Выбери любимый жанр

Щит (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Она никогда не сдерживалась, когда Веллингтон присутствовал в комнате.

И все же сейчас она смотрела на эту старую кошёлку как ребёнок, который пытается отпроситься у учителя, чтобы сходить в туалет.

— Где Веллингтон? — рявкнул Палмер. — Если он пытается втюхать нам этот дерьмовый план, я хочу услышать это от него.

— Успокойся, Грег, — начала Джарвеш, но Палмер ждал, что кто-нибудь начнёт спорить с ним. Кто-нибудь кроме неё.

Он повернулся к брюнетке в синем костюме.

— Он действительно думает, что заработает себе очки популярности таким ходом? — сказал он, с громким стуком поставив на стол опустевший стакан. — Если он не заметил, то в наши дни никто не сходит с ума по Саркам. Только не после того, как они взорвали тот проклятый корабль, убив пару тысяч наших людей. Этот ход будет выглядеть слабым, а то и вовсе предательским после фиаско с Кейном. Сейчас мы как никогда должны отдалиться от этого безобразия!

— Это дети, Палмер, — тихо сказала Верховная Судья. — Невинные. И есть осложнения…

— А что ты, Джарвеш? — спросил Палмер, поворачиваясь спиной к кошёлке на диване. — Ты тоже думаешь, что здесь все «сложно»? Или ты так глубоко засунула свой нос в задницу Веллингтона, что забыла, как пользоваться своим армейским чутьём? Бл*дь, ох уж эти женщины у власти, чтоб меня. Как будто нам без этого не хватает ненужных эмоций.

Глаза Джарвеш сузились, превращаясь в щёлочки.

— Палмер! — глава администрации президента Роджерс поднялся на ноги. — Это же министр обороны!

— Ага, — Палмер фыркнул. — Мы все знаем, какой интерес питаешь ты, Эрл.

Лицо Роджерса сделалось темно-красным, но Джарвеш невозмутимо отмахнулась от него.

— Это всего два дня, Грег, — сказала она Палмеру. — И в этом есть смысл, нравится тебе это или нет. Если мы серьёзно настроены по отношению к Китаю, нам нужна поддержка Европы. Они строже соблюдают права видящих, чем мы, — нахмурившись, она добавила: — Ты абсолютно прав. Нам нужно завоевать авторитет после того, как Кейн зашёл слишком далеко. Но этот авторитет нужен нам не только дома.

Она склонила голову, глядя на низенького мужчину и поправляя пиджак костюма, затем вскинула бровь.

— Кроме того, с моей точки зрения, Грег, ты один тут изобилуешь «ненужными эмоциями». Хочешь успокоительного? Уверена, швейцары по нашей просьбе принесут тебе что-нибудь.

Госсекретарь подавил очередное нервное хихиканье.

Палмер это проигнорировал.

— Серьёзно? Для тебя это имеет смысл, Андреа? — спросил он. — Потому что с моей точки зрения, ему бы лучше дать оправдание этим террористическим атакам. Если он действительно хотел поддержки Европы, он мог бы объявить, что чёртовы китайцы уничтожили свой собственный актив. Чтобы мы не получили их живыми.

При виде улыбки Джарвеш его лицо покраснело от гнева.

— Черт, да наверняка так и есть! Мы все ещё понятия не имеем, кто их убил… и тем более почему!

Джарвеш закатила глаза.

— Внутренние распри видящих нас не интересуют, Грег. Нам нужно исключить побочный продукт. Нас интересует торговля и нелегальные технологии видящих, которые, как мы знаем, все ещё существуют в Азии. Тебе все это известно. Ты согласился с нашей стратегией в самом начале.

— Нашей стратегией?

— Веллингтона, — нетерпеливо поправилась она. — Мы все согласились. Потому что в этом есть смысл. Он должен быть рассудительным. То, что до Кейна воспринималось как «импульсивное» или «мужественное», теперь лишь заставит их задаваться вопросом, вдруг Веллингтон тоже неуравновешен. Сейчас нам как никогда нужно сохранять высокое моральное превосходство.

Когда он покачал головой, она чуть повысила голос.

— …А это значит, что мы, черт подери, не будем игнорировать резню детей, к какой бы расе они ни принадлежали. Когда случаются зверства, мы поступаем правильно, Грег. По крайней мере, на публике.

Когда он хмуро посмотрел на неё, её голос зазвучал ещё громче.

— …Это было настоящее зверство, Палмер. Возьми себя в руки перед тем, как говорить с чёртовыми репортёрами! Чем бы ни хотели спекулировать новостные каналы, это не был полигон тренировки террористов. Наши разведданные чисты. Эту кучку детей китайские фашисты продавали с аукциона за лучшую цену. Тебе лучше придерживаться этой версии, иначе мы будем выглядеть засранцами, когда всплывёт правда. А ты знаешь, что она всплывёт.

— Детей? — выплюнул он. — Маленькие крысята со светящимися глазами!

— Они были детьми.

— Довольно! — перебила Верховная судья.

Все взгляды обратились к ней.

Даже Палмер умолк. Он скривил губы, глядя на морщинистое лицо женщины, на холодность её глаз под этими рептильными веками. Когда этот резкий взгляд остановился на нем, он пожал плечами и подошёл к тележке с напитками, стоявшей в центре комнаты.

Он начал вновь наполнять свой стакан квадратными кубиками.

— Где он, кстати говоря? — пробормотал он. — Разговаривает со своими фанатами?

— Типа того, — произнёс другой голос.

***

Все в комнате повернулись — на сей раз к двери, которая вела в сад.

Андреа Джарвеш невольно покачала головой, отмечая театральность появления человека.

Веллингтон улыбнулся, стоя у восточной французской двери, которая вела в сады роз. Он был одет в слегка помятый синий костюм с красным шёлковым галстуком. Широко улыбнувшись при виде их опешивших лиц, он закрыл за собой дверь, нарочно наделав побольше шума, и повернулся. Его смуглая кожа светилась в теплом освещении ламп Овального Кабинета. Его по-мужски красивые черты лица выделялись на фоне янтарных глаз. Он усмехнулся.

— Оуу, — сказал он, обращаясь к Джарвеш и окидывая взглядом всех остальных. Он задержался на Верховной Судье. — Вы все выглядите такими грустными. Вы по мне скучали?

— Нет, — ответила старуха.

Все присутствующие расхохотались, особенно громко из-за того, что обстановка разрядилась. Только когда Палмер отвернулся от Андреа, старая судья и Веллингтон опять посмотрели на него.

Они бегло переглянулись между собой.

«Каждому правительству нужно немного разногласий, — подумал Итан так ясно, чтобы два видящих его услышали. — Он достаточно громкий, чтобы быть полезным. Достаточно тусклый, чтобы не представлять угрозу».

«Я сама немного устала от его тусклости, — послала Джарвеш. — Нельзя нам найти того, кто хотя бы будет симпатичным? Если бы я смогла заставить себя трахать его, я бы мгновенно заполучила контроль над ним».

Веселье Итана проникло в Барьерное пространство.

Он едва уловимо пожал плечами, сцепив ладони в замок на пояснице. «Из-за нехватки такта от него легче отмахнуться. Ты бы хотела оппонента, который лучше умеет выражать свои мысли, сестра?»

Джарвеш сладко улыбнулась. «Формально ты мне не брат, червяк…»

«Сколько ещё продлится задержка? — послала Ксарет им обоим. Она едва скрывала своё нетерпение из-за того, что он умудрялся спорить с самим собой даже в разгар кризиса. — Четыре обеспечил безопасность мальчика, разве нет? Палмер идиот, но в данном случае он частично прав. Мы должны показать китайцам, что мы настроены серьёзно. Мы не можем отказываться от прямого боя. Люди за версту чуют такую слабость».

«Он заполучил мальчика. Он рядом с линиями фронта, но есть осложнение».

«А когда его нет?» — послала Ксарет.

Итан улыбнулся присутствующим в кабинете, задержав внимание на Палмере, затем на других. Его улыбка сделалась ещё шире.

— Я приношу свои извинения, — сказал он вслух.

Джарвеш с немного корыстным восхищением заметила, что даже будучи человеком, он обладал даром говорить убедительно.

— …возникла небольшая чрезвычайная ситуация, — продолжил Веллингтон, сделав паузу, которая продлилась ровно столько, сколько нужно. — О которой нужно позаботиться до нашего совещания. Я хотел предложить, не могли бы вы, люди добрые, подождать меня снаружи? Чувствуйте себя как дома, заказывайте с кухни что угодно, само собой. Я не задержусь надолго. Мне всего лишь нужно переброситься пару слов с нашей дорогой Джарвеш.

36

Вы читаете книгу


Андрижески Дж. С. - Щит (ЛП) Щит (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело