Выбери любимый жанр

Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 118


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

118

Через три дня Дейш сообразил выманить её с помощью ребёнка в другую комнату, чтобы слуги смогли прибраться в спальне. Просто быстро выскочил и метнулся в её личную комнату. Естественно, она тут же побежала за ним. Пока они там сидели, слуги смогли убраться. А кошка после этого случая перестала нервно реагировать, когда Дейширолеш подползал к порогу спальни, и теперь он мог гулять с сыном по всем комнатам их покоев.

К началу второй недели Дейширолеш начал переживать, что Тейс вовсе не вернётся и так и останется в зверином облике. Он стал более раздражительным, рычал на слуг, когда они скреблись в дверь, и с тоской смотрел на кошку.

В конце второй недели он купал сына и одновременно с этим слушал наставления няни из-за двери. Кошка нервно металась рядом: звук чужого голоса её раздражал. Неожиданно она с громким рычанием бросилась на дверь. Няня, услышав её, испугалась и завизжала. Дейш метнулся в их сторону, в итоге его сын чуть не наглотался воды.

Как же Дейш орал и на идиотку няню, и на не менее умную кошку. Зверь прижимался к полу и виновато смотрел на него, но это не действовало. Дейширолеш был просто не в себе от ярости. Кучу всего наговорил в сердцах.

Но, похоже, эта взбучка благотворно повлияла на кошачье сознание, и, когда Дейш на следующее утро открыл глаза, то увидел рядом совершенно голую жену, которая кормила сына грудью.

Дейширолеш тихо рассмеялся от счастья и почувствовал, как двухнедельное напряжение наконец-то отпускает его. Сейчас он видел перед собой самую правильную картину: его сына кормила женщина, а не зверь.

— С возвращением, — тихо сказал он.

Девушка посмотрела на него, и Дейш понял, что вернулась она не окончательно: зрачки её были вертикальными, звериными. Но это было уже не очень важно.

— Красавчик, да? — он кивнул на причмокивающего сына.

Дариласа перевела взгляд на ребёнка, и её лицо осветилось счастливой улыбкой. Для неё внешний вид сына не имел никакого значения. Она уже безумно его любила и была так рада, что наконец-то может подержать это чудо на руках. Увесистое, кстати, чудо.

— Нам нужно показаться хотя бы твоим опекунам, — сказал ей Дейш, — а то они уже поселились в коридоре.

Дариласа заволновалась. Οна не хотела никому показывать сына. Вот не хотела и всё!

Дейш заметил, что она забеспокоилась, и с хитрой улыбкой спросил:

– Χочешь, я научу тебя заворачивать его в одеяло?

Его улыбка отогнала необоснованные страхи девушки, и она радостно кивнула в ответ.

Вааш нервно посматривал на дверь спальни, ожидая, когда же, наконец, появится Дариласа и повелитель. Рядом так же нервничал Делилонис. Только Роаш был мрачен, словно и не рад тому, что им первым выпала честь посмотреть на сына наагашейда.

Дверь в спальню отъехала в сторону, и на пороге показался повелитель. Ехидная улыбка на его губах насторожила нагов. Дейширолеш осмотрел их и, бросив взгляд через плечо, сказал стоящей за его спиной Дариласе:

— Если не хочешь, я закрою дверь.

Вааш и Делилонис нахмурились и переглянулись. А повелитель отполз в сторону, и они наконец увидели Дариласу.

У девушки был настороженный и немного напуганный вид. Она прижимала к груди свёрток из одеял и, похоже, вообще не желала показывать своего драгоценного сына кому бы то ни было. Взгляд лихорадочный, зрачки вертикальные, а верхняя губа так и хочет подняться вверх, обнажая зубы. Кошка всё никак не могла успокоиться.

А потом она увидела Роаша. Почти минуту девушка, не отрываясь, смотрела на него, а потом осторожно пошла вперёд. На Вааша и Делилониса, которые поползли ей навстречу, она грозно нашипела, и наги благоразумно отступили, решив не нервировать её. Дариласа медленно подошла к удивлённому Роашу и со страданием на лице протянула ему свёрток.

— Мне? — Роаш неуверенно посмотрел на свёрток, поражённый таким доверием.

Девушка начала нервничать. Заметив это, Роаш осторожно принял ребёнка на руки. Дариласа тут же подступила к нему вплотную и вцепилась обеими ладонями в его пояс. В её больших глазах так и читалось, что отдала она сына совсем ненадолго. Вот пусть посмотрит и возвращает обратно!

Дейширолеш ревниво прищурился. Вот почему из всех опекунов Роашу она первому доверила их сына?

А Роаш с удивлением смотрел на спящего младенца. Странное это ощущение — держать на руках такое маленькое и тёплое создание, которое совсем недавно появилось на свет. Ребёнок зевнул своим крошечным ротиком и распахнул глазки. Роаш застыл, с оцепенением всматриваясь в совершенно чёрные глаза. Дариласа обеспокоенно вертелась рядом.

— Какой… необычный у него взгляд, — наконец выдавил из себя наг.

Терпение Делилониса и Вааша закончилось, и они двинулись к ним. Дариласа запаниковала и нервно посмотрела на мужа. Тот тут же зашипел:

— По одному!

Наги нетерпеливо замерли. Дариласа же почти вырвала у Ρоаша ребёнка и застыла в нерешительности, смотря на двух других опекунов.

— Дариласк, да мы только посмотрим, — протянул Вааш.

Девушка с сомнением прищурилась, но всё же убегать к мужу, когда наги двинулись к ней, не стала. Делилонис и Вааш замерли за её спиной, с любопытством всматриваясь в недра свёрнутых одеял. Оттуда на них любознательно посмотрели чёрные глаза с красноватыми зрачками. Наги замерли, улыбки застыли на их лицах. Наступило молчание. Дейширолеш смотрел на поражённых опекунов с усмешкой.

— Красавчик какой, — наконец вымолвил Вааш.

Дариласа тут же вскинула на него счастливый взгляд. Она тоже считала, что её сын прекрасен. Делилонис же молча потянулся к одеялу с явным намерением развернуть его. Это девушке не понравилось, и она отскочила от нагов и довольно шустро спряталась в спальне. Оттуда раздалось её негодующее рычание. Дейширолеш тихо рассмеялся.

— Дейш, ты видел его? — Делилонис ошеломлённо посмотрел на друга.

— Нет, Дел, за эти две недели мне ни разу не удалось его увидеть, — ехидно ответил Дейширолеш. — Даже купая, рассмотреть не смог.

Лица у опекунов имели весьма озадаченное выражение. Они никак не могли решить, как отнестись к тому, что увидели.

— У него только глаза?.. — Дел вопросительно изогнул брови.

Дейш отрицательно мотнул головой и прикрыл дверь в спальню. А Делилонис растёр лицо руками.

— Это, скорее всего, из-за того, что во мне пробуждена древняя кровь, — высказал предположение наагашейд. — Мой сын взял очень много от наших предков наагашехов. Когда вырастет, станет неописуемым красавчиком.

В его голосе звучало неприкрытое веселье. Опекуны удивлённо посмотрели на него.

— Дейш, а ты не боишься, что он не только внешне на наагашеха похож?

Именно это больше всего тревожило Делилониса. Предки Дейширолеша тысячелетиями боролись с проклятьем наагашехов. Вдруг этот мальчик уже родился полноценным наагашехом? Какая судьба его ждёт?

Но Дейш отрицательно мотнул головой и усмехнулся.

— Тейс утопит этого ребёнка в своей любви. У моего сына с такой матерью не будет ни единого шанса стать наагашехом полностью.

Делилониса это не очень успокоило, но Вааш вздохнул с облегчением. Роаш же до сих пор пребывал в ошеломлении.

— На сегодня приём закончен, она больше не выйдет, — сказал им Дейширолеш и отодвинул дверь в спальню.

Но прежде, чем уползти, он с удовольствием сообщил:

— Кстати, я назвал его Риалаш.

И скрылся.

Делилонис застонал, а Вааш с Роашем, переглянувшись, расхохотались.

— Дейш, ну ты… — начал было Дел, но устало вздохнул.

Чего ещё ждать от нага, имя которого переводится «Великий земной бог»? Но назвать сына Неотразимым… Делилонис закатил глаза к потолку, словно спрашивая богов, где они были в тот момент, когда Дейшу пришла в голову эта замечательная идея.

10 лет спустя

— Идиоты!

Дейш раздражённо рыкнул и осмотрел шумную торговую площадь из-под края капюшона, надеясь найти свою жену и ребёнка. Рядом, виновато ссутулив плечи, полз Вааш. Правда, лицо у него было не таким уж и виноватым.

118
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело