Выбери любимый жанр

Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

— И что же решил наагашейд? — спросил вампир, смотря прямо ему в глаза.

Дейширолеш довольно прищурился, ощутив азарт. Да, АрВаисар приготовился торговаться и договариваться.

— Держать тебя здесь смысла нет, — начал рассуждать наагашейд. — Да ещё и опасно: сдохнешь, и к нам притащатся твои божки со своими мстительными намерениями. Только разборок с ними мне не хватало. Поэтому я готов отпустить тебя. Но на определённых условиях.

АрВаисар молчал, показывая своё желание слушать дальше.

— Я уже переговорил с твоим родом. Они готовы отдать за тебя несколько довольно интересных безделушек и обязуются принести нерушимое обещание, что никто из вашей семьи никогда больше не пересечёт границ территорий нагов. В случае его нарушения весь ваш род просто передохнет. Но этого недостаточно. Кое-что мне нужно и от тебя.

— Что? — вампир подался вперёд. — Если вам нужно знать о местоположении древнего, то я не могу ничего сказать поэтому поводу. Он всегда приходил сам и…

— Мне нужно не это, — мягко перебил его Дейширолеш. — Видишь ли, меня не устраивает твоя кандидатура в качестве главного жреца.

Наступило молчание.

— Не могу ничем помочь, — вампир слабо улыбнулся. — Главный жрец — это не титул, а дар, передаваемый от родителя к ребёнку.

— Я знаю, — Дейширолеш продолжил улыбаться. — Я также знаю, что этот дар переходит к ребёнку после того, как родитель снимает его с себя.

В глазах АрВаисара блеснуло понимание.

— Но меня нет детей.

Дейширолеш тонко улыбнулся, глаза его прищурились, и он нараспев произнёс:

— Ничего страшного. Γлавное, что будут. Ведь так?

Вампир насторожённо кивнул. Он не мог понять, чего именно добивается наагашейд.

— Моё пожелание таково: я хочу, чтобы сейчас был проведён соответствующий ритуал передачи дара. Твой дар перейдёт к твоему первенцу сразу же после его рождения.

АрВаисар задумался. Странное пожелание. Наагашейд же понимает, что он может не заводить детей очень долгое время, удерживая таким образом дар при себе. Да, после рождения ребёнка его род окажется в сложном положении. После того, как дар покинет самого АрВаисара, все назначенные им младшие жрецы потеряют свои силы. Ребёнок же будет не готов исполнять свои обязанности сразу, его нужно сперва обучить. Это займёт некоторое время, но не больше двенадцати лет. Сам АрВаисар принял дар в тринадцать.

— Так ты согласен? — наагашейд вскинул брови.

Что-то беспокоило АрВаисара. Повелитель нагов не может не понимать, что его требование не принесёт большого вреда ни ему, ни его семье. Только временные трудности.

— Вы же понимаете, что я могу очень долгое время не заводить потомство? — решил уточнить вампир.

Дейширолеш кивнул.

— Мне плевать, когда ты решишься на это, главное, что главным жрецом ты всё равно рано или поздно перестанешь быть.

АрВаисар хмыкнул.

– Χорошо, я согласен.

Наагашейд повернулся к двери и громко позвал:

— Заашар!

Дверь отворилась, и в кабинет вполз главный маг наагашейда.

— Заашар поможет тебе с ритуалом.

Маг мрачно посмотрел на вампира, а затем поманил кого-то из-за двери. Показался стражник. Он отомкнул колодки и освободил покорёженные кисти вампира. АрВаисар вздохнул с облегчением, и кости захрустели, сращиваясь и выправляясь.

Дейширолеш поднялся со своего места и подполз к окну. Пока Заашар с вампиром проводили довольно короткий ритуал передачи дара, он с улыбкой смотрел на кого-то.

— Повелитель, — почтительно позвал его Заашар. — Мы закончили.

Дейш повернулся и с улыбкой поманил к себе вампира, который тщетно пытался скрыть свою радость. АрВаисар с опаской посмотрел на него, но подошёл. Наагашейд всё так же молча указал на кого-то пальцем. Вампир посмотрел вниз, на улицу, и увидел стоящую к нему спиной нагиню. Рядом с ней, сердито сложив руки на груди, стоял молодой наг. Судя по его лицу, они спорили. Девушка раздражённо махнула хвостом и развернулась. АрВаисар вздрогнул и ощутил, как качается под его ногами пол. В памяти мелькнули испуганные зелёные глаза, нежное гибкое тело и воспоминания о полученном удовольствии. Нагиня, словно почувствовав его взгляд, подняла голову, но прежде, чем успела увидеть АрВаисара, наагашейд за шиворот оттащил того от окна.

— Не стоит заставлять её переживать, — с улыбкой сказал он. — Беременные женщины такие нервные.

Вампир рванулся из его хватки обратно к окну, чтобы убедиться, но наагашейд грубо откинул его в руки подоспевшей страже.

— Надеюсь, ты правильно понял ситуацию? — тихо спросил он.

— Наагашейд! — вампир рванулся из рук стражи. — Если вы хотите отомстить, то мстите мне! Вы сейчас обрекаете на медленную смерть весь мой род.

— О роде нужно было думать раньше, — улыбка исчезла с лица Дейширолеша, и взгляд его стал жёстким. — А им нужно было больше внимания уделять деятельности своих членов. Теперь я обрисую, что ждёт тебя и твой род. В лучшем случае, если вы будете хорошо себя вести, то через триста лет твой первенец вернёт дар кому-нибудь из твоих детей.

Дейширолеш усмехнулся.

— Если, конечно, у тебя появится желание плодиться. В худшем случае твой род будет первым среди всех вампиров, кто откажется от услуг жрецов. Думаю, упоминать о том, что этого ребёнка ни ты, ни кто-либо из твоей семьи никогда не увидит, не стоит.

Вампир дёрнулся, на его лице появилось отчаяние.

— Если подзабыл, напоминаю, что твой род уже дал нерушимое обещание обходить наши территории стороной, иначе смерть всем вам. Если вы посмеете нанять кого-то со стороны, чтобы украсть ребёнка, то, поверь, я просто сотру вас с лица земли. Даже на тебя управа найдётся. Всегда отыщется какой-нибудь смельчак-самоубийца, который прирежет тебя в твоих же землях. Ваши боги, кажется, своих детей не трогают?

Дейширолеш усмехнулся.

— Вот они расстроятся, когда придут мстить за тебя. Всего одна жертва и то, твой убийца.

АрВаисар сжал зубы и разъярённо посмотрел на него.

— Выбросите его за ворота к его родственникам. И проследите, чтобы они точно покинули княжество, — приказал Дейш страже и добавил уже для вампира: — И да, напомни своим родственничкам, что если им вздумается прибить тебя прямо за воротами, то от явления богов пострадает и их будущий жрец: вряд ли они будут разбираться и щадить одну беременную девочку. Доброго пути, АрВаисар.

Взбешённого вампира выволокли за дверь. В кабинет заглянул помощник и вопросительно посмотрел на наагашейда.

— А что делать с остальными пленными вампирами? — спросил oн.

— Казнить, — пожал плечами Дейширолеш. — Прощать их у меня причин нет.

Помощник кивнул и скрылся. А Дейширолеш опять подполз к окну и посмотрел вниз на беременную нагиню, которая в этот момент ударила маленьким кулачком Есаша в живот. Парень только хмыкнул. Что ж, будет очень неплохо, если эта девочка и её ребёнок скроются за стенами рода Онсаш.

Ссадаши уже несколько минут стоял под дверью комнаты, где находились его братья. Наверное, они уже почувствовали его присутствие, но парень никак не мог заставить себя войти к ним. Хотя ему требовалось серьёзно поговорить с ними.

Кто-то толкнул его в поясницу сзади. Ссадаши вздрогнул, обернулся и увидел любознательную морду Большого Красавчика, который до сих пор жил в лекарском крыле. Глубоко вздохнув, парень потянул дверь на себя и заполз внутрь. Звучащий в комнате разговор моментально затих, и братья напряжённо посмотрели на него.

— Я поговорить хотел, — прямо и просто заявил Ссадаши.

Братья переглянулись, и Гоош кивнул ему, показывая, что они слушают его.

Ссадаши прислонился к стене и сложил руки на груди. Воцарилось молчание.

— Не знаю, как начать, — честно признался он.

— Если ты хочешь поговорить по поводу того, что стал наследником, то можешь и не начинать, — сказал Γоош. — Твоё право на наследование никто из нас оспаривать не будет. Ты выиграл честно, хотя я и не считаю, что ты сильнее меня, но ты оказался умнее. А для главы рода это важнее, чем сила.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело