Выбери любимый жанр

Тени (СИ) - "Never Died" - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

На лице Камилы сразу же появилось надменное выражение. Не убирая рук с плеч своего приятеля, она уставилась на гриффиндорцев и язвительно произнесла:

- О, Дже, мы, кажется, помешали первому любовному опыту Поттера.

Когтевранец рассмеялся. Джеймс лишь закатил глаза и вышел вперед. Шея его горела.

- Если я не прыгаю на первого встречного, как ты, то это еще ничего не значит, - парировал он, не желая признавать правоту слизеринки. Но Камилу было не провести. Она громко цокнула языком и скрестила руки на груди.

- Ой, ли. Не завидуй, малыш, это не хорошо.

Отстранившись от Джереми, она подошла к Джеймсу и участливо похлопала его по плечу.

- На будущее, Поттер, - с улыбочкой произнесла она, - не затягивай так с прелюдией. Самое лучшее идет после нее.

Игриво подмигнув, Диаз легко развернулась, будто в танце, и, подхватив своего спутника под руку, с изяществом вывела из кабинета. Несомненно, чтобы отыскать себе новое уединенное местечко.

Джеймс сердито смотрел ей вслед, чувствуя, как жар бьет в лицо и шею. Он радовался, что освещение не достаточно, чтобы Мия могла всё это заметить. Ох уж эта Диаз, коварная слизеринка! Дьявол в юбке. Джеймс развернулся к Мие, собираясь что-то сказать. Извиниться, быть может, или объяснить. Только вот что, ведь Камила, как бы Джеймс к ней не относился, была права. Джеймс хотел поцеловать Мию, и сделал бы это, если бы не внезапное появление другой парочки.

- Пойдем отсюда, - первой произнесла Грейс, пока юноша собирался с мыслями. Ему оставалось только кивнуть. Вместе они погасили все огни, что успели разжечь, и, прикрыв за собой двери, вышли в коридор. Мимо них тихо проплыла Серая Дама, привидение Когтеврана.

- Я к себе, - Мия махнула рукой, все еще держащей палочку, в сторону лестницы. – Устала.

Еще бы, сколько она пережила за этот вечер. Джеймс попытался вновь сосредоточиться на том, что происходило сейчас, хотя лицо его все еще горело из-за Камилы.

- Ты вернешься на праздник? – спросила Мия.

- Что? – Джеймс мотнул головой. – Нет. Пойду спать. Завтра тяжелый день. Заклинания с утра и трансфигурация после обеда.

Он осекся, поняв, что сморозил глупость. У Мии ведь точно такое же расписание. А он тут стоит и рассказывает, будто всё это к ней не относится. Но Грейс не стала никак комментировать последнюю фразу парня. Лишь развернулась и первой направилась к лестнице. Джеймс заторопился следом. Всю дорогу до общей гостиной они молчали. И лишь оказавшись внутри, среди мягкого света и не менее мягких кресел, он осознал, что действительно очень устал.

Попрощавшись с Мией, он дождался, пока за ней закроется дверь в спальни девочек, и отправился к лестнице, ведущей к его комнате, как тут его окликнули.

- Джеймс!

Он повернул голову и увидел Лили и Микки, бегущих к нему во главе небольшой компании наряженных третьекурсников.

- Ммм?

- Можешь нам помочь кое с чем? – выпалила Лили. Глаза ее горели азартом.

- Пожалуйста, - пискнул из-за ее спины Хьюго. И как бы Джеймсу не хотелось скорее очутиться в постели, он заставил себя улыбнуться и ответить своей маленькой сестренке:

- Конечно. Что нужно делать?

========== 21. Ошибка, сомнения и зелёный цветок. ==========

С тихим скрипом дверь в теплицы открылась. Кто-то вошел внутрь. Тяжелые медленные шаги. Оливер выпрямил спину и сжал кулаки. Если понадобится, он бросится с голыми руками на того, кто вошел, и стащит с него капюшон. Он хочет и должен увидеть глаза убийцы. Он не шутил, когда сказал Розе, что готов рискнуть. Это так. И распространяется на всё. Он не из тех, кто отступает перед трудностями. Есть цели, ради которых он готов идти до конца. Потому что верит, что оно того стоит. И эта вера для него важнее всех фактов и аргументов, что могут привести другие.

Роза сбоку чуть дернулась, и Оливер машинально положил руку ей на коленку, призывая остановиться. Не сейчас. Еще не время. Если выскочить слишком рано, капюшон сможет сбежать или атаковать их палочкой. Нужно дождаться, пока он покажется на дорожке и повернется к кустам, чтобы вернуть на место свою волшебную лопату. Тогда он станет наиболее уязвимым. И этот момент будет лучшим.

Шаги были очень осторожными, как будто даже нерешительными. Оливер весь напрягся, как сжатая пружина. Сердце его громко стучало где-то у кадыка и вот-вот готово было выпрыгнуть из горла.

На дорожке показались черные блестящие ботинки с узкими носками. Такие же черные брюки. Белая рубашка. Разочарование захлестнуло Оливера прежде, чем воскликнула Роза.

- Дил!

Гриффиндорец с поднятой палочкой в руках обернулся, услышав собственное имя. Секунду он всматривался в цветы, прежде чем сумел различить среди зелени затаившихся Розу и Оливера.

- Что ты здесь делаешь? – спросила девушка негромко, при этом раздвигая руками листья пальмы.

- А ты? – с вызовом выпятил подбородок Джексон. – Вылезай оттуда.

Голос его звучал слишком громко и тон казался чрезмерно командным. Больше всего Оливеру хотелось, чтобы незадачливый гриффиндорец заткнулся и перестал стоять в центре дорожки, как памятник на постаменте. Если не убрать его оттуда немедленно, всё может пойти прахом – капюшон заметит чужого и скроется в ночи.

Роза, видимо, подумала о том же, потому что на лице ее возникло встревоженное выражение, и она энергично замахала рукой, зазывая своего парня.

- Дил, иди сюда.

- Нет, - внезапно насупился Джексон. И злобно посмотрел на Оливера. Это произвело бы впечатление на какого-нибудь первоклашку, но Сноу остался совершенно равнодушен к такому проявлению недружелюбия. Его это не задевало.

- Пожалуйста, - шикнула Роза. Дилан скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что не сдвинется с места. Оливера это достало. Сжав кулаки, он принялся выбираться из укрытия. Роза тихо вздохнула, когда он прополз мимо нее.

Джексон сразу же подозрительно уставился на Сноу. А Оливер вылез из-за цветов, выпрямился и замер напротив гриффиндорца. Он был сердит, но понимал, что для недовольства сейчас не лучший момент – нужно как можно скорее и тише убрать Дила с самого видного места в теплицах.

- Не подходи ко мне! – завопил гриффиндорец, будто Оливер собирался на него нападать. Сноу устало покачал головой и глубоко вздохнул. Всё это начинало порядком раздражать.

- Нужно спрятаться, - обратился к Джексону Оливер, стараясь говорить спокойным голосом. И ему удалось. – Быстрее.

- Зачем? Роза, что происходит? Почему ты тут, с этим?

Даже глухой услышал бы все то презрение, что излилось из уст Дилана на последнем слове. Но сейчас было не до личных обид и сомнений.

- Мерлинова борода, Джексон, - процедил Оливер, теряя терпение, - мы ждем капюшона. Он взял лопату и скоро должен ее вернуть. Так что лезь за чертову пальму, если не хочешь, чтобы он отрезал этой лопатой твою чугунную башку. Хотя, зачем она тебе? Ты ведь всё равно ей не пользуешься.

На лице Дилана отражалась смесь злости и страха. Он взглянул за спину Оливера, на Розу, и, видимо, она кивнула ему, потому что, не проронив больше не слова, он склонился и полез за уставленный цветами стол. Оливер оглянулся по сторонам, но, кажется, никого не было, и нырнул следом. Сердце его все еще билось часто-часто. Из-за этого нелепого гриффиндорца они чуть не потеряли такой шанс поймать убийцу.

В итоге теперь между Оливером и Розой сидел Дилан. Он отодвинулся от слизеринца, едва тот прополз к ним, будто боялся испачкаться. Оливер фыркнул, но промолчал и сосредоточенно уставился на дорожку. Но какое-то неприятное темное предчувствие шевелилось в груди, словно змея.

- Так что ты тут делаешь? – громко спросил Дилан. Роза и Оливер одновременно зашипели на него, призывая к молчанию. У этого парня что, опилки вместо мозгов?

- Тише! – Роза приложила палец к губам. И зашептала. – Мы видели, как кто-то в капюшоне пришел в теплицы, а потом не нашли здесь той лопаты, из сна Джеймса. И решили устроить ловушку, когда тот человек вернется, чтобы узнать, кто это.

70

Вы читаете книгу


Тени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело