Выбери любимый жанр

Dreaming of You (ЛП) - "Velvetoscar" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Его глаза определённо не могли оторваться от Луи. Его взгляд такой пристальный, целенаправленный и… это что, влюблённое восхищение, скрывающиеся за его радужкой? Точно такое же, которое можно прочесть во взгляде Лиама, каждый раз, когда тот смотрит на парня.

Оу… Оу!

Луи делает вид, что не замечает этого, начиная чистить кувшин, в то время, как наушники издают очередной сигнал.

─ Добрый вечер. Добро пожаловать в Старбакс. Это Лиам. Что мы можем… ─ голос Пейна хоть и вещает сейчас в микрофон, но его глаза внимательно бегают от Луи к Гарри и обратно.

─ Я, определенно, пойду с вами на концерт, ─ усмехается Гарри, когда Лиам отходит от них, продолжая щебетать с клиентом на заднем плане. Он скользит руками в карманы своих джинс, оттопыривая большие пальцы наружу (у него и ногти хорошие. Аккуратные и опрятные).

Луи закусывает нижнюю губу, чувствуя пристальный взгляд Гарри на себе, и старается отвлечься на кувшин, который всё ещё нуждается в мытье. Он тщательно вымывает водой все остатки засохшего молока и кофейных брызг из посуды, и невольно ловит себя на мысли о том, что вода в кране просто ледяная и буквально обжигает холодом кожу его рук, в то время как голос Гарри такой тёплый, мягкий и низкий. Даже можно сказать, его голос слишком мягкий. Кажется, Луи по уши влип.

Проблема заключалась, в большинстве своём, в том, что раковина была расположена прямо напротив стойки выдачи заказов. Именно поэтому Луи сейчас неловко стоял прямо напротив Гарри. На его месте должен стоять Лиам, чтобы Гарри смотрел таким взглядом именно на него, а не на Томлинсона.

─ Ура-а, ─ отвечает Луи вяло, сосредотачивая всё своё внимание на липком молоке, прилипшим к дну кувшина. Со всей серьёзностью он отскабливает его ложкой и пытается избавиться от чувства возникшей неловкости.

Между ними устанавливается тишина, нарушаемая лишь звоном посуды и льющейся из крана водой. Луи не произносит ни слова даже в тот момент, когда отключает кран и приклеивает стикер с новым заказом на стаканчик. Большой пряный латте.

И он продолжает молчать, заливая молоко в кофемашину, сосредотачиваясь на своих действиях, но не теряя ощущение того, что с него не сводят глаз.

Этот парень не собирается уходить.

─ У меня есть один глупый вопрос, ─ внезапно очень тихо и медленно спрашивает Гарри.

И, ох ты ж, блять.

Луи громко прочищает горло, про себя задаваясь вопросом, где носит Лиама (тот наверняка сейчас болтает с посетителями), прежде чем выдавить из себя напряженное:

─ Да?

Своим периферийным зрением он замечает, как руки Гарри вырисовывают на гранитной поверхности прилавка невидимые узоры, медленно пробегаясь по нему подушечками пальцев.

Луи ждёт его ответа, буквально вгрызаясь в свою нижнюю губу и надеясь на скорое возвращение Лиама.

─ Оскар Уайльд написал Портрет Дориана Грея?

И этот вопрос Луи ожидал услышать меньше всего.

Он замирает, моргая в недоумении, а затем медленно поворачивается к Гарри лицом. Лоб того слегка нахмурен, глаза устремлены чётко в пол, руки продолжают нервно исследовать прилавок, а щёки слегка покраснели, создавая идеальный контраст с бледной кожей.

─ Да, ─ отвечает Луи, стараясь расслабить, напрягшиеся после вопроса, мышцы живота.

Лицо Гарри моментально расплывается в улыбке, и он резко поднимает глаза на Томлинсона, устанавливая с ним очередной зрительный контакт.

─ Я знал, что его имя звучит как-то знакомо, ─ бормочет он, но его голос всё равно звучит увереннее и громче, чем несколько секунд назад. ─ На самом деле, я прочитал Портрет Дориана Грея в первый раз несколько месяцев назад. Просто… ─ он замолкает, а его глаза поблёскивают, пока он пытается подобрать слова, выискивая их в своей голове и складывая в одно целое предложение. Луи, мягко говоря, заинтересован. ─ Мне очень понравилось, ─ наконец, продолжает он, подключая жестикуляцию руками. ─ Это была одна из самых лучших книг, которую я когда-либо читал… не самая лучшая, конечно. Но описание и смысл, который заложил в неё автор, это просто… невероятно. В смысле, я всё ещё думаю об этой книге. Она оставила глубокий след в моей душе. Как-то так, да, ─ румянец на щеках парня становится ещё заметнее к концу его монолога, в течение которого он практически не отрывал глаз от прилавка.

Всё что может делать Луи ─ это пялиться на парня, застыв на месте. «Глубокий след в моей душе».

Глубокий

След

В

Моей

Душе

Блять.

Луи пытается не уронить бутылку карамельного сиропа, смотря на Гарри, на его нежное, совсем ещё мальчишечье лицо, на котором расцветает улыбка, стоит ему только посмотреть на Луи из-под своих кудрей, спавших на его глаза. Он выглядел просто чертовски невинным. Так, будто он только что совсем не распинался, рассказывая о Оскаре, блять, Уайльде. Которого Луи просто боготворил.

─ Да? ─ подаёт голос Томлинсон, ошеломленный и невероятно довольный происходящим. ─ Ну что ж… Это превосходно, ─ он смеётся, добавляя в напиток топпинг из карамельного маккиато и расплываясь в искренней улыбке. ─ Это просто произведение искусства. Оскар просто лучший… лучший.

─ Я не ознакомлен с остальными его работами, чтобы утверждать подобное, ─ задумчиво подмечает Гарри, облокачиваясь всем своим корпусом на прилавок так, словно желая с ним слиться (ткань его футболки натянулась от этого, а запястья выглядели пугающе напряженными от того, что он практически вывихнул их в противоположную сторону, наклоняясь всё ближе к Луи), ─ но не буду с тобой спорить. Его стиль просто потрясающий.

Оу. Хорошо. Ладно.

Луи пытается выглядеть не сильно довольным.

─ Кто бы мог подумать, что ты умнее, чем кажешься, Генри, ─ произносит он игривым тоном (упс), прикрепляя наклейку с заказом на второй стаканчик. Ореховый капучино.

─ Хэй, я вообще-то достаточно умный, ─ усмехается Гарри и наклоняется ещё ближе (навернётся ведь).

Луи делает вывод о том, что он совсем не против этого.

─ Наконец-то, ─ восклицает Лиам, появляясь из ниоткуда, ─ эта грёбанная штука перестала пиликать, ─ он показывает на свои наушники. ─ Господи, можно мне хотя бы минутку тишины.

─ Ох уж эти прелести Старбакс, ─ усмехается Луи, наблюдая за тем, как в ёмкости, установленной в кофеварке, кофе смешивается с молоком, образуя маленькие лопающиеся пузыри горячего воздуха на поверхности.

─ Точно, ─ тяжело вздыхает Лиам, потирая пальцами свои виски и застенчиво поглядывая на Гарри. Он хоть и выглядит уставшим, но, видимо, всегда готов возбудиться от парня по первому зову.

Гарри улыбается, и его большие губы складываются в тонкую полоску. Такие розовые.

─ Да, я помню какого это, ─ произносит он, и после его слов оба ─ Луи и Лиам, удивлённо моргают.

─ Ты работал в Старбакс? ─ интересуется Луи, вопросительно выгибая бровь.

Гарри активно кивает, заставляя тем самым свои кудряшки покачнуться в такт движения головы, и улыбается ещё шире, показывая свои белые блестящие зубы.

─ Где-то полтора года, а до этого я работал в пекарне.

─ Серьёзно? ─ на губах Луи быстро формируется улыбка, и он старается изо всех сил не показывать своё удивление. ─ Я работал в пекарне своей кузины около года до того, как попал сюда.

─ Ты шутишь? ─ спрашивает Гарри, его голос искрится от восторга, и с губ слетает счастливый смешок. Глаза парня просто излучают свет. ─ У нас с тобой получается одинаковый опыт работы?

─ Ну, если не считать тот факт, что у тебя есть сейчас реальная карьера, а у меня нет, то ─ да, ─ улыбается Луи, аккуратно покрывая пеной поверхность почти готового напитка, в то время как Лиам молча пялится на Гарри всё это время.

─ Я никогда не работал в пекарне, но мне нравится там есть, ─ быстро вставляет он с едва слышимым вздохом. ─ Это считается?

Нефритовые глаза устремляются на Лиама, а улыбка так и не покидает лицо их обладателя.

─ Конечно же, Лиам. В конце концов, это одна из причин почему я там работал.

─ Бесплатная выпечка? ─ догадывается Пейн и моргает, так сильно зажмуривая веки, что со стороны это выглядит очень странно и неестественно.

13

Вы читаете книгу


Dreaming of You (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело