Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 81


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

81

— Командир!

Себастьян ещё не привык к тому, что его так называют, и откликнулся не сразу. Заметив одного из своих, Монро подошёл к нему. В этом здании устроили штаб. И похоже, там нашлось что-то интересное.

— Смотрите, командир.

— Монро взглянул на лист, а после ненадолго перевёл взгляд на парня, стоявшего рядом.

Себастьян понял, что именно эта группа патриотов знала, что скрывается в том поезде, который должен прибыть со дня на день. Не отрывая взгляда от листа бумаги, Монро произнёс:

— Срочно берём всё, что можем унести, и уходим!

Теперь Себастьян точно знал, что задумали патриоты.

Группа вернулась на заброшенный склад. Всю обратную дорогу Монро только и думал о том, что надо как можно скорее собрать все силы против патриотов. Эта война могла закончиться за пару дней. Вот только был вопрос: кто выйдет победителем? Пока у патриотов было почти всё, чтобы одержать верх, и сейчас они выжидали.

Себастьян помнил, что Рейчел осталась здесь, но он не надеялся, что увидит ещё и Майлза. Себастьян решил, что приветствия можно оставить на потом. Монро подошёл к другу, чтобы показать то, что они нашли. Он совсем не ожидал, что Мэтисон ударит его, причём с силой, способной сбить с ног. Монро услышал голос Майлза, только когда поднялся на ноги.

— Ты подставил всё сопротивление, — в его голосе слышался неприкрытый гнев.

— Заткнись и посмотри на это, — Себастьян вручил другу лист бумаги с крайне важной информацией.

— Они что… — Мэтисон посмотрел перед собой и увидел, как Монро кивнул.

— Именно. Сегодня мы должны попасть к Бланхарду любыми путями.

— Завтра. Сегодня его нет в городе.

— Хорошо, — пыл Монро немного поугас. Завтра, так завтра. А пока можно выспаться.

***

Следующим вечером друзья вернулись в Остин, чтобы навестить старого знакомого. Они решили, что не стоит снова пытаться пройти через его охрану. Друзья забрались на второй этаж через открытое окно. Они прислушались и в полной тишине различили звуки сильно напоминавшие то, что кого-то пытают. Майлз первым делом подумал, что патриоты добрались до Бланхарда несколько раньше, опередив их на жалкие минуты. Друзья шли, держа наготове оружие. Они подкрались к двери и приоткрыли её. По ту сторону открылась совсем неожиданная картина.

В комнате друзья увидели полуобнажённого Бланхарда с повязкой на глазах. Он был привязан к опорам кровати с балдахином. А рядом с ним стояла девушка с хлыстом в руках, облачённая соответствующе образу.

«Я бы не отказался от такой жизни после ухода на покой…» — только и успел подумать Майлз, прежде чем понял, что его друг уже пошёл вперёд. Мэтисон приложил к губам палец, давая понять девушке, что ей не стоит болтать лишнего.

Майлз уже собирался отвлечь Бланхарда от столь увлекательного занятия, но заметил, как Себастьян поднял пистолет дулом вверх, давая понять, что не собирается стрелять, и жестом попросил у девушки хлыст. Мэтисон быстро понял, что задумал его друг, и встал в стороне. Себастьян с сомнением посмотрел на товарища, а Майлз в ответ кивнул. Ему не требовалось говорить: «Почему бы и нет? Сделай это».

Монро со всей силы ударил Бланхарда. Тот, явно не ожидав, подобного поворота.

— Ой, чёрт! — после громко и требовательно произнёс: — Красный!

Себастьян широко улыбнулся. Он и не думал останавливаться. Нанести серьёзные травмы подобным «орудием пытки» было невозможно. Майлз едва сдержал смех. После следующего удара он отвёл взгляд. Удар. Ещё один удар после небольшого перерыва.

Майлз решил, что пора дать понять, что на сегодня Бланхарду уже хватит сексуальных утех. Он заговорил в полный голос:

— Извини, Френк, но твоё стоп-слово тут не работает.

В это же время Монро подошёл ближе и сдёрнул повязку с глаз.

— Должен сказать, что пробраться сюда чертовски просто.

Бланхард перевёл взгляд на Монро и после небольшой паузы озвучил свои мысли:

— Погоди-ка. А разве ты не умер?

— Вернулся по многочисленным просьбам.

— Ладно. Это всё, конечно, очень интересно. Но мы пришли поговорить о деле, — Майлз вмешался в разговор, переводя его в нужное русло.

Монро отвязал одну руку Френка, а со второй Бланхард уже справился сам.

— Пожалуй, пойду, оденусь, — только это он сказал, перед тем, как скрылся во второй части своей спальни.

***

Коннор лежал в постели и слушал дыхание девушки, находившейся рядом.

— Никогда бы не подумала, что ты — брат Себастьяна, — тихим голосом произнесла Чарли. — Интересно, как он отреагирует, когда поймёт, что ты стал одним из патриотов. А мы…

— Мне всё равно, — сказал Коннор, посмотрев на неё. И да, не забудь, что меня тут знают под девичьей фамилией матери.

— А Майлз? А мама?

— Не знаю. Они твои родственники.

— Ладно. Ты прав. Не важно всё это. И вообще жизнь слишком коротка, особенно наша, чтобы думать о таких мелочах. Будь, что будет.

— Чарли? Ну ты где? Тебя там мать ищет, — сказал Монро и почти сразу открыл дверь спальни.

Услышав голос Себастьяна, Мэтисон запаниковала, но ничего не успела сделать. Монро вошёл слишком быстро, но тут же замер на месте.

— Да вы издеваетесь? Вы что издеваетесь?!

Чарли быстро сдёрнула тонкое покрывало, оставив Коннора совершенно ногим. По пути захватив своё бельё, девушка пошла в сторону выхода. Она притормозила лишь ненадолго, чтобы сделать предложение Монро, от которого тот не имел права отказаться:

— Давай так: я не говорю своим, что ты вломился в мою спальню, а ты молчишь про то, что видел.

Монро зло посмотрел на своего брата, а после вышел из комнаты. У него сегодня была ещё куча дел, которые не могли ждать. Со своими и чужими родственниками он сможет и позже разобраться, если все они выживут.

— Чарли? — девушка успела пройти лишь считанные метры, прежде чем понял, что не только Монро в этот день узнает её секрет. — Это же… Он же… Что он тут делает? — это был скорее риторический вопрос, Рейчел быстро всё поняла.

— Ну да, — Чарли посмотрела на мать. Врать было бессмысленно.

— Как вы?

— Наверное, как и ты с Монро, — Рейчел не ожидала такого ответа. — Видимо, нас обоих тянет к этой семейке.

Чарли не собиралась слушать упрёки от матери. Девушка прошла в пустую комнату и захлопнула дверь, чтобы одеться.

***

Чуть позже Майлз и Себастьян сидели в окружении людей, которых им дал Бланхард. Он взял с друзей слово, что если всё пойдёт не по плану, то его группа действовала заодно с ними, а не по его приказу. Здесь так же были люди из клана Пейдж и сопротивления. У них появилась возможность остановить поезд, который пройдёт здесь в ближайшую пару часов.

— Все готовы? — спросил Мэтисон для собственного спокойствия.

Часть людей уже готова была подорвать поезд и часть рельсовой дороги, чтобы этот состав ни при каких условиях не достиг Остина. Остальные должны были стрелять по патриотам, которые сопровождали груз. Дым известил о приближении поезда.

Бомбы взорвали точно в тот момент, когда поезд находился на мосту. Опоры и весь груз патриотов рухнули в воду.

Рядом уже послышались звуки выстрелов. Несколько патриотов, не находившихся в эпицентре, смогли спастись. Теперь они отстреливались от диверсантов, которые не собирались отпускать живых. У патриотов не было шансов.

Скоро округа погрузилась в молчание.

— Ну вот и всё, — тихо произнёс Монро с каким-то облегчением.

— Это лишь отсрочка, — послышался голос Майлза за спиной. — Мы лишь выиграли время.

Себастьян обернулся, чтобы ответить:

— Может мы иногда можем позволить себе радоваться мелочам?

Мэтисон ничего не ответил. Скоро все мятежники разбились на небольшие группы. Все они снова встретятся в назначенном месте, но уже завтра днём, если не случится ничего непредвиденного. Толпа из нескольких десятков человек быстро привлечёт к себе ненужное внимание.

***

— Плохие новости, ребята, — сказала Рейчел, едва только небольшая группа людей переступила порог дома.

81
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело