Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 99
- Предыдущая
- 99/121
- Следующая
Он с интересом посмотрел на её живот, даже чуть ниже. Дариласа еле подавила желание прикрыться.
— Ну-ка, посмотрим, — пробормотал наагалей. — Пройдите и сядьте.
Дариласа послушно прошла и села на стол. Ничего другого здесь просто не было. Лекарь тут же положил ладонь на низ её живота. Девушка ощутила лёгкое тепло, а потом Эош убрал руку.
— Вроде бы всё нормально, — он удовлетворённо улыбнулся. — А то дошли тут до меня слухи о причинах вашей вчерашней ярости…
Дариласа слегка поджала губы. Ничего здесь не утаишь!
— Вам сейчас нужно быть очень и очень осторожной, — наставительно сказал ей Эош. — Вы очень крепкая и сильная, но тот, кто растёт в вас, очень слаб. Одно ваше неудачное падение может оборвать его жизнь.
Девушка стремительно побледнела и прикрыла живот руками. Внутри обеспокоенно зарычала кошка.
— Никаких драк или других опасных мероприятий, — продолжал строго говорить Эош. — Если возникает угроза чьей-то жизни, то вы сперва подумайте, что за спасение этой чужой жизни вы можете отдать жизнь своего ребёнка.
Эош умел давить на нужные места. В голове Дариласы тут же мелькнули различные варианты опасностей, и она поняла, что жизнью еще не рождённого ребёнка не рискнёт даже ради Дейширолеша.
— И постарайтесь переживать как можно меньше, — попросил Эош. — Нервные потрясения иногда хуже физических увечий.
Дариласа кивнула. Она будет безмятежна и невозмутима. Но на самом деле ей становилось всё страшнее и страшнее. С самого отъезда из Нордаса вокруг неё кипит жизнь, её бросает из одной опасности в другую. Если так будет продолжаться и дальше, то сможет ли она справиться с этим?
Эош дал ей еще несколько наставлений, и Дариласа покинула его. В коридоре лекарского крыла к ней присоединились Миссэ и Доаш, и девушка пошла к дяде. Но с ним она столкнулась уже в холле. Рядом с виконтом возвышался наг из дворцовой охраны. Он вызвался помочь гостю найти неуловимую госпожу.
Дариласа и виконт молча подошли друг к другу и направились на выход. А миновав двери, дядя начал рассказывать, почему он прибыл сюда. Словно Дариласа спросила его об этом.
Дариласа задумчиво кивала головой, слушая короткий рассказ дяди о причине, по которой он прибыл сюда. Они медленно шли от дворца к парку. За ними на почтительном расстоянии ползли Миссэ и Доаш. Стража на стенах тоже наблюдала за ними. Девушке вообще казалось, что на них направленно множество взглядов.
Дядя закончил говорить, и дальше они пошли уже молча. Из его рассказа стало ясно, что он получил письмо от короля, которое тот направил, будучи в гостях здесь. В нём его величество сообщил, что Тейсдариласа унаследовала дар оборотня, и ей надлежит вернуться в королевскую семью. Будто бы она раньше состояла в ней. Ему, Шервану, повелевалось прибыть в княжество Шаашидаш и убедить племянницу вернуться. И он поехал. На этом в принципе рассказ и завершился.
Дариласа поняла, что дядя и король разминулись в пути. Виконт узнал о возвращении короля на родину только по прибытии сюда. Интересно, на что вообще надеялся король? Дядя не будет её уговаривать. В этом у Дариласы не возникало никаких сомнений. Он всегда считал, что ей не место в королевской семье. Именно поэтому он так часто отправлял её путешествовать по миру: давал возможность найти своё место.
Виконт посмотрел, щурясь, на яркое солнце.
— Тренируешься? — спросил он.
Дариласа кивнула.
— Покажешь?
Дядя редко тренировался с ней сам. Дариласа сперва обрадовалась, но потом задавила в себе желание согласиться и отрицательно мотнула головой.
— Я жду ребёнка, — пояснила она причину отказа.
Дядя резко остановился. На его лице не отразились ни волнение, ни удивление. Он только погладил лысину. А Дариласа раздосадовалась на себя: манера преподносить новости у неё ничуть не лучше, чем у наагашейда.
— От этого повелителя? — уточнил дядя.
Сперва Дариласа молча кивнула. А потом вспомнила историю своей матери, которая забеременела от наследного принца, и поспешила добавить:
— Он мой муж.
Брови дяди сошлись на переносице, что означало высшую степень озадаченности. Он кивнул в сторону ручья и тихо произнёс:
— Поговорим.
Они присели на берегу, и Дариласа начала рассказывать. После ночных шептаний с наагашейдом голос у неё хрипел. Она не говорила много, затронула только основные события, которые посчитала важными. Рассказала об отношениях с наагашейдом, о своих опекунах, о скальных кошках, о посещении дворца императора Давридании… И о многом, в принципе, умолчала: о Чанвашаре, о всех событиях, с ним связанных, o происках императора, о покушениях на её жизнь… Не стоит ему об этом знать. Даже о вчерашней свадьбе не рассказала всего. Не хотела, чтобы у дяди сложилось нехорошее впечатление о повелителе. В её рассказе Дейширолеш предстал этаким романтиком, который хотел, чтобы в момент их бракосочетания присутствовали только они двое. Девушка даже немного неловко себя почувствовала. Также сообщила, что через две недели состоится официальная церемония представления её в качестве наагашейдисы.
Οна закончила, и на некоторое время между ними повисло молчание.
— Вот как, — наконец произнёс дядя.
По его лицу невозможно было прочитать, о чём именно он думает.
— Я задержусь здесь, — решил он.
Дариласа искренне огорчилась. У неё теплилась надежда, что дядя не уедет вовсе.
— Мне нужно вернуться, — дядя всегда хорошо понимал её. — Наш король порой неразумен. Ему нужна поддержка.
Дариласа грустно вздохнула. В этом весь дядя.
— Неразумный король — горе для народа, — в этот раз вздохнул дядя.
Если бы кто-то слышал беседу этих двоих, то наверняка бы удивился. В их беседе было больше молчания, чем слов, и бездна понимания.
— Побуду здесь две недели, — решил виконт.
Дариласа вдруг прижалась к его боку. Брови дяди сошлись на переносице. Племянница раньше не позволяла себе таких проявлений чувств. Похоже, она изменилась.
— Три недели, — решил продлить срок пребывания виконт.
Девушка обрадованно посмотрела на него. Ей столько всего нужно ему показать! И свою кошку, и скальных котов… Познакомить с опекунами, повелителем, Ссадаши… Им столько всего нужно сделать!
Дейширолеш всё же не выдержал и спустился вниз, чтобы найти Тейс. В её отсутствии он даже работать нормально не мог. Тем более она там со своим неизвестным ему, Дейшу, дядей.
Дейш как раз проползал через холл, когда его окликнули.
— Господин.
Дейширолеш обернулся на зов и увидел хмурого Эоша, ползущего к нему.
— Я могу с вами поговорить? — серьёзно спросил лекарь.
Хвост Дейша обеспокоенно взвился.
— Что-то с Тейс?
Эош поджал губы и осторожно подтвердил:
— Это касается её.
Дейширолеш отполз подальше от стражи и склонился к Эошу, показывая, что готов слушать.
— Повелитель, до меня дошли слухи о том, как вы вчера женились, — наг нахмурился еще сильнее. — Я точно не знаю, что там произошло, но хотел бы вас предупредить, чтобы вы не волновали и не пугали госпожу зря.
Дейш прищурился. Да ладно? Неужели и он решил высказать ему своё неодобрение?
— Госпожа — крепкая женщина, поэтому может многое выдержать. Но ребёнок в ней очень хрупок. Любое потрясение может стать для него фатальным.
У Дейша внутри всё похолодело, даже хвост слегка ослаб от страха. Потерять ребёнка… Он тихо застонал, представив, как отреагировала бы на это Тейс. Ему просто жутко стало от этой мысли. И он сам уже почти готов стать отцом.
Дейширолеш сглотнул и тихо пообещал:
— Подобного больше не повторится. Она не будет бояться.
— Хорошо, — Эош слегка улыбнулся. — А с госпожой я уже поговорил и сказал, что впредь она должна быть очень осторожной.
Дейш благодарно кивнул лекарю.
В этот момент в холл с улицы вошли Дариласа и её дядя. Девушка улыбнулась Дейширолешу, и на сердце у него стало поспокойнее. Только мрачное выражение лица её дяди напрягало. Дейш ещё не знал, что лицо у виконта всегда такое, и это его нормальное выражение.
- Предыдущая
- 99/121
- Следующая