ухмыляться Клаус.

Брезгливо фыркнув в его сторону, я оперлась на машину, ожидая, чего на этот раз выкинет Клаус.

— Ты, так и будешь стоять? — не выдержала я.

Клаус издал тихий смешок, что заставило меня вздохнуть, неисправим!

— Напомню, ты сам заявился, ко мне домой, и сейчас стоишь, тут непонятно чего желая! — обходительно сообщила я.

Я пока не хотела затевать стычку с гибридом, но чувствую, что до этого не далеко, с таким то прогрессом нашего общения.

— Ты возомнила о себе слишком много, и заняла место, которое тебе не принадлежит, потому предлагаю сделку, — равнодушно ответил Майклсон.

Нет уж, я помню, чем закончилась наша прошлая сделка, еще раз я на это не куплюсь.

— Я уже слышала эти слова, но я откажу тебе Клаус, ты преподал мне хороший урок. И потому я отказываю тебе, уходи и больше не появляйся, а если еще раз ты устроишь сродни того что было с моими людьми сегодня ночью, тогда я приму более радикальную меру, — в тон ему ответила я.

Клаус недовольно посмотрел на меня, в его глазах запылал огонь гнева, и казалось он вот-вот вцепиться мне в глотку, но этого не случилось древнейший с бранными словами в мой адрес, покинул территорию моего особняка, и исчез в толпе людей.

Самодовольно ухмыльнувшись, я поспешила обратно в особняк, дел у меня было хоть отбавляй, и я спешила выполнить их всех.

— Я составила список вампиров, которые предали нас, приказать, чтобы начали охоту на предателей? — говорила Аннет, пока я сидела в кресле своего кабинета, запивая жжение в груди крепким виски.

— Я сама расправлюсь с ними, но мне нужны ищейки, позови мне двух-трех вампиров, пускай разыщут мне их, и скажут об их местонахождении, — хмуро ответила я, продолжая заливаться алкоголем.

— Хорошо, я все выполню, но к тебе посетитель, — согласно кивнула Блэнч.

— Передай ему, что у меня сегодня не приемный день, — ухмыльнулась я, рассматривая документы, которые вчера принесла мне Аннет.

***

Честно признаться в документах сродни этим, я не сильна, но обязана рассматривать их, чтобы понять ошибки прошлых правителей, и ввести себя в курс дела.

— Это та волчица которая беременна ребенком Клауса, — равнодушно заявила Аннет.

— Хорошо, скажи пусть войдёт, — отстраненно произнесла я, не отрывая взгляда от очередной бумажки.

Блэнч согласно кивнув, скрылась за дверью, в ту же секунду в кабинет вошла Хейли, животик заметно округлился. Девушка сверлила меня взглядом, и было непонятно, то ли волчица в курсе, что Элайджа был влюблен в мою бабушку душа которой сейчас во мне, или же она недовольна тем, что я теперь сродни мэра этого города, и я не позвала ее на подписание договора.

— Зачем пожаловала, Хейли Маршалл-Кеннер? — обходительно заявила я, поднимаясь с кресла

— Ты уже сродни Клаусу, Гилберт, так же ненавидишь оборотней, почему я не была оповещена о том, что состоялось подписание договора, ты должна была пригласить меня как представителя, — тихо прорычала волчица.

— Увы, вместо тебя я пригласила другого волка, как думаешь кого? — криво усмехнулась я.

— Джексон! — прошипела девушка.

Верно, я пригласила её вынужденного мужа, на подписание договора, ибо Хейли, может подчиниться Майклсонам, а вот Джексон вряд ли станет с ними сотрудничать.

— Хейли, послушай меня, в силу последних событий я перестала доверять Майклсонам, и всем кто когда-либо имел с ними дело, и ты не исключение, поскольку ребёнок Клауса все ещё в тебе и ты, желая его защитить, станешь вновь иметь с ними дело, а зная твою привязанность к старшему Майклсону, и так же зная его желание убить меня, ты можешь, подчинится ему, и тогда оборотни по твоему приказу пойдут против меня, а мне в свою очередь этого не нужно, потому Джексон идеальная кандидатура, — высказалась я под ненавидящий взгляд зеленых глаз.

— Ты параноик Гилберт, я ни за что не стану иметь дело с Клаусом, — зло прошипела Маршалл.

— Увы, но это уже случилось, дорогуша, — склоняя взгляд к животу волчицы, заявила я.

— Иди к черту Гилберт! – воскликнула Хейли, сбрасывая со стола бумаги, и уходя из кабинета.

Хмыкнув, я позвала одного из слуг, все же они полезны как бы я не любила их, потому что привыкла делать все самой.

— Убери тут все, — приказала я, когда одна из девушек вошла вовнутрь.

Положительно кивнув, белокурая вампирша стала собирать скинутые со стола документы, а я тихо удалилась из комнаты.

***

А вечер был, всё ближе, иногда я боялась ночей, и все из-за кошмаров Ванессы, каждую ночь ей снился один и тот же сон, и мне приходилось чувствовать все на себе. Потому не спеша я поднималась в свою комнату, эта, кстати, была значительно больше, нежели предыдущая в поместье Майклсонов.

Войдя вовнутрь богато обставленной комнаты, я скучающе осмотрела её, как бы я ненавидела Первородных, но их явно не хватало, вот сейчас бы в том кресле стоящего у окна сидел бы Клаус, и, увидев меня, явно бы отпустил пошлую шуточку.

Но комната была пуста, и я чувствовала себя сорокалетней вдовой. Но стоило мне опуститься на постель, как в дверном проеме появился Элайджа Майклсон. Какого черта ему здесь нужно!

— Как ты прошел через охрану? — зло выпалила я, прежде чем встать на ноги, чтобы принять удар вдруг Элайджа пришел покончить со мной.

— Они у тебя не особо сообразительные, потому я легко обвел их вокруг пальца, — с тем же равнодушием, которое преобладало в нем всегда.

— Надо будет их поднатаскать, говори, зачем пришел, и убирайся, — прошипела я, пятясь от него.

— Ты боишься меня? — в его глазах промелькнула искорка удовольствия.

— Не я, а она, — холодно отчеканила я, заставляя Ванессу заткнуться.

— Ты не согласилась на сделку с Клаусом, — утвердительно выпалил Майклсон.

Я согласно кивнула, ведь не собиралась вновь подписывать кровью контракт с Дьяволом, ведь он вновь найдет способ предать меня, а это равносильно смерти.

— Вновь получать нож в спину, нет уж увольте, — хмыкнула я, делая шаг на встречу Майклсону.

— Не хочешь показать каким образом, мой брат предал тебя? — самодовольно ухмыльнувшись, произнёс Элайджа.

— Хочешь выпить моей крови? — исподлобья выпалила я.

Элайджа медленно подходил ко мне сродни зверю, который вот-вот нападет на свою жертву.

— Есть более приятный способ, — протянул Майклсон, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо.

Я смотрела на его бледную руку, которая бережно поправляла мои не послушные волосы. Иногда, я поражалась, как быстро может меняться Элайджа, большую часть времени Первородный вампир был холоден, ко всем, и всегда следовал правилам, но сейчас по непонятным пока мне причинам, но сейчас Элайджа был раскрепощен, совсем не похож на себя прежнего.

— Поцелуй, — выдохнула я, поднимая глаз на Элайджу.

Элайджа обходительно улыбнулся, и меня это распалило, он приходил сюда ради Ванессы, она до сих пор была ему не безразлична, и потому поняв, это Ванесса потянулась к, но я, Дженнифер этого не хотела, я попыталась отстраниться, но душа Ванессы была сильнее меня, любовь всегда была сильнее.

И потому, когда губы Элайджи коснулись моих губ, сердце затрепетало, и именно в тот момент тело контролировала она, она отвечала ему, неумело расстегивая пуговицы на его рубашки, и я не хотела, чтобы это продолжалось, мое согласие на это было лишь ради того, чтобы показать вампиру о предательстве Клауса.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело