Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 82
- Предыдущая
- 82/121
- Следующая
Айвасарита уже хотела исчезнуть, когда в центре зала вдруг появилась фигура очень высокого и крупного мужчины. Богиня удивлённо посмотрела на него: всё его тело было увито чёрными высохшими лозами, а из-под них клубилась тьма.
Мужчина стремительно метнулся к ней и, схватив за горло взвизгнувшую от страха богиню, припечатал её к стене с такой силой, что посыпались камушки. Кокон из лоз лопнул на голове мужчины, и Айвасарита закричала от ужаса, узнав эти красные глаза.
— Сука! Если она умрёт, я приду к тебе! — многоголосым эхом проревел мужчина. — Я не буду разбираться, кто убил, и просто приду к тебе! Я сперва оторву тебе твои ноги, потом руки, разорву всё твоё тело, а напоследок разобью твою пустую голову о камни! Ты поняла меня?!
— Да… да… — Айвасарита всхлипывала от ужаса. — Аглегарисий, я не посмею… пожалуйста, пусти…
— Я предупредил! — рявкнул напоследок проснувшийся бог и исчез.
Айвасарита кулем повалилась на пол, кашляя и заливаясь истеричными слезами ужаса.
— Эссесе! — завопила она, захлёбываясь рыданиями. — Эссесе!
Слуга появился прямо перед ней.
— Великая, что с вами? — в его голосе зазвучало беспокойство, и он попытался поднять богиню.
— Не трогай её! — закричала она. — Никогда её не трогай! Даже не подходи к ней!
— Как сскажете, великая, — покорно произнёс слуга. — А теперь пойдёмте.
Он с трудом поднял Айвасариту, которая билась в припадке истерики, и они исчезли.
Зал опустел. На полу всё также лежало тело Чанвашара, пространство освещал яркий свет. У одной из стен медленно проявились две фигуры, закутанные с ног до головы в белые одежды.
— Да… — после некоторого молчания протянула одна из них. — Такого я не ожидал. Нет, Чан и Сарита меня не удивили, но вот эта девочка… Нет, не ожидал! Вместо одного бога у нас теперь две половинки!
— Доигрался, — мрачно сказал ему спутник. — Что теперь с этим будем делать?
— А с этим нужно что-то делать? — наигранно удивился его товарищ. — По-моему, получилось очень интересно. Крайне занимательно посмотреть на то, что выйдет из них примерно через две тысячи лет.
— Таш! — строго одёрнул его спутник. — У нас были другие планы!
— Ну, многие планы приходится менять, — заметил тот, кого назвали Ташем. — Мне, право, жаль убирать эту девочку. Мы с тобой так долго переживали, что она умрёт раньше времени, что я почти привязался к ней. И Аглегарисий проснулся. Хорошо же?
Его товарищ тоскливо вздохнул.
— А вот Чан и Сарита меня расстроили, — Таш подошёл к телу Чанвашара и опустился рядом с ним на корточки. — Я думал, они смогут понять свои ошибки и измениться. Чан осознает, что его губит гордыня и высокомерие, а Сарита поймёт, что, чтобы что-то получить, нужно сперва что-то дать. Мы даже наказания подобрали соответствующие: Чанвашара ударили по гордости, а Сариту заставили испытать сердечную боль. Но, видимо, не так мы уж и мудры.
— Не всё зависит от нас, — мрачно сказал его товарищ.
Таш погладил Чанвашара по голове.
— Мой мальчик, до последнего надеялся, что до этого не дойдёт. Это моя вина: при создании я вложил в тебя слишком много амбиций.
— Каждый должен бороться со своими пороками сам, а не списывать на то, что его таким создали, — не согласился его суровый спутник. — Чан сам выбрал свою дорогу и не пожелал с неё сворачивать.
Таш грустно кивнул и поднял тело Чанвашара на руки. Οни исчезли, и вместе с ними исчез и свет. Через некоторое время раздался гул, затем стены зала ухнули, и вниз посыпались камни…
Γлава 7
У самого выхода из подземного города Дейш остановился и круто развернулся. Миссэ и Доаш по струнке вытянулись под его горящим взглядом.
— Никто! — тихо прорычал Дейш. — Никогда! Не должен! Узнать! Что! Здесь! Произошло! — и уже мягче: — Ясно?
Наги кивнули.
— Забудьте, что здесь произошло, навсегда. Вас здесь не было.
Наги опять кивнули. А Дейш повернулся к выходу. Οн никогда и никому не позволит узнать об этом. Тейс никогда не будет мучить знание того, что её ждёт после смерти. Достаточно, что он сам об этом знает. У него достаточно времени, чтобы подготовиться к тому, что их может ожидать, и быть готовым защитить её.
В глаза ударил солнечный свет. Снаружи царила прекрасная солнечная погода, пели птички, раздавалось тихое шипение нагов…
Когда из тёмного зева прохода показался наагашейд с Дариласой на руках, у нагов глаза полезли на лоб, а Делилонис потрясённо распахнул рот.
— Олени! — от души приложил их Дейширолеш. — Это вы так смотрите, что внутрь проникают те, кому там делать нечего?!
За его спиной появились Миссэ и Доаш, и лица у нагов стали потрясённо-ошеломлёнными.
— Господин, — Миссэ решил оправдать ротозейство оставленных снаружи нагов, — госпожа отвлекла их, сломав одно из рёбер дракона.
Он указал пальцем на серый бок сломленной скалы. Дейш презрительно фыркнул: для него это не оправдание. К нему спешил Делилонис.
— Дариласа… — потрясённо шептал он.
Но Дейш не позволил ему даже прикоснуться.
— Не трогай! — зарычал он. — Не уследил, пропустил, так что не трогай!
— Что с ней? — не отступал Дел.
— Всё хорошо!
— Дейш, ты ранен!
— Всё хорошо! — рычал наагашейд.
— Что там произошло?
— Ничего!
Делилонис резко повернулся к Миссэ и Доашу.
— Что там произошло? — Дел чувствовал, что произошло нечто неприятное.
Но наги посмотрели на мрачного повелителя и тихо, хором ответили:
— Мы не знаем, нас там не было.
Дел развернулся и требовательно посмотрел на Дейша, но тот лишь оскалился в ответ.
— Я тебе сейчас отдам Тейс, — медленно сказал Дейширолеш Делилонису, — и если ты за ней не уследишь, то я убью тебя.
— Ты опять куда-то собрался? — тут же догадался друг.
Дейш не ответил. Ему нужно вернуться и убрать все следы. Ничто не должно напоминать о произошедшем.
— Господин, — вдруг тихо сказал Доаш, — мы с братом сползаем и приведём всё в порядок.
Дейш замер. Он дико желал сам проконтролировать этот процесс, но как же он не хотел оставлять Тейс. В итоге он неохотно кивнул, и Миссэ с Доашем поползли обратно. Они не успели добраться до прохода, когда из-под земли раздался громкий гул, грохот, а затем вход в город начал обваливаться. Дейш облегчённо вздохнул.
— Возвращаемся, — скомандовал он.
— Дейш, давай я понесу её. Ты же ранен.
Дейширолеш просто проигнорировал друга и пополз вперёд. Он сам присмотрит за ней, сам. Так как у него нет никакой веры в одну не очень искреннюю богиню.
Выползли из леса они быстрее, чем добрались до заброшенного города. Дейширолеш торопился покинуть это место. Он почему-то очень не хотел, чтобы Тейс пришла в себя здесь. Словно это могло избавить его от её вопросов.
Добравшись до лошадей, они всё же задержались. Настырный Делилонис добился своего, и Дейш позволил обработать рану. Его мало волновало, что там с его плечом. Он почти не чувствовал боль, все ощущения притупляло беспокойство.
Дел усадил друга на траву, распорядился развести костёр и согреть воды. Дейш же положил Тейс рядом на свой сложенный хвост и спустил свою одежду с плеч по самый пояс. Делилонис, прищурившись, осмотрел рану.
— У тебя там полно камня, — сказал он.
Дейш пропустил это замечание мимо ушей. Он трогал руки Тейс, и они казались ему слишком холодными, но всё же теплее, чем там, в городе. Он проигнорировал требование друга сидеть смирно и постоянно прикасался к девушке. Казалось, ему это жизненно необходимо. Дейша просто потряхивало от мысли, что ещё совсем недавно она могла умереть, и он бы остался один. Одна мысль об одиночестве сводила с ума! Он вспоминал, как жил до неё, и понимал, что больше не хочет так жить. Пусть он теперь и мучается от постоянного страха за неё.
Дел долго сидел над его раной, выискивая в ней каменную крошку. Наконец он промыл её и наложил повязку.
— Сделал всё, что мог, — мрачно сказал он. — Но, думаю, там еще много этой каменной грязи. Как доберёмся, сразу же покажешься Эошу. Боюсь, воспаление будет.
- Предыдущая
- 82/121
- Следующая