Выбери любимый жанр

Пасынок удачи - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Вейс улыбнулся. Еще бы. Он верно подумал, что поймал меня, дикаря, на крючок. Что еще нужно бедному барону и я ему подыграл.

– Я не знаю о каком сотрудничестве идет речь. Я господин Вейс не слуга, я свободный человек дворянского звания. И моя честь для меня выше золота.

– О! Не беспокойтесь. Я не собираюсь использовать вас, как слугу. Уберите Демона и получите десять килограммов чистого золота.

– Двадцать! – тут же произнес я.

Вейс даже не поморщился.

– Сойдемся на пятнадцати.

– Сойдемся, – если добавите еще два килограмма, – продолжил торговаться я. И половина сразу.

– Я бы рад, молодой человек… Кстати, как вас зовут? – Вейс был собран и внимателен.

– Барон Немо. – ответил я, вспомнив имя капитана подводной лодки «Наутилус» романа Жюль Верна «Двадцать тысяч лье под водой».

– Сейчас, господин Немо, у меня нет этого золота, но вы его получите. Если попадете в Брисвиль. Там вам его вручат. Как вы и хотели, половина до и вторая половина после выполнения… э … нашего договора.

– Хорошо, – согласился я. – Как я узнаю того, кто принесет мне золото?

– Перед отправкой на планету, я вам дам его координаты, господин барон. – За каждой фразой старого пройдохи, за каждым словом, пряталась засада. Я чувствовал, как он меня прощупывал. Он видимо хотел убедиться, что я тот, за кого себя выдаю. То подсунет сигареты, то вот слово применил координаты. Такой опытный специалист никогда бы не стал бросаться просто так незнакомыми словами.

– О чем Вы, господин Вейс? – что такое координаты?

Он закурил, вновь сразу не отвечая. Хорошая уловка потянуть время и подумать.

– Это подсказка, как найти моего человека, – ответил он. Затем встал и прошел к холодильному шкафу, открыл его. – Есть хотите? – Он достал пиво бутерброды и отнес к столу, стоявшему возле дивана.

Я отрицательно покачал головой.

– Нет, боюсь, Вы меня отравите.

– Зря боитесь. Теперь я буду оберегать Вас как… – он сделал паузу, подыскивая слова. – Как короля, – нашелся он.

– А сможете?

– Будет трудно, юноша, – откусывая кусок от бутерброда и запивая пивом из банки, ответил Вейс. – Капитан урезал мои полномочия, но я постараюсь. Вы только не вылезайте из каюты. А я что-нибудь придумаю.

– Думайте быстрее, – буркнул я, на планете у меня осталась моя магическая сила, она живет самостоятельно всего дней семь, потом растворяется в эфире.

– Магическая сила? – переспросил Вейс. – Интересно! Никогда не слышал о таком феномене. Вы имеете в виду желтый шарик, расширяющий магические способности?

– Нет, я имею в виду астральную сущность, что позволяет мне пользоваться магией, – я говорил полуправду, четко осознавая, что Вейс без труда сможет отличить ложь от правды. А здесь я так туманно расписал Шизу, что он задумался, перестав жевать.

– Мы изучали природу магии, но не знали, что она имеет такую природу. Теперь понятно, почему магия не действует в других мирах. Видимо она привязана к вашему миру. Да. Да. – Он поставил пиво на стол. – Это многое объясняет. Астральная сущность. Боги. – Он с уважением посмотрел на меня. – С Вами интересно беседовать, господин барон. Может подробнее расскажете о свойствах магии.

– Не расскажу. Потому что этого никто не знает. Она есть и все. Ей пользуются и только.

– Да и только, – как эхо повторил он. – Жаль, что у Вас нет ученых, изучающих теоретические основы магии. Понять принципы действия магических явлений, было бы… – он задумался на пару мгновений. – А в общем неважно. Нам надо сегодня отсидеться в номере, посмотреть, что капитан предпримет дальше.

– Отсидеться не получиться, – не согласился я. Там, наверное, схватили Вашего человека, Генри Муна. Я уйду вместе с ним.

Вейс внимательно посмотрел на меня.

– А теперь поподробней. Зачем он Вам? И как Вам удалось его завербовать, – он был спокоен и сосредоточен.

– Всего говорить на буду, господин Вейс, – я решил пройти по тонкой линии между правдой и вымыслом. – Я его не вербовал. Зачаровал. Это мне удалось. Применив кое-какую магическую практику, я взял его под контроль.

Вейс не сводил с меня глаз.

– Значит, Вы можете пользоваться магией на корабле?

– Не совсем так. Это не совсем магия в том смысле, как вы ее понимаете, это одно из свойств моей природы.

– Вы и меня можете взять под контроль? – без всякого страха спросил Вейс. Он вновь отхлебнул пива из банки и достал сигарету. Помял ее пальцами и сунул обратно в пачку. – Вы бог? – неожиданно спросил он.

– Нет, – я говорил правду. – Я не был богом, я был хранителем орков. Творец видимо понял, что трое его сыновей оболтусы, враждуют и разрушают этот мир, и решил умножить число хранителей. Только к чему это приведет, я не представлял. Да честно признаться, не хотел думать о будущем. Мун мне нужен только по одной причине. Здесь у Вас его ждет смерть или тюрьма. Или еще хуже, будете рыться в его сознании. – От воспоминаний, что пытались проделать со мной, я не осознано передернулся и продолжил. – Своих я не бросаю, поэтому буду уходить с ним.

Вейс прикурил, затянулся, выпустил столб дыма в потолок и произнес.

– Боюсь, что это невозможно, – ответил он, – если парень еще жив, он находиться в корабельной тюрьме. А вытащить его оттуда, до прилета на базу ССО, я не смогу.

Теперь пришло время задуматься мне. Сколько у меня оставалось времени? Трое суток? Четверо? Как там Брык? Успеет сделать свои закладки в резервном искине? Вопросы, одни вопросы.

– Господин Немо, может поделитесь сведениями, кто Вам помогает на корабле? – Прервал мои размышления Вейс. Я поглядел на него и ответил правду.

– Никто. Никто из людей на корабле, кроме Муна мне не помогал.

Вейс остался все также невозмутим.

– Я вижу, что вы говорите правду, господин барон, но в это трудно поверить. Вы прекрасно ориентируетесь на корабле, словно у вас есть схема его отсеков. Вы используете зажигательные бомбы. Откуда-то вы их взяли…

Он помолчал, еще раз посмотрел на меня с немым вопросом в глазах и продолжил.

– Но, если не хотите говорить, я не настаиваю.

– Господин Вейс, – усмехнулся я и решил подпустить тумана. – Вы ищете в темной комнате, черную кошку, которой там нет. – Затем сменил тему разговора. – Я могу помыться? А то что-то сильно испачкался. И, если Вас не затруднит, снабдите меня одеждой.

– Да, конечно! – спохватился он. – Вот здесь душ, – показал он рукой на дверь. Затем залез в шкаф и вытащил сверток. – Это одежда. Как пользоваться душем, я Вам покажу.

Через пол часа, я чистый и переодетый лежал на диване. А Вейс пошел выяснять по поводу судьбы Генри.

– Брык? Как продвигаются дела?

– Какие дела, командор?

– По перехвату управления кораблем. Что там с резервным искином? – Иногда я забываю, что это все-таки не человек, а программа. Брык стал выдавать мне цифры и диаграммы.

– Я не то имел в виду, Брык. Мне не нужны данные о работе искина. Ты уже проник в него?

– Пока нет.

– Сколько на это может уйти времени? – беззаботно спросил, я уверенный в том, что Брыку справиться с резервным искином будет легко.

– Чтобы проникнуть в искин нужно от 56 до ста часов, командор, а если точнее… – и он выдал почасовой график, до миллионной после запятой. Я даже вскочил с дивана.

– Брык, это не допустимо долго. Нам нужен резервный план, – я стал ходить по каюте, меря ее шагами.

Вейс направился в капитанскую рубку. Здесь, на корабле это был уголок, отделенный от центрального боевого поста бронестеклом. Но капитан любил находиться в обществе своих офицеров и торчал этот служака у монитора старшего дежурного офицера. После погрома, устроенного бароном, прошло около часа и дроны убирали следы разрушений, и гари. Все, что не было закреплено или спрятано под обшивку было уничтожено. Светильники, камеры слежения, пожарные датчики и датчики движения. Датчики систем жизнеобеспечения, Вейс шел среди этого разгрома и мог только удивляться. Как этот молодой барон смог устроить здесь такой катаклизм и, главное, чем?

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело