Выбери любимый жанр

Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Первый раз нас остановили шагов за двадцать до входа. Вежливый сержант поинтересовался целью нашей прогулки, а маг быстро считал ауры.

— Мы на аудиенцию к барону Рошалю, — ответила я на вопрос сержанта.

— Вам назначено? Барон никого не принимает, посетители только по прямому вызову, — удивился он.

— Нет, тьма меня возьми! Сами вот топаем! — неожиданно взорвался Винсент. — Конечно, нам назначено, сержант!

— А где ваш транспорт? — не унимался тот.

— У ворот Кориниума остался, хотите, свяжитесь с охраной, — парировал Винсент. — Они же и посоветовали нам пешочком прогуляться, чтоб их. Дорогой он, мол, слишком. И заметный.

Сержант на слово не поверил и действительно активировал браслет с кристаллами связи. Кого-то послушал, недоуменно хмыкнул, еще раз оглядел нас и ворчливо пробормотал:

— Ну надо же. Хорошо, проходите.

Я мысленно возблагодарила приятеля Винса. Хоть так, но он смог нам помочь.

Второй раз нас остановили уже при входе в Управление. Однако тут Винсент разыграл целую сцену из двух действующих лиц. Первым лицом была я — жертва жестокой попытки похищения неизвестными. Вторым — сам Винс, который, рискуя собственной жизнью, вырвал меня из рук негодяев. И вот теперь, несмотря на полученные раны, хочет лично задать барону Рошалю вопрос о безопасности леди де Скалиор, спасшей, кстати, жизнь королю.

Разумеется, и эту информацию проверили. А после того как было получено подтверждение всему сказанному, к нам вышел пожилой капитан.

— Почему вы хотите видеть именно барона? — хмуро поинтересовался он. — Почему не идете к городским стражникам? Уличная преступность — их зона ответственности.

— Вы хотите сказать, что покушение на мою жизнь не касается политики?! — искренне возмутилась я. — Думаете, Глорию де Скалиор хотят похитить обычные грабители?! Да вы знаете, сколько важной информации мне известно?! Или вы не в курсе, что я расследовала покушение на короля?!

Капитан был в курсе и еще больше помрачнел. Видимо, размышлял, что опаснее: пропустить нас к Рошалю без прямого приказа, или стать невольным виновником утечки потенциально важной информации к бандитам.

— Хорошо. Пусть наверху сами разбираются, — наконец решил он, и нас пропустили, просканировав на предмет оружия и магических артефактов.

В сопровождении одного из стражников мы поднялись на второй этаж, где располагался кабинет Рошаля. Там нас встретил высокий человек, отрекомендовавшийся личным секретарем барона. Он вежливо выслушал нас и столь же вежливо, но неуклонно сказал:

— Мне очень жаль, но барон никого не принимает. Исключений здесь быть не может, если только вы не азура или король собственной персоной. Но обещаю, что передам барону Рошалю, что вы заходили. А теперь я попрошу вас удалиться, поскольку…

— Стоп! — поднял руку Винс, резко обрывая речь секретаря. — Барон, насколько я понимаю, за этой дверью?

Секретарь лишь поджал губы, промолчав, и красноречиво покосился на кристалл вызова, торчавший из стены. Явно раздумывал, придется ли ему звать охрану, чтобы нас выпроводить. Винсенту ход его мыслей явно не понравился.

— Прошу заметить, господин секретарь, что если в вашу голову закралась мысль успеть дотянуться до кристалла, то отбросьте ее как совершенно ненужную и даже вредную. Исключительно вредную для вашего здоровья, — елейным голосом произнес он.

— Вы что, угрожаете мне? Здесь? В Управлении Тайной стражи? — Секретарь не поверил своим ушам.

— Нет, просто констатирую факт. Итак, мы идем! — этими словами он крепко взял меня за локоть и двинулся вперед, прямо на секретаря.

Стоит отдать должное, честный слуга попытался встать у нас на дороге. Но терпение Винса, видимо, иссякло окончательно, в результате чего секретарь отлетел к стене и сбил на пол декоративную стойку с оружием. Мечи и шпаги упали с оглушительным звоном. Я на мгновение зажмурила глаза, ожидая, что вот теперь непременно нас погонят отсюда увесистыми пинками в самом лучшем случае. А в худшем мы отправимся в ближайшую камеру для дальнейших разбирательств. И, скорее всего, так бы и произошло, но мы уже входили в кабинет Рошаля.

Глава 7

Барон сидел за огромным, заваленном бумагами столом. Перед ним тускло светилось аж четыре стационарных кристалла связи, по одному из которых Рошаль сейчас и говорил. Однако, заметив нас, он резко оборвал разговор и деактивировал кристалл.

Мундир на бароне был мятый, а на лице резко выделялись морщины. Неровная щетина покрывала щеки и шею. Сейчас барон Рошаль казался старым и уставшим. Но это впечатление сразу исчезло после первой же фразы барона И фразой этой стало длинное и заковыристое ругательство.

— Мы тоже рады вас видеть, ваше благородие, — ответила я, приседая в вежливом книксене.

Позади нас раздался шум, двери распахнулись, и в кабинет ввалилась целая толпа стражников во главе с секретарем. Двое из воинов сразу же бросились к Винсу, крепко ухватив его за руки. Но тут Рошаль сказал вторую фразу. Она была как минимум вдвое длиннее и втрое разнообразней, чем первая, и под самый ее конец мы снова остались в кабинете наедине с бароном.

Рошаль глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, и посмотрел на нас.

— Ну вот за что мне это? — спросил он в пространство. — Мало того что Катрина все кристаллы оборвала своими вызовами, так еще и эта сладкая парочка изволила заявиться лично.

— Сладкая парочка — это Глория с Айрондом, — сообщил Винсент. — А если Глория со мной, то это небольшая следственно-оперативная группа. Которая, кстати, хочу напомнить, иногда действует гораздо эффективнее, чем все ваши службы и отдельно взятые шпионы.

— Ну, запел соловей, — проворчал барон, вновь опускаясь в кресло и, видимо, смирившись с нашим присутствием. — Кто это тебя так приласкал?

Винс слегка коснулся пальцем разбитой губы и скривился:

— Вот об этом я тоже хотел бы поговорить. Но потом. Вы же понимаете, зачем мы здесь?

Барон снова кивнул, жестом давая нам разрешение приблизиться и сесть в кресла по нашу сторону стола.

— Что с Айрондом, господин Рошаль? — не выдержала я. — Почему его арестовали?

— Боюсь, что все очень серьезно, Глория, — барон поморщился. — Кстати, то, о чем я сейчас скажу, не должно выйти за пределы этого кабинета. Считайте, что вы оба дали мне подписку о неразглашении. Это понятно?

— Не болтать лишнее — наше второе имя, — подтвердил Винс.

— Вот и славно, — Рошаль кивнул. — Не собираюсь вас пугать, но предупрежу все равно. Разглашение полученной информации я буду расценивать как государственную измену. Со всеми вытекающими последствиями.

Теперь Винс не усмехался. Он мгновенно стал серьезным и ответил;

— Мы слушаем вас, барон.

Рошаль поднялся из-за стола, подошел к небольшому секретеру и достал из него какие-то таблетки. Проглотил одну, запив водой из стоящего рядом стакана.

— Третьи сутки не сплю, — пояснил он. — Вот и приходится поддерживать силы искусственным образом. Уже сам не знаю, что лучше — магия или вот так, по-простому.

Он сел обратно за стол.

— Итак, вчера ночью убили двух очень важных людей. Первой жертвой стал Гластон Кетчер, заместитель главы личной стражи короля. Вдвойне неприятно, что Кетчер был также и нашим сотрудником.

— Не слабо, — присвистнул Винсент. — И в этом обвиняют Айронда?

— Как его вообще можно обвинять? — вмешалась я. — Азура короля имеет право по собственному решению выносить и приводить в исполнение смертные приговоры.

— Уже нет, — проворчал барон. — С недавнего времени для Айронда вынесен запрет на свободное убийство.

Вот этого я не ожидала. Совсем. Ведь азуры по своему прямому призванию — вершители воли короля. И эту самую волю они могут истолковывать по своему собственному разумению. Как говорится, «что сотворено азурой, сделано по приказу короля и на благо государства». И тут вдруг — запрет?

А барон между тем продолжил:

— Его величество утратил доверие к Айронду после того, как тот защитил вас, леди Глория, вместо того чтобы выполнить приказ. И хотя Айронд в итоге оказался прав, король не забыл произошедшего. Полностью доверять Айронду он уже не мог.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело