Выбери любимый жанр

Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

— Дай ей попить, — велел Делилонис.

— Она не хочет, — не глядя на него, отозвался Дейш.

— Дай! — проявил твёрдость Дел.

Он и сам бы это сделал, если бы не подозревал, что друг бросится на него.

Дейш сперва схватил кувшин и попытался поднести его к губам Тейс. Потом опомнился, налил воды в стакан и осторожно приподнял девушку. Едва влага коснулась губ, Дариласа поняла, что дико хочет пить, и начала жадно глотать воду. Но это простое действие настолько её ослабило, что обратно на подушки она упала с диким желанием спать. Ей казалось, что её тело полностью состоит из слабости. Она не могла пошевелить ни ногой, ни рукой, даже голову повернуть проблемно.

Но после воды Дариласа стала мыслить чётче. Она наконец обратила внимание на то, где находится, увидела обеспокоенного Делилониса и постаралась вспомнить, что именно с ней произошло. Увы, последнее, что она помнила, — это летящий в неё меч. Больше никаких воспоминаний.

— Тебя ранили, — ответил Делилонис на вопрос, который она не смогла высказать.

— Ты умирала, — внёс поправку Дейш.

Дариласа посмотрела на него. А Дейширолеш опять положил подбородок на край её постели и уставился на неё немигающим взором. Девушке очень хотелось прикоснуться к нему, извиниться за беспокойство, которое она ему принесла. Но всё, что она могла, — это едва-едва шевелить пальчиками.

Делилонис смог понять её стремление. Поэтому он наклонился и взял её ладонь. Дейш вскинулся, негодующе шипя, но друг беспардонно прижал его голову к постели и приложил к его щеке ладонь Дариласы. Дейширолеш замер, а девушка легонько, почти неощутимо погладила его. И он со стоном прижался к её ладони лбом. Он наконец-то осознал, что она пришла в себя. Она вернулась к нему.

А Делилонис, нахмурившись, повернулся к двери. В неё как раз протискивалась башка одного из котов. Наагариш сердито зашипел на него, и зверь подался назад. Дел раздражённо оскалился. Спасения от них нет!

Делилонис долго уговаривал Дейширолеша наконец-то покинуть Дариласу и привести себя в порядок. Пару раз Дейш был готов разорвать его за настойчивость. Но ему не хотелось будить спящую Тейс. В итоге, Делилонис клятвенно пообещал оставаться с девушкой до его возвращения, и Дейширолеш стремительно покинул комнату. Он хотел как можно быстрее вернуться обратно. Но уже в коридоре остановился.

У стены стояли Миссэ и Доаш. Увидев повелителя, наги опустились на пол, готовые принять любую кару. Χоть Вааш и велел им не приближаться к Дариласе и наагашейду в ближайшие дни, они не смогли держаться в стороне. Они были виноваты. Они не смогли уберечь свою госпожу.

Увидев их, Дейширолеш взбешённо оскалился, метнулся к ним и полоснул когтями по лицу сперва одного, потом второго. Те молча и покорно стерпели это.

— Вы живы только потому, что жива она! — разъярённо прошипел повелитель. — Вы совершенно не оправдали моего доверия!

Братья опустили головы.

— Вы отстраняетесь от её охраны! — прорычал наагашейд. — И вообще освобождаетесь от службы! Сегодня же вы возвращаетесь в свой род. Я не желаю видеть вас больше при дворце!

Дейширолеш сжал пальцы в кулаки, сдерживаясь от желания прибить этих двух идиотов. Наги же сидели перед ним на полу, униженно склонив головы, и молчали. Дейш стегнул хвостом стену и пополз прочь.

Братья поднялись на хвосты только через несколько минут после его ухода и, пошатываясь, поползли на выход.

Дейширолеш заполз в гардеробную и начал быстро стаскивать с полок одежду. Он так торопился завершить все дела и вернуться к Тейс, что даже не подумал направиться сразу в купальни, а за одеждой послать кого-то из слуг. Он уже хотел покинуть помещение, когда его взгляд скользнул по одной из корзин. Внутри всё напряглось.

В этой корзине он держал вещи, напоминающие ему о Тейс. И сейчас там отсутствовало её платье. Он успел подумать, что враг украл его для каких-то неведомых целей, но потом вспомнил, что видел его на девушке в день отъезда короля. Вздох облегчения вырвался из его груди.

Он приблизился к корзине и заглянул внутрь, желая проверить, не забрала ли она свои волосы. И опять замер. Из ослабевших рук выпала одежда, а сам он опустился рядом с корзиной. На её дне лежала одна очень толстая коса, сплетённая из тёмно-русых и чёрных волос и перевязанная зелёной лентой с бубенчиками. В чёрных, более длинных прядях он узнал собственные волосы. Глухая тоска сжала его сердце, и он упал на пол. Вой отчаяния вырвался из его горла. Он чуть её не потерял… Он мог остаться один на всю оставшуюся жизнь…

Вааш торопливо полз в сторону второй стены, где располагались темницы и заключённый в них Роаш. Дел только что через лекаря передал ему, что Дариласа очнулась. Улыбка теперь не хотела сходить с лица, и Вааш торопился порадовать этой новостью Роаша. Пора бы ему уже начать приходить в себя.

Стража пропустила его внутрь без лишних расспросов. Вааш прополз в самый дальний конец коридора, где располагалась одна из наиболее светлых, просторных и чистых камер. Двери здесь не было. Её заменяла решётка, поднимающаяся вверх при помощи рычага. Вааш пригляделся и увидел свернувшегося в клубочек Ρоаша. Он лежал в дальнем углу камеры. Сердце Вааша кольнула жалость. Вспомнились дни, наполненные диким отчаянием и болью, которые он сам пережил, когда погибла его жена.

— Роаш, — тихо позвал он.

Наг слабо зашевелился.

— Роаш, проснись, — чуть громче сказал Вааш.

Роаш повернулся к нему и тихо, жутко зашипел. Вид у него был совершенно безумный. Неожиданно он стремительно вскочил и бросился к решётке. Вааш вовремя отполз, и когти Роаша загребли только воздух. В разъярённом шипении послышались нотки обиды.

— Ну-ну, Роаш, — укоризненно прицокнул Вааш. — А я к тебе с хорошими новостями. Дариласа проснулась.

На имени девушки Роаш замер, и, казалось, в его глазах появился интерес.

— Она хочет тебя видеть, — соврал Вааш.

Ну, он не считал, что соврал. Вряд ли Дариласа будет против встречи с Ρоашем.

— Но пока ты в таком состоянии, пустить тебя к ней я не могу, — с сожалением произнёс Вааш.

Роаш негодующе зарычал и заметался по камере. Потом он остановился и замер. Некоторое время он просто раскачивался из стороны в сторону, а затем опять посмотрел на Вааша.

– Χочу видеть её! — прошипел он.

— О, заговорил! — обрадовался Вааш. — Но этого мало, Роаш. Я должен быть уверен, что ты себя контролируешь. Она слаба и ей нельзя переживать. Ты понимаешь?

— Понимаю, — прошипел Роаш.

— Там сейчас повелитель…

Роаш разъярённо зашипел.

— Вот этого я и боюсь! — Вааш сурово свёл брови. — Я должен быть уверен, что вы не поубиваете друг друга. Иначе ты будешь сидеть здесь, пока в себя окончательно не придёшь. Повелителя я запереть не могу. Увы…

Роаш опять заметался. Ползал он долго, несколько раз бил хвостом по стенам и решётке, а потом опять замер.

— Я сдержусь! — сквозь зубы пообещал Роаш.

— Точно? — засомневался Вааш.

— Точно.

Вааш вздохнул. Ну что ж, рискнём! Он махнул рукой страже, показывая, что они могут поднимать решётку.

Дейширолеш ел впервые за эти два дня. Аппетита, правда, особого не было. Он постоянно смотрел на спящую Тейс. За время его отсутствия Делилонис распорядился принести еще одно ложе. Раньше не удавалось сделать это из-за неадекватного Дейша, который не пускал никого, кроме самого Дела и лекаря. Теперь Дейширолеш сидел на ложе в наспех запахнутой одежде и с мокрыми волосами и неторопливо ел мясо.

— Дейш, скоро сюда приползёт Роаш, — предупредил Делилонис.

Дейширолеш вскинул на него мрачный взгляд.

— Тебе не одному тяжело, — не менее мрачно сказал ему друг. — Прошу тебя отнестись с пониманием. Он отреагировал на произошедшее так же плохо, как и ты. Но приходить в себя начал только сегодня. Пожалуйста, не сцепитесь.

Дейш продолжал тяжело смотреть на него, но потом поморщился и неохотно кивнул.

— Я попробую, — сказал он.

Делилонис скривился, неудовлетворённый формулировкой.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело