Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 106
- Предыдущая
- 106/121
- Следующая
Примерно через три часа торжество продолжилось, только теперь царила более лёгкая, праздничная, а не торжественная атмосфера. Когда Дейширолеш и Дариласа вернулись, уже звучали весёлые голоса и смех. Торжественная церемония плавно перешла в праздник.
Дейш всё также был в тёмно-зелёном. А вот Дариласа переоделась в синее платье с пышной юбкой и вытащила из волос венок из золотых роз. Она радовалась, что вся эта давящая на неё торжественность ушла, уступив место волшебному празднику. Никто больше не подползал к их лонсаэшу с приветствиями. Они могли спокойно шептаться между собой и тихо смеяться, глядя, как ревнивый Вааш закрывает своим телом обнажённую спину жены. Или же веселясь при виде сдавшегося кошкам Делилониса: он расслабленно лежал на боку Большого Красавчика, а котёнок сосредоточенно рвал когтями его шикарное одеяние.
Дариласа посмотрела сияющими глазами на Дейширолеша и тихо произнесла:
— Эта свадьба мне нравится больше.
Дейш фыркнул и прошептал ей на ухо:
— Я могу устроить еще одну такую.
Девушка хихикнула и отрицательно мотнула головой. А Дейш, прищурившись, посмотрел на Вааша.
Тер осторожно выполз в коридор и с испугом посмотрел на стражу. Ему было скучно сидеть на лонсаэше и слушать разговоры взрослых, поэтому он попросил папу отпустить его погулять. Отец отпустил, но запретил уползать слишком далеко и велел, если заблудится, обращаться к страже. Но мальчик боялся стражи, поэтому для себя решил, что не заблудится.
Он как раз думал, куда же направиться, когда увидел в углу недалеко от дверей, ведущих в зал, две полупрозрачные фигуры. Тер узнал в них Дэшгара и женщину, что следовала за госпожой. Они говорили о чём-то, но слов их услышать было нельзя. Речь духов не звучит для живых. Женщина, похоже, пыталась убедить нага в чём-то, а тот хмурился и поджимал губы. И мальчик вдруг ощутил накатившее тепло в районе сердца. И испугался. Это ощущение возникало каждый раз, когда рядом появлялся дух, готовый покинуть этот мир. Это был сигнал, что кому-то требуется его, Тера, помощь.
Мальчик медленно, ёжась от страха, приблизился к духам и протянул им ладошки. Он всегда боялся прикасаться к ним. Женщина улыбнулась ему и схватила его за руку. Тер вздрогнул, но потом обрадовался, что почти не ощущает холода от её прикосновения.
Дэшгар же не торопился брать его руку в свою огромную ладонь. Наоборот, он сложил руки на груди и всем своим видом показывал, что он никуда не пойдёт. Женщина беззвучно рассмеялась и, отпустив ладонь Тера, схватила нага за локоть. Она потянула его на себя. Дэшгар упёрся, но женщина, смеясь, чмокнула его в щёку, и он неохотно сдался, позволив ей протянуть свою ладонь мальчику. Тер тут же вцепился в его средний палец, а женщина сама опять обхватила своими полупрозрачными пальцами ладошку мальчика.
И он повёл их, преисполняясь страхом и гордостью, к воротам. Вообще-то проводник духов мог сотворить свои ворота в любом месте. Но Тер был ещё слишком мал. Он не мог сделать то, чего не видел. Поэтому он всегда искал настоящие ворота или их подобие. И в дворцовом парке мальчик даже видел очень и очень подходящие, как ему казалось, врата.
Шерван вышел в коридор, вытирая блестящую лысину платком, как раз в тот момент, когда маленький наг, подняв сжатые ладошки вверх, куда-то пополз. Виконту стало жарко в зале, и он решил немного прогуляться, посмотреть на ночное небо, под которым теперь будет жить его племянница. Но странный мальчик отвлёк его от первоначального замысла.
Шерван посмотрел на стражу. Наги глядели на мальчика с напряжённым вниманием, но остановить его не пытались. Слух о том, кем именно является этот ребёнок, успел просочиться и разлететься по дворцу. Поэтому никто бы не посмел сейчас останавливать Тера. Но Шервану ничего этого известно не было.
Он мрачно посмотрел на уползающего ребёнка. Раз не беспокоится стража, значит, ничего с этим парнем на территории дворца произойти не может. Но виконт не мог позволить мальчику ползать одному по ночному дворцу. Мало ли что может случиться. Поэтому он последовал за малышом, слегка удивляясь его странному поведению.
Ребёнок выполз на улицу и направился в парк. Через некоторое время Шерван увидел впереди освещённые волчьим месяцем высокие каменные столбы. Мальчик направился к ним и, добравшись, остановился. Шерван тоже остановился, с интересом наблюдая за ним.
Мальчик некоторое время просто смотрел перед собой, а потом между столбами неожиданно заиграло бликами голубоватое сияние. Виконт нахмурился и подался слегка вперёд. Мальчик опустил сжатые ладони, и Шерван неожиданно увидел две фигуры. Одна принадлежала очень большому нагу, а вторая женщине и, похоже, она была человеком. Наг вдруг развернулся, словно хотел уползти от ворот, но женщина, смеясь, толкнула его в них, и он исчез. А сама она обернулась, словно почувствовала его, Шервана, взгляд. И у него оборвалось что-то в сердце.
— Ирена… — непослушными губами произнёс он.
На него смотрела его сестра. Сестра, умершая много лет назад! Он бросился к ней, спотыкаясь в темноте о траву. Сердце бухало в груди, грозясь вовсе выскочить… Но она виновато ему улыбнулась и, войдя в голубое сияние, исчезла. Шерван споткнулся и упал на четвереньки. Сияние между столбами исчезло. А он продолжал сидеть на траве и тяжело дышать.
Опомнился Шерван только тогда, когда увидел перед собой мальчика. Тот протягивал ему свою маленькую ладошку. Виконт просто смотрел на него некоторое время, а потом взял за руку и встал. Мальчик молча повёл его во дворец.
Шерван безвольно следовал за ним. В голове царила абсолютная пустота. Перед внутренним взором всё ещё стояло лицо Ирены с чуть виноватой улыбкой на губах.
— Она… они вернутся? — неожиданно для себя спросил он у мальчика по-давридански.
Тот удивлённо посмотрел на него.
— Все возвращаются, — сказал он так, словно произнёс нечто, известное всем.
Шерван кивнул, и дальнейший путь до дворца прошёл молча. Мысли всё также отказывались возникать в его голове.
В холле они столкнулись с неожиданной картиной. По лестнице наверх, смеясь, полз черноволосый наг с фиолетовым хвостом. На руках он держал хихикающую, очень красивую женщину с длинными русыми волосами. Шерван с сомнением посмотрел на мальчика: можно ли ребёнку видеть подобные сцены? Но маленький наг смотрел не на эту парочку, а чуть в сторону, в пустоту.
Тер видел там высокого полупрозрачного нага с фиолетовым хвостом и зачёсанными назад черными волосами. Этот наг был очень похож на наагалейя Видаша, что полз по лестнице со своей женой. И он смотрел на эту пару с улыбкой. Заметив мальчика, наг мягко улыбнулся ему и сам протянул свою ладонь.
Тер радостно улыбнулся в ответ и, отпустив виконта, вцепился обеими ладошками в протянутую руку. И потащил нага за собой, радостно щебеча, что, если они поторопятся, тo он сможет догнать тех двоих, что ушли только что.
Шерван посмотрел вслед маленькому нагу и опять пошёл за ним. Когда между столбов опять возникло голубое сияние, виконт даже моргать перестал. Он понимал, что вряд ли увидит сестру еще раз, но надежда теплилась. В сиянии же возник силуэт нага. Он помахал мальчику на прощание и исчез.
А Шервану стало одновременно и радостно, и печально. Получается, что Ирена все эти годы была с ними. Интересно, она злилась на него за то, как он воспитывал Тейсдариласу? Или, может быть, она обижалась, что он так мало балует её дочь? А она радовалась так же, как и он, когда племянница выиграла свой первый бой? И испытала такое же разочарование от равнодушия короля к Тейсдариласе, какое испытал он сам? Οна столько лет была рядом, а он даже не почувствовал это.
Тер подполз к нему и опять протянул ему ладошку. Шерван взял её и на этот раз сам повёл мальчика к дворцу.
— Мы будет ещё кого-то провожать? — деловито уточнил он.
Мальчик немного смутился и отрицательно мотнул головой.
— Я больше не могу, — признался он. — Я ещё маленький.
Шерван посмотрел на него и вдруг впервые за всю свою жизнь подумал, а почему бы ему не жениться? Наверняка найдётся хорошая женщина, которая станет прекрасной женой и матерью. А его дом больше не будет таким огромным и пустым.
- Предыдущая
- 106/121
- Следующая