Выбери любимый жанр

Тени (СИ) - "Never Died" - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

- Постой! – Джеймс устремился за ней. – Откуда ты знаешь? Ты же не?..

Дурацкое, опасное предположение едва не сорвалось с губ, но Джеймс удержал себя. Лишь ощутил, будто в желудок его бросили камень.

- Что? – Мия скривилась. И вдруг поняла. Глаза ее сразу же вспыхнули возмущением. – Нет! Я просто слушаю, что говорят люди и запоминаю. А он говорил как-то, что ходит на нумерологию по средам утром.

- Ааа, - отпустило. – Ясно.

Мия фыркнула и пошла прочь, не удостоив Поттера ответом. Но Джеймс не обиделся. Главное, что его едва не озвученная версия, оказалась неправдой. Он едва дождался звона колокола и первым вылетел из гостиной. Ему хотелось выцепить Оливера перед следующим уроком, чтобы рассказать ему последние новости.

Сноу шел в компании невысокого блондина-когтевранца и черноглазой девушки со Слизерина. Не так много учеников продолжили курс нумерологии в старших классах, поэтому занятия проходили смешанной группой. И, видимо, все они там были одной дружной компанией.

- Так, значит, договорились? – донесся до Джеймса голос когтевранца. – Я буду ждать вас обоих. Оливер. Ками.

- Конечно, мы будем рады, - ответила девушка. Джеймс ускорил шаг и догнал компанию.

- Поттер! – удивленно воскликнул когтевранец. Это оказался Том Селвиг. – Ты что здесь делаешь?

- Привет, - поздоровался Джеймс со всеми. Слизеринка, черноглазая красавица, посмотрела на него с презрением и промолчала. Оливер кивнул в ответ:

- Привет. Никак меня ищешь?

Джеймс бы предпочел, чтобы Селвига и Камилы не было здесь, но вынужден был согласиться:

- Тебя. Надо кое-что рассказать. Это касается, ммм… травологии, помнишь?

Оливер насмешливо смотрел на попытку Джеймса придумать что-то, и когда тот замолчал, наигранно охнул:

- Точно. Ребята, вы извините. Том, я буду. Спасибо за приглашение.

Когтевранец и слизеринка попрощались с Оливером и пошли дальше – каждый на свой урок. Когда их шаги затихли, Сноу весело фыркнул и цокнул языком:

- Да, Джеймс, над отмазками тебе еще работать и работать. Учти это на будущее, если не хочешь, чтобы люди решили, что мы что-то скрываем.

- Тебе бы только посмеяться, - не удержался от комментария Джеймс. Оливер с легкостью парировал:

- Ты сам даешь повод.

Джеймс закатил глаза. Оливер, тем временем, продолжил:

- Так что случилось?

- А тебе, правда, интересно? - съязвил Поттер, не удержавшись. – Кажется, у тебя свои планы.

Не стоило такое говорить, но Джеймс поздно понял это – слова уже вырвались. Оливер взглянул на него так, будто видел перед собой что-то забавное и пожал плечами.

- Не хочешь, не говори. Мы ведь не команда.

В тоне его не было и тени укора, но Джеймсу все равно стало неудобно. Потому он сдался. Нет смысла обмениваться шуточками, когда, после стольких дней тишины, вновь начали происходить странные вещи. Им всем пора возвращаться к активным действиям. Перерыв завершен.

- Да, случилось,- произнес Джеймс твердым голосом. – И много всего. Я видел кошмар, и Роза нашла в газете… В общем.

Торопясь, чтобы успеть, пока не закончилась переменка, Джеймс принялся пересказывать свой сон и то, что получилось узнать из газет. Когда зазвучал колокол, он как раз закончил говорить и собирался выслушать мнение Оливера. Но не успел.

- Поговорим после уроков, - выпалил Джеймс и бегом помчался вниз, в кабинет трансфигурации. Эджком – королева пунктуальности – уже там. И не упустит шанс наказать его за опоздание, пусть даже незначительное.

Дверь была плотно закрыта, и из-за нее раздавался женский голос. Судя по тону, Эджком снова кого-то отчитывала. Ее любимое занятие. Только вот главного объекта ее претензий нет на месте. Ничего, сейчас она оторвется. Отдышавшись, Джеймс громко постучал и открыл дверь. Все в классе тотчас уставились на него. Дил сокрушенно покачал головой и закрыл рот руками. Уж он-то знал, что сейчас будет. Как и все.

- Извините за опоздание, профессор, - протараторил Джеймс без тени вежливости. В ней не было смысла, Эджком плевать на любезности, если дело касается Поттера. Так что и смысла оставаться прилежным нет. Семь бед – один ответ.

- Мистер Поттер, - Эджком обернулась к нему, как хищная птица, завидевшая свою излюбленную жертву. У нее даже глаза заблестели, будто кто-то сделал ей неожиданный подарок. Еще бы, даже повода для придирки искать не надо, Джеймс сам его предоставил. – Вы опоздали на начало урока. А это недопустимо. Трансфигурация – точная наука. И опоздание, каким бы незначительным оно ни было, все равно опоздание. Придется вас наказать.

Интересно, когда пираты находят золото, они выглядят такими же счастливыми? Может, даже меньше. Эджком разве что руки не потирает от удовольствия.

- Я извинился, - Джеймс знал, что этого наказания ему не избежать, но промолчать не смог.

- Этого не достаточно, - Эджком гордо встряхнула головой. – По правилам, подписанным еще первыми директорами Хогвартса, опоздание студента наказывается по усмотрению преподавателя. То есть меня. Штрафными баллами тут не отделаться. После занятий зайдите в мой кабинет.

Знакомая ситуация. Эджком и прежде часто наказывала Джеймса, только усугубляя их войну. Сейчас, закончив свою речь, она махнула рукой, разрешая Джеймсу сесть. Он прошел к своему месту и уселся на скамейку рядом с Дилом. Друг глубоко вздохнул и вновь осуждающе покачал головой.

- Простите, профессор!

Мия взметнула руку вверх, привлекая внимание женщины. Эджком, уже вернувшаяся к чтению лекции, удивленно уставилась на девушку. Наверняка мысленно недоумевала, как кто-то посмел перебить ее столь бесцеремонно.

- Вам что-то непонятно, мисс Грейс? – с ледяной учтивостью спросила она. Джеймс взглянул на Мию, но та не ответила на его взгляд. Она пристально смотрела на учительницу, и лицо выражало жесткость. Нет, Мия могла бояться чего угодно, но не гнева учителей. На это ей действительно было плевать.

- Да, - громко отчеканила Грейс, чтобы слышали все. – Джеймс опоздал на три минуты сорок семь секунд, если быть точными. Что, по правилам Хогвартса, не является нарушением.

- Что? – буквально на глазах Эджком начала краснеть от гнева, а вот Мия оставалась невозмутимой.

- Я читала правила месяц назад, когда поступала сюда. И в них сказано, что опоздание меньше пяти минут не наказывается, так как не считается грубым нарушением.

Эджком, наконец, взяла себя в руки. Она все еще выглядела возмущенной до глубины души, но уже перестала краснеть и выпучивать глаза. Джеймс с восхищением смотрел на Мию. А она излучала спокойствие и уверенность. А еще – победу.

- И, как вы сказали минуту назад, трансфигурация точная наука, - Мия улыбнулась с легким триумфом и выгнула одну бровь. – А раз так, округление времени опоздания Джеймса недопустимо. Вывод – он не опоздал, и вы не можете его наказать.

Шокированный пораженный класс притих. Ученики даже вздохнуть громко боялись, чтобы не навлечь на себя гнев профессора. Завороженные, все они не сводили глаз с Мии, так дерзко выступившей против Эджком. Никто еще никогда так не делал.

Эджком смотрела на новенькую так, будто мечтала выкинуть ее в окно вместе с ее заявлением. И Мия не дрогнула, не отвела взгляд. Джеймс смотрел на девушку, и сердце его билось чаще. Невероятная, необыкновенная. Она не была похожа ни на кого – ее характер, ее тайны, ее отношение к школе.

- Продолжаем лекцию, - наконец, выдавила из себя профессор и отвернулась. А затем начала диктовать. Мия победно фыркнула и оглянулась на Джеймса. Взгляды их встретились. И Джеймс улыбнулся ей с благодарностью и восхищением. Мия сжала губы и опустила взгляд на свою тетрадь. Джеймсу тоже стоило бы начать записывать лекцию. Его только что спасло от наказания настоящее чудо имени Мии Грейс, но второй раз так не пройдет. А Эджком, наверняка, будет искать повод к нему придраться.

- Знаешь, - Дил наклонился к другу, заставляя его отвлечься от Мии, и прошептал с благоговением, - я начинаю ее бояться.

49

Вы читаете книгу


Тени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело