Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

***

Спустя ещё два дня пути верхом, Пейдж уже не знала точно, хочет она добраться до цели, или нет. Уилл же оставался непреклонен. Он без тени сомнения готов высказать своё мнение на этот счёт, потому, наверное, и ехал молча, будучи погружённым в свои мысли.

Перед следующей остановкой горизонт по-прежнему был чист. Океан оставался вне поля зрения. Они подходили всё ближе к Бриамонту, но путь лишь пролегал рядом, эту границу пересекать не придётся.

На следующую ночь они остались под открытым небом. Пейдж хоть и устала не меньше остальных, но спать не хотела, поэтому первой вызвалась следить за безопасностью, заодно и поддерживать костёр — единственный источник тепла и света ночью, непривычно холодной из-за близости к океану, со стороны которого дул сильный ветер.

Кэтрин видела, как Уилл старается заснуть, но тщетно. Он повернулся к ней лицом и открыл глаза. Прошло немного времени прежде чем парень поднялся на ноги и подошёл к сестре, чтобы сесть рядом.

— Тоже не спится?

— Ага, — Кэтрин согласно кивнула и, указав взглядом на остальных, добавила: — Вот же везунчики.

— Это точно, — Пейдж показалось, что она услышала нотки зависти в голосе брата. — Брайан не пытался рассказать свою историю?

— Ещё когда были в поместье, а что?

— Да нет, ничего такого. Я-то выслушал его, надеясь узнать что-то полезное. Оказалось, обычная страшилка, — Уилл заметил любопытство сестры и добавил: — Можем представить, что мы в походе, и я расскажу.

Впервые за весь день она заметила улыбку на его лице и ответила:

— Хорошо, всё равно на огонь интересно смотреть только первые полчаса.

Уилл собрался с мыслями и заговорил:

— В тридцатые годы прошлого века некая исследовательская группа отправилась в путешествие к случайно обнаруженной гробнице в Египте, прежде надёжно скрытой песками. Из-за чего и оставалась нетронутой четыре тысячи лет. Для историков это просто клад, который они не могли пропустить. Все печати сохранились, вообще всё осталось на своих местах. Но они нашли нечто совершенно неожиданное. Одна из странностей заключалась в том, что нигде не значилось имя погребённого. Никаких рассказов о том, что совершил человек при жизни, хотя древние египтяне ответственно походили к истории человека. Обычно все стены были полны записей, приоткрывающих двери в жизнь и быт покойного, но здесь, кроме молитв и текстов из книги мёртвых, не нашлось ничего. В гробнице обнаружили мумию, которая также заставила поломать голову. Опять-таки, нашлось множество противоречий. Они никак не могли проявиться случайно. Всё сделали намеренно. Брайан говорил про какие-то амулеты и что-то в этом духе. В общем, складывалось впечатление, что беднягу похоронили так, словно хотели поскорее избавиться от него, не утруждая себя соблюдением всех строгих правил. Да, забыл сказать. На двери не было предупреждения со смыслом, что «Посторонним вход воспрещён» со стандартным проклятием.

— Вроде «тот, кто тут остался, может сам за себя постоять».

— Наверное, — Уилл засмеялся.

Брайан рассказывал ему историю так, словно хотел напугать, но сейчас это превратилось в байку, помогающую скоротать время.

Уилл снова стал серьёзен и пытался вспомнить продолжение:

— Когда же мумию погрузили на корабль, чтобы перевезти в Лондон, там начали происходить странности. Не все члены команды являлись увлечёнными делом учёными, и через несколько дней даже хотели выбросить… «жмурика», как выразился наш братец, за борт, чтобы избавить корабль от мистики, начавшейся с первых же дней. На борту люди разделились на два лагеря, и каждый твёрдо стоял на своём. Моряки между собой перешёптывались о том, что им видятся самые странные кошмары. Капитан исправно вёл свои записи, но за несколько дней до возвращения в порт они прерываются. Корабль прибыл точно по времени. Когда встречавшие его люди — музейные работники, поднялись на борт, то нашли лишь одного матроса, взявшего на себя управление судном. Кроме него, никого из живых на борту не обнаружилось. Часть команды пропала бесследно, сгинув в море. Тела других нашли на корабле. Причиной смерти стало самоубийство. А тот единственный выживший явно был не в себе, и постоянно твердил о том, что мумия заставила их узнать всё самое страшное в этом мире.

— Да уж… нашему брату только книги с ужастиками писать, — пожала плечами Кэтрин, глядя на костёр.

— Если бы он придумывал эти истории, а так… — Уилл не договорил, но смысл его молчания и так был ясен.

— Ну теперь он сможет записать историю, которая произойдёт с нами.

— С примерным содержанием «Пять человек притащились на другой конец страны, постучали в закрытую дверь старой ржавой развалины и ушли, чтобы вернуться домой».

— Да, и заработает на этом миллионы.

Парочка неприкрыто посмеивалась над младшим братом. За разговором никто из них не заметил, что они начали говорить в полный голос, увлечённые темой, вызывавшей у них исключительно скептический смех, но остальные и не думали проснуться. Прошло совсем немного времени перед тем, как Уилл встал с места и вновь устроился для того, чтобы попытаться заснуть. Во второй раз это получилось сделать куда быстрее. Пейдж недолго просидела в тишине и одиночестве, прежде чем разбудить Брайана, чтобы виновник этого приключения следил за их безопасностью и огнём.

***

Они подошли к океану, когда солнце уже скрылось за линией горизонта. Корабль возвышался на фоне чёрной воды и холодной луны. Зрелище представлялось довольно мрачным, учитывая, что внутри ждала неизвестность.

Тихие звуки побережья перебил голос одного из команды:

— Ну так кто желает войти первым? Или подождём утра? — это должно было выглядеть, как сарказм, но серьёзный ответ стёр улыбку с лица Уилла.

— Останемся на ночь тут, а утром попробуем, для начала, осмотреться. Возможно, есть другой вход. Это грузовое судно, и внутри может найтись всё, что угодно, — тон Роберта почти всегда был строгим, но от последних слов, сказанных отцом, стало не по себе. «Спасибо» истории Брайана, рассказанной когда корабль ещё не выглядел, как высотный дом, а являлся лишь незаметной точкой на горизонте, не вызывающей леденящего трепета в душе.

Рассвет приближался слишком быстро, с каждой минутой всё больше уступая свету видимую часть корабля. Он был частично погружён в воду, из-под которой время от времени появлялись последствия столь долгого контакта с солёной водой, не щадившей судно. Кое-где ржавчина медленно, но верно, делала своё дело, постепенно прокладывая путь воде, стремившейся попасть внутрь. Однако за шесть лет изменения были ещё не катастрофичными, и верх корабля, казалось, стремящийся к скромным облакам в небе, выглядел ещё прилично. Много где ещё сохранилась белая краска, напоминающая о прежней красоте этого гиганта, в своё время прошедшего ни одну милю по бескрайним просторам океана.

Было уже достаточно светло для того, чтобы приступить к поискам входа на корабль. Нашлась только одна дорога наверх и представляла собой лестницу, частично разрушенную в самом низу. Брайан вызвался идти первым. Он шустро забрался на палубу. Повисла тишина на несколько минут, после чего тем же путём пошёл Уильям. Он ненадолго пропал из виду. Когда же вернулся, то стоял на палубе, перегнувшись по пояс через леера, и закричал, чтобы внизу его отчётливо услышали:

— Всё в порядке! Но, как и сказали те двое, все выходы закрыты. Мы тут ещё осмотримся. Если найдём что-то, дам знать.

Ответа не последовало, а братья спустились вниз, не проведя на корабле и десяти минут. Уилл придерживал руку так, словно ударился ею обо что-то. По выражению лица Брайана всё сразу стало ясно, но Уилл всё-таки озвучил подробнее то, что случилось наверху:

— Это совершенно бессмысленно… Можно сворачивать эту охоту за сокровищами.

Кэтрин проводила их взглядом и сказала:

— Видимо, археологи из нас так себе…

Побережье представляло собой чистый пляж и скалистый берег одновременно. Вся команда разбилась, и каждый занимался чем-то своим. Пока Уилл с отцом готовили ужин для всех пятерых, парочка нашла место на одной из плоских скал, с неё открывался потрясающий вид на горизонт. Конте устроился, облокотившись на скалистый выступ, Пейдж сидела спиной к нему. Марк держал её в объятиях.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело