Выбери любимый жанр

Вне времени (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Джарлакс рефлекторно провёл рукой по практически лысому черепу, но легонько, не желая размазать грим, скрывающий его недавние шрамы.

- Вам не нравится?

- Ещё как нравится, - ответила К'йорл. - Странный стиль подходит странному Джарлаксу.

- Многие считают дом Облодра самым странным из всех.

-И мы на это рассчитываем, чтобы держать их в страхе! - со смехом отозвалась К'йорл.

Джарлакс засмеялся с ней, но слишком нервничал, чтобы позволить себе отвлечься.

- Вы добились каких-нибудь успехов?

- Видишь ли, я должна быть осторожна, - ответила она. - Вторжение в дом чужой семьи равнозначно объявлению войны.

- Поэтому я и попросил вас. Потому что ваше вторжение нельзя обнаружить.

- Обнаружить можно всё, Джарлакс, и тебе стоит об этом помнить. Но да, я видела происходящее в доме До'Урден глазами Закнафейна. И твои подозрения о его меланхолии оказались небезосновательными.

Джарлакс тяжко вздохнул.

- Он думает об убийстве, даже когда она спит с ним, - объяснила мать К'йорл. - Воображает, что каждый толчок — это кинжал, втыкающийся в ведьму.

Наёмник вспомнил комментарий, который сделал в беседе с Закнафейном, используя такую же аналогию, и внутренне вздрогнул.

- Он в ловушке, - прошептал Джарлакс, разговаривая скорее с собой, чем с К'йорл. - Он считает свою жизнь скучной и бессмысленной.

Он вышел из задумчивости, чтобы посмотреть на верховную мать, которая разглядывала его с любопытным и понимающим выражением.

- И ты собираешься что-то с этим сделать, - заметила К'йорл. - Берегись, ведь мать Мэлис полна огня и часто действует до того, как осознает все последствия.

Она замолчала и хитро взглянула на него.

- Но ведь ты не собираешься спорить с матерью Мэлис?

- Я знаю того, кто подойдёт для этого лучше, - признался Джарлакс.

- Передай верховной матери Бэнр мои наилучшие пожелания, - неискренне сказала мать дома Облодра.

Джарлакс кивнул и ответил на усмешку К'йорл широкой ухмылкой. Он знал, что эта женщина глубоко ненавидит верховную мать Бэнр, но знал и то, что она будет рада, если Джарлакс скажет пару добрых слов о ней опасным Бэнрам.

Таковы были сети Мензоберранзана — непостоянные, сверкающие, готовые поймать всякого, кто ступает неосторожно.

- Передам, - сказал он, и К'йорл кивнула и рассмеялась.

Прошло два месяца. Джарлакс не забыл, но и действовать поспешно не собирался. Он не хотел являться непрошеным к своей благодетельнице, поскольку здесь на кону стояло слишком многое, и он не знал, как измерить опасность матери Мэлис До'Урден. В конце концов, Джарлакс не мог просто попросить верховную мать Бэнр об услуге. Мензоберранзан так не работал. Ему нужна была причина, чтобы сделать своё желание частью её желаний. Наконец, ему представилась такая возможность, когда Джарлакса вызвал представитель дома Бэнр и приказал ему оказать услугу верховной матери. Задача выглядела простой и безыскусной. Джарлаксу и его наёмникам уже приходилось заниматься подобным: нужно было отправиться в город дроу Чед Насад и убить жрицу, нашептывающую злые слухи о доме Бэнр в слизистые уши прислужниц Ллос.

Первым его побуждением было вызвать Аратиса Хьюна и некоторых других наёмников, специализировавшихся на подобных жестоких делах. В конце концов, мать Бэнр давно не обращалась к Джарлаксу, и не стоило заставлять её ждать. Само будущее Бреган Д'эрт покоилось на крепких плечах верховной матери Ивоннель, а она не была известна своим милосердием.

Но Джарлакс сказал себе, что это его шанс исполнить своё истинное желание, и вместо этого наёмник отправился в дом Бэнр. Его там знали, и поэтому предоставили аудиенцию... хотя и окружили могучими охранниками, превосходно вооружёнными и оснащёнными.

- Я получил ваши инструкции и готов к путешествию, - объяснил он, оказавшись перед троном великой верховной матери Мензоберранзана.

- Тогда почему ты здесь? - холодно спросила она.

- Умолять вас об услуге.

- Стоит ли напоминать, что услуга, которую я тебе оказываю — позволяю остаться в живых?

Джарлакс с трудом сглотнул и поклонился как можно более уважительно. Каким бы бахвалом он ни был, здесь, перед Ивоннель Вечной, он не мог найти свою обычную уверенность.

- Я ж-живу, чтобы служить вам, - заикаясь, произнёс он.

- Ты служишь лишь Джарлаксу и никому другому, - ответила она, но со смехом, подарив наёмнику небольшую надежду. - Но иногда ты бываешь полезен, поэтому я и позволяю тебе играться с твоей мелкой бандой преступников.

Джарлакс переступил с ноги на ногу.

- Я прошу о разговоре наедине, - сказал он, даже не надеясь, что просьбу удовлетворят.

Но верховная мать Бэнр удивила его — и всех остальных, по-видимому — когда громко хлопнула в ладоши, отпуская стражников и присутствующих знатных членов дома Бэнр, покинувших комнату без вопросов и промедления.

Джарлакс стоял перед самой могущественной дроу в мире и чувствовал себя значительно более неуютно, чем в окружении целого войска самых сильных Бэнров — жриц, волшебников, даже великого оружейника Дантрага — и стражников со смертоносным оружием.

Наёмник посмотрел на неё, разглядывая самоуверенное лицо верховной матери, и мгновенно понял, что она прекрасно понимает, какой эффект произвела на него, когда распустила всех своих союзников. Она напоминала Джарлаксу, что не нуждается в них, и недвусмысленно давала понять, что совсем его не опасается.

Наёмник опустил взгляд и тихонько хмыкнул, и действительно нашёл силу в уверенности женщины. Если мать Ивоннель его не боится — а ей и не следует, поскольку он действительно собирается ей служить — возможно, она всё-таки его выслушает.

- Расскажи мне об этой небольшой услуге, которая тебе нужна... только не надоедай мне, - сказала она.

- Мне нужна ваша помощь, чтобы раздобыть помощника для задачи, которую вы передо мной поставили, - сказал он.

Верховная мать Бэнр довольно громко фыркнула. Громкость и тон этого звука создали у Джарлакса впечатление, будто она неожиданно решила, что наёмника будет приятно запытать до смерти.

Он подозревал, что подобные мрачные мысли внушили ему с помощью магии. Конечно, его глазная повязка должна была этому помешать, но речь шла о верховной матери всего Мензоберранзана.

Он не мог не чувствовать себя обнажённым и беззащитным под её уничижающим взглядом.

Но Джарлаксу нужно было поддерживать свою репутацию наглеца, и он попытался взять себя в руки, сказав:

- Я прошу лишь потому, что это позволит мне лучше послужить вам.

- Здесь только двое, - ответила великая мать Бэнр. - И ни один из них не верит в то, что ты только что сказал.

- Хорошо подмечено, верховная мать.

- Ты очень близок к тому, чтобы напрасно потратить моё время, Джарлакс.

Он сглотнул.

- Есть воин, чемпион, которого я хочу обучить, - сказал Джарлакс. - Я хочу, чтобы он сопровождал меня в Чед Насад и помогал мне, когда сможет. Он великолепный боец — настолько, что оружейник Дантраг знает о нём, я уверен.

- Возьми волшебника.

- Я предпочитаю мастера меча.

Мать Бэнр нахмурилась.

- Есть причина, по которой Дантраг не обладает особенной властью в этом доме, пускай даже он лучший оружейник во всём Мензоберранзане.

Джарлакс подумал, что некий массивный воин из дома Баррисон Дель'Армго может кое-что сказать по поводу подобной иерархии, но мудро оставил это замечание при себе.

- Закнафейн, новая игрушка Мэлис До'Урден, - рассержено произнесла верховная мать Бэнр. - Ты говоришь о бывшем чемпионе Симфреев, Закнафейне. Ты настолько же прозрачен, как защита этой смешной штуки, закрывающей твой глаз.

Джарлакс с трудом сглотнул.

- Чем он тебя так заинтересовал, Джарлакс? - спросила мать Бэнр, с крайне любопытным видом подавшись вперёд на своём троне, уперев локоть в колено и положив подбородок на эту руку.

Растерянный Джарлакс обнаружил, что ему нечего сказать, так что просто пожал плечами.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело