Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 96
- Предыдущая
- 96/121
- Следующая
Так и хотелось успокоить его и сказать, что ничего подобного. По крайней мере, внешне это было точно незаметно.
— Я долго не мог понять, что чувства, которые я к тебе испытываю, — это любовь.
Щёки Дариласы слегка покраснели. В этот момент Дейш посмотрел на неё, и она покраснела уже не слегка.
— Знаешь, когда я это понял? — он мрачно взглянул на неё.
Нет, но очень хотела узнать.
— Это было в тот день, когда ты привела стаю, чтобы спасти нас всех.
Дейш чуть прикрыл глаза, вспоминая, какой она была в тот момент.
— Ты вся была в крови, грязи, с запавшими от усталости глазами, — тихо произнёс Дейш. — А я смотрел на тебя и видел самую красивую и желанную женщину. Самую нужную…
И Дариласа пo самые глаза завернулась в покрывало. Всё! Она была готова простить его прямо сейчас. Даже кошка смягчилась. Ну не съедать же его за глупость? А Дейширолеш продолжал говорить.
— Я не знал, сможешь ты ли ответить мне взаимностью. Это волновало меня, я хотел взаимности. Потом стало ещё хуже: появился страх. Я начал бояться, что с тобой что-то случится. Этот страх проявлялся и раньше, но он не был таким сильным. Я признался тебе в любви, но ты так и не ответила. Сомнения и страхи начали меня просто сжирать живьём! Я не желал получить отказ на своё предложение брака: это бы меня просто с ума свело! Но у меня не было уверенности, что ты ответишь согласием!
Он прорычал последние две фразы и опять закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки.
— Покушение на тебя, происки Чанвашара, игры… — он запнулся. — Всё это вывело меня из равновесия. В последнее время мне сложно думать разумно. А тут ещё эта поездка к Роашу…
Он прикрыл глаза и тяжело вздохнул.
— Я просто сорвался. Не смог терпеть… испугался отказа, — последние два слова он процедил сквозь зубы, — и решил всё за нас обоих. Это нечестно и неправильно, но я не раскаиваюсь.
Дейш с вызовом посмотрел на неё. А Дариласа вдруг подалась вперёд и легла на его хвост.
— Извини, — серьёзно произнесла она. — Я думала моя любовь очевидна.
Хвост под ней взволнованно вильнул. Это же волнение отразилось на лице Дейширолеша. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Дариласа вознамерилась говорить сама. Теперь её очередь признаваться и говорить открыто. Всё, что произошло сегодня, — это результат их взаимных недомолвок. И в этом виноваты они оба.
— Ты начал притягивать меня с первой встречи, — призналась она.
Брови Дейша удивлённо приподнялись.
— По тебе было незаметно.
Дариласа слегка улыбнулась.
— Тебя опасно любить, — тихо, чуть хрипло сказала она.
Лицо Дейширолеша окаменело, и он процедил сквозь зубы:
— Ну да, конечно!
Дариласа с интересом посмотрела на него. Обиделся? Она вытащила из-под покрывала правую руку и провела ею по хвосту, чуть цепляя ногтями чешуйки. Лицо повелителя чуточку смягчилось.
— Но я всё равно полюбила, — также тихо сказала она. — Не знаю почему. Но так сильно, что начала сходить с ума при мысли, что ты никогда не ответишь мне тем же. Я осознала это на балу императора.
Дейш с возмущением посмотрел на неё.
— Так давно?!
Дариласа мягко, чуточку виновато улыбнулась ему, и возмущение тут же улетучилось.
— Я не надеялась, что ты тоже полюбишь. Твоё признание ошеломило. Я не поверила сразу. А потом было не до этого. Всегда что-то мешало. И я тоже боялась. Очень сильно. За тебя.
Хвост под девушкой шевельнулся, медленно обвил её за талию и потянул наверх, на грудь наагашейда. Дариласа не возмутилась, когда он обнял её. Только кошка внутри вяло рыкнула.
— Мне стало значительно спокойнее, — улыбнулся ей Дейширолеш. — По поводу нашей свадьбы… Сильно злишься?
Девушка поморщилась. Ну, она, конечно, не так себе представляла это мероприятие. Ну да ладно, сойдёт! Но…
— Браслет не прощу, — мрачно заявила она.
Губы Дейширолеша искривила хитрющая улыбка.
— Да, я перегнул с браслетом, — легко признался он, — но может быть, ты простишь меня в честь такого замечательного события. Всё же свадьба бывает один раз в жизни…
Дариласа недовольно посмотрела на него. Так уж и один? У нагов вроде можно разводиться. И неожиданно кое о чём вспомнила. Её как молнией прошибло, на лице отразилось сильнейшее возбуждение. Что она вспомнила! Ха-ха! Кажется, у неё есть шанс немного отомстить одному излишне самонадеянному нагу. Девушка прищурилась и очень ласково улыбнулась.
— Второй, — произнесла она.
Улыбка исчезла с лица Дейширолеша, и он посмотрел на неё с непониманием.
— Что «второй»?
— Му-у-уж, — протянула девушка.
— В смысле? — в голосе Дейша прорезались недовольные нотки.
Она ткнула его пальцем в грудь и повторила:
— Второй муж.
Воцарилась тишина. Дейширолеш продолжал смотреть на неё с недоумением, а затем его лицо исказилось от ярости.
— Что?! — громогласно зарычал он.
Миссэ и Доаш, находившиеся в коридоре, услышав этот рык, мгновенно метнулись в покои и замерли на пороге. Повелитель нависал над госпожой, жутко сверкая глазами. Он резко повернулся в их сторону.
— Что надо?! — оскалился наагашейд.
— Мы услышали шум… — начал Миссэ.
— Вон! — вызверился повелитель. — Я сам о ней позабочусь!
Его хвост яростно метался из стороны в сторону. Братья посмотрели на госпожу. Девушка улыбалась очень ехидно. Она махнула им рукой, показывая, что они могут ползти. Наги скрыли, а жуткий повелитель опять навис над ней.
— Кто он?! — требовательно спросил Дейш.
Девушка задумчиво закатила глаза, словно размышляя, стоит ему говорить или нет. Дейширолеш заставил себя глубоко вдохнуть и успокоиться.
— Так. То, что у тебя с ним ничего не было, я уже понял. Просто скажи, кто он.
Дейширолеш жаждал узнать, кто этот труп. Именно из-за него его брак теперь недействителен… Стоп! Он посмотрел на хитрющее лицо Дариласы.
— Ты мне соврала? — прищурившись, предположил он.
Дариласа отрицательно мотнула головой, и Дейш, жутко зашипев, сжал её в объятиях.
— Тогда где он и кто он?
Дариласа поморщилась и всё же призналась:
— Он мёртв.
Дейширолеш с облегчением выдохнул. Первая мысль, что его посетила — брак действителен.
— Как быстро он умер? — почему-то его в первую очередь интересовало не то, как Тейс вышла замуж, а как её муж сдох.
Дариласа нахмурилась. Вспомнив о своём нелепом браке в Умабаре, она опять пожалела того мужчину. Умер он как-то глупо.
— Через несколько минут после брака, — тихо сказала она.
Дейш почти успокоился.
— Какой молодец, — не удержался он. — Это он очень правильно поступил.
Дариласа посмотрела на него с раздражением.
— А теперь расскажи мне, моя дорогая, как так вышло, что первым на тебе женился не я, а какой-то посторонний мужик, — тон Дейширолеша ничего хорошего не предвещал, но Дариласа не устрашилась.
Медленно, спотыкаясь и путаясь в словах, она рассказала о своей поездке в Умабару, на этот раз ничего не скрывая и не утаивая. Когда Дейш понял, что инициатором брака выступила сама девушка, то даже зубами заскрежетал. Она же в ответ посмотрела на него с вызовом.
— Ноги твоей в Умабаре больше не будет, — мрачно пообещал Дейш.
Девушка нехорошо прищурилась. Кажется, кто-то забыл, что он очень виноват перед ней.
— Я женился на вдове, — продолжал ворчать Дейширолеш. — Второй муж…
Неожиданно он опять навис над Дариласой и тихо, проникновенно так зашипел:
— Об этом никто и никогда не должен узнать! Я первый и единственный!
Дариласа хитренько улыбнулась, показывая, что она подумает. А мстить приятно, особенно, когда ты чувствуешь, что у тебя на это есть причина.
Дейш тяжело вздохнул и лёг рядом с ней на бок.
— Мне не нравится, что такую важную вещь я узнал только сейчас, — признался он. — Рассказывай мне о себе больше.
Дариласа заворочалась.
— Мне сложно, — призналась она. — Не привыкла.
— Мне тоже сложно, и я тоже не привык. Но нам нужно быть более откровенными друг с другом, иначе может опять произойти что-то… хмм… похожее на события сегодняшнего дня. Нам нужно просто говорить друг с другом.
- Предыдущая
- 96/121
- Следующая