Ты будешь моим папой? (ЛП) - "FanofBellaandEdward" - Страница 15
- Предыдущая
- 15/138
- Следующая
— То есть, он спал в твоей кровати, — сухо констатировал Драко.
Гарри кивнул.
— И чуть не столкнул меня с неё. Он беспокойно спит, знаешь ли, — он хихикнул.
Драко покачал головой, и они вместе стали спускаться вниз по лестнице.
— Ты собираешься сегодня сказать Кингсли, что выходишь из дела?
Гарри поморщился и сел за стол, уже накрытый домашними эльфами к завтраку.
— Да, хотя даже не представляю, как он отреагирует. Он не любит, когда авроры отказываются от дел.
— Ему просто придётся смириться с этим.
Драко и Гарри отвели Скорпиуса и Тедди в школу прежде, чем Гарри отправился в Министерство. Уже перед самой аппарацией Драко ободряюще сжал его руку и прошептал:
— Удачи!
По непонятной причине в груди у Гарри потеплело.
Несколько авроров кивнули ему в знак приветствия, когда он проходил мимо. Гарри кивнул в ответ. Наконец, он подошёл к кабинету Кингсли. Он глубоко вздохнул и постучал.
— Войдите, — произнёс Кингсли своим низким голосом.
Гарри придал своему лицу маску спокойствия и открыл дверь.
========== Глава 9. ==========
— Гарри, рад видеть тебя, — улыбнулся Кингсли. Он указал на стул, стоящий перед столом, за которым он подписывал бумаги. — Присаживайся, пожалуйста.
Гарри сел и скрестил ноги.
— Чем я могу тебе помочь? У тебя уже появились какие-нибудь предположения о личности отравителя? — спросил Кингсли, в его голосе явственно слышалось нетерпение.
Гарри с сожалением покачал головой.
— Нет, мне жаль; у меня до сих пор нет никаких зацепок. Фактически я здесь для того, чтобы сказать тебе, что выхожу из этого дела.
Кингсли откинулся на спинку стула с задумчивым выражением лица.
— Что ты имеешь в виду под “выхожу из дела”? Ты лучший аврор в Департаменте! Может, ты хочешь в отпуск? В таком случае, я могу дать тебе максимум неделю, больше невозможно никак.
— Это не из-за отпуска, сэр. В данном случае, дело затрагивает мои личные интересы, и я хочу выйти из него, пока всё не зашло слишком далеко, — Гарри снова качнул головой.
Кингсли нахмурился.
— Личные? Как это дело может быть личным? Не думаю, что это правда, так как никто из твоей семьи не стал жертвой.
— Нет, это не моя семья, но вчера я получил письмо от преступника, в котором он пишет, что причинит вред моему крестнику и ещё одному мальчику, который дорог мне, если я не перестану заниматься этим делом. Те два маленьких мальчика вчера были мне предупреждением, — устало ответил Гарри. — Не поймите меня неправильно: я отчаянно хочу поймать этого злодея, но не ценой жизни своего крестника. Я просто не могу этим рисковать, сэр. Он уже знает, как выглядят дети. Я не хочу причинить им боль.
— Кто второй мальчик? У тебя ведь нет сына?
— Нет, это сын…, — Гарри замялся. Он не знал, как Шеклболт отреагирует на подобные новости. — Это сын Драко Малфоя, сэр.
— С каких пор ты якшаешься с Малфоем? Я уже должен обеспокоиться, Гарри? — поинтересовался Кингсли, старательно маскируя волнение.
Гарри покачал головой.
— Нет, сэр, Мы с Драко зарыли топор войны и подружились. Я часто захожу к ним в гости, и, очевидно, негодяй это тоже заметил.
— Ты уверен, что Малфою можно доверять?
— Да, я в этом уверен. Драко внешне очень похож на отца, но он совершенно не такой. Я бы никогда не стал защищать его в суде, если бы не верил ему.
Кингсли вздохнул.
— Не моё дело, указывать тебе, с кем дружить до тех пор, пока это никак не сказывается на работе. Я не в восторге от твоего самоустранения от дела, но если твой крестник в опасности, то думаю, будет лучше и безопаснее поручить тебе другое дело.
— Спасибо, сэр, — успокоено проговорил Гарри.
— Нет нужды благодарить меня. Я просмотрю дела, чтобы определиться, какое из них поручить тебе.
— Спасибо, что уделили мне время, сэр, — Гарри кивнул и поднялся.
Шеклболт улыбнулся и кивнул в ответ.
Когда Гарри закрыл за собой дверь кабинета, то облегчённо вздохнул. Его не радовало, что ему пришлось отказаться от дела, но он не хотел рисковать жизнью Тедди или жизнью Скорпиуса. Они были гораздо важнее для него, чем работа.
Драко очень удивился, когда камин полыхнул, и из него шагнул Снейп.
— О, ты уже соскучился по мне? — он поднял глаза от бумаг и ухмыльнулся.
Снейп посмотрел на него.
— Ты всё ещё недостаточно взрослый, чтобы я не смог перекинуть тебя через колено и наказать, Драко.
Драко поднял вверх руки, сдаваясь.
— Что случилось? Я думал, ты исследуешь зелье.
— Я уже его исследовал, — согласился Снейп и смахнул с мантии пыль прежде, чем сесть в кресло. — И я полагаю, что нашёл недостающий компонент, хотя и не уверен точно.
Драко нахмурился.
— Почему ты не уверен? Ты же лучший зельевар в мире.
В ответ на комплимент Снейп фыркнул.
— Причина, по которой я не уверен в правильности компонента, заключается в том, что недостающий ингредиент настолько редко используется в зельеварении, что даже я никогда раньше его не встречал.
— Ну и? Что это, на твой взгляд? — с любопытством спросил Драко.
— Я сузил круг поисков на основании тех симптомов, которые описал Поттер. Немногие растения и камни дают подобный эффект.
— И какие же ты обнаружил?
— Существуют всего три варианта. Первый это яд Акейры.
Увидев озадаченное лицо Драко, Снейп поспешил уточнить:
— Акейра — это разновидность очень редких змей. Из того, что я слышал, существует всего сорок особей данного вида. Они живут в глубине Аризонских лесов, и всего лишь нескольким людям довелось их увидеть. Говорят, их яд очень опасен и служит причиной изнашивания сердца и возникновения желудочных болей. Я сомневаюсь, что он способен вызвать у кого-то кому, пока он в той или иной степени не вступит в реакцию с другими ингредиентами. Я сомневаюсь, что это именно тот ингредиент потому, что незаконно иметь у себя такой яд.
— А два других варианта?
— Второй вариант — это голубой кольцевой осьминог. Его яд — самый сильный сердечный яд в мире. Он заставляет мышцы расслабиться, и когда достигает сердца, то происходит остановка. В сочетании с другими компонентами, я думаю, он вполне может послужить причиной, по которой жертвы впадают в кому, — серьёзно сказал Снейп.
Драко сглотнул.
— А последняя возможность?
— Скала смерти.
— Прости? Звучит на французский манер.
— Это и есть французский. В переводе означает “камень смерти”.
— Какое милое название.
Снейп фыркнул.
— Действительно. Это самый подходящий вариант, потому что полностью подходит под все симптомы. Можно разбить камень и затем приготовить из него экстракт, хотя этому процессу предшествует месяц подготовки. Единственное, что он не исчезает из крови за час, как это происходит с ядом голубого кольцевого осьминога.
— Итак, у нас есть три варианта. Как мы собираемся исключить два из них? — задумчиво проговорил Драко.
— До тех пор, пока у меня не будет большего количества зелья, я не думаю, что мы сможем исключить какие-то варианты. — Снейп печально покачал головой.
— Проблема в том, как бы нам достать побольше этого яда. Не думаю, что убийца просто всё нам покажет и даже даст с собой, — пробормотал Драко.
— Я не знаю, Дракон, но пока у меня не будет этого яда, я не смогу точно определить, что это за ингредиент. — Снейп поднялся. — Я доверяю тебе донести эту информацию до Поттера.
— Почему ты сам ему не объяснишь? Ты в конце концов единственный, кто обнаружил хоть какие-то зацепки. — Драко приподнял бровь.
— Может быть, мы и вели вчера вечером цивилизованную беседу, но это не означает, что мы теперь друзья. Я думаю, будет лучше нам пока столько времени подряд не разговаривать, — пояснил Снейп, закатив глаза.
— Ну, если ты так уверен, — со вздохом сказал Драко.
— Да, я уверен. Увидимся позже, Дракон, — кивнул ему Снейп и исчез.
— Иногда он бывает таким упрямым мерзавцем, — со смешком констатировал Драко.
- Предыдущая
- 15/138
- Следующая