Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 91


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

91

Себастьян улыбнулся в ответ.

— А почему бы и нет? Полезное качество в ситуациях, подобных этой.

Короткий диалог перебил шум за стеной, на который Монро быстро и недовольно отреагировал.

— Ну что ещё?! Держи, — он передал Пейдж свои вещи и забрал пистолет, — сейчас посмотрю, что там происходит, — и быстро направился к источнику звуков.

— Что происходит? — бывший генерал осмотрелся и сам быстро всё понял, когда увидел молодого парня, с ужасом наблюдающего за тем, как к нему ворвались трое незнакомцев.

Монро поднял руки на уровень груди и стал медленно подходить: приём простой, но обычно действенный.

— Ты Ричард ведь? Если да, то не стоит бояться, мы пришли, чтобы помочь ему или тебе.

— Я не знаю…

— Что? — Монро не понял ответ.

— Не знаю я того, кого вы ищете. Так же, как и не помню свою жизнь и имя.

— Вот так история… И что теперь будем делать? — Себастьян обратился к солдатам, стоявшим совсем рядом. После чего сказал уже безымянному парню: — Послушай меня сейчас как можно внимательнее. Хорошо? Здесь оставаться не стоит. Ты в любом случае можешь обеспечить себе безопасный путь из города. А когда вспомнишь, кем являешься на самом деле, тогда всё прояснится. Для Ричарда Джеймса есть очень важная работа. Кем бы ты ни оказался, сможешь уйти, когда пожелаешь, и никто не станет препятствовать этому, — Монро заметил, что его собеседник, готов согласиться на условия.

В этот момент к ним подошла девушка, чьё имя Себастьян до сих пор не знал.

— Рик, я всё приготовила, мы можем идти с этими людьми.

— Вы тоже? — Монро не ожидал, что им придётся вести с собой двоих.

— Разумеется. Пока всё это не случилось, я была его помощницей.

— Можно спросить, в чём именно? — искра надежды промелькнула в мыслях Себастьяна и погасла в тот момент, когда он услышал ответ.

— Секретно.

— Да что ж такое! Вы издеваетесь что ли? Что это за таинственное дело такое, что и намёка не вытянуть…

— Вы правы, дело очень серьёзное, и о нём знает всего несколько человек. Да, кстати, я — Джессика. И надо было сразу сказать, что вы с Френком знакомы, тогда всё сразу встало бы на свои места.

«Ага. И ко всему прочему, отправить сюда одну Кэтрин, а не тащиться целой толпой», — подумал Себастьян, последним выходя из тёмного и сырого подвала.

Теперь им предстояло пройти по всё ещё горящему городу и после долгого пути привести этих людей в Остин в целости и сохранности.

***

Роза сидела в кресле, а Джейсон находился напротив. Парень смотрел на неё. Роза помнила просьбу его отца, но в нынешней ситуации не видела ничего плохого. Джейсон уже давно хотел задать ей некоторые вопросы, но каждый раз что-то становилось помехой.

— Ты улыбаешься, — тихо произнёс Джейсон, — хотя и говорила, что эмоции для вас чужды.

— Это так, но мы учимся.

— Вы учитесь чувствовать? — непонимающе уточнил Джейсон.

— Нет. Мы учимся понимать то, как вы чувствуете. А улыбка, по своей сути, простое сокращение мышц. Не более. Просто для людей — это некий знак доверия.

— Значит мы мне доверяешь?

— Можно и так сказать.

— Ещё я хочу понять одну вещь. Как это может быть так, что у вас общий разум? Вы думаете одинаково? А если кто-то не хочет? Что происходит?

— Если кто-то не согласен, то это называется «Сбой». И он устраняется. А коллективный разум… — она ненадолго замолчала, думая, как лучше объяснить Джейсону принцип мышления нанитов. — Хорошо, давай попробуем так. Представь сейчас цветок. Опиши его мысленно.

— Это достаточно просто.

— Да. А теперь подумай об ужине, например. Но не забывай про цветок. Попробуй сделать это одновременно.

— Это… сложно. Если конечно, не жульничать и не представлять их на одном столе.

— Верно, — Джейсон заметил, что губы Розы сомкнуты, но он ясно слышал её голос.

Он обернулся и заметил девушку у себя за спиной.

— Мы можем думать и говорить о разных вещах одновременно. Люди могут делать две вещи одновременно, но не одинаково качественно. Один из процессов переносится в фон. То есть ты можешь ехать на лошади и читать стихи по памяти, но не читать два стиха в один момент.

Внезапно радом появилось ещё одно воплощение Розы. Две копии заговорили о чём-то своём, совершенно отстранённом, а оригинал же заговорил с Джейсоном.

— Как-то так. Это и есть общий разум. Мы можем думать о многих вещах одновременно, но ради одной цели. В этом наниты, наверное, сильнее всего разнятся с людьми. У вас много желаний, целей, но лишь один поток для их обработки.

В этот момент копии Розы исчезли, а оригинал и её собеседник остались в окружении тишины.

— Люди тоже могут собираться в группы для решения проблем.

— Да, но вы эгоцентричны. Заботитесь в первую очередь о своём благополучии. Если придётся выбирать между частным и общим, то многие скорее выберут первое, отбросив коллективную цель.

— Это точно… И наверное, я должен кое-что сказать, — Джейсон сделал небольшую паузу. — Ты должна быть аккуратнее с моим отцом. Он…

— Может предать? Да, я знаю. Но пока он нам нужен.

— Я просто хочу попросить, чтобы ты не убивала его. У меня больше никого нет. Да, он способен на самые разные глупости, но ты сама сейчас говорила про доминирование частного над общим.

— Мне нет смысла убивать твоего отца. На свете существует только один человек, способный нам навредить, но сейчас он не представляет угрозы. Об этом уже позаботились.

— Ты иногда говоришь так, что знаешь всё. И это немного пугает.

— Нет, но многое можно предсказать, имея точные исходные данные.

— Например?

— Я могу показать тебе твою жизнь без отключения.

— Заманчиво, но я бы лучше узнал, что ждёт меня в этом мире.

— Ты станешь важным человеком в этом мире и проживёшь долгую жизнь, — Роза знала, что ждёт Джейсона и что он сделает в самое ближайшее время.

— Звучит обнадёживающе, хотя я и ждал немного другого.

— Чего же?

— Ответов… Я хочу знать, что должен делать дальше. И да, я передумал. Покажи мне мою жизнь в мире без отключения. Может там найдутся некоторые ответы на мои вопросы.

— Хорошо.

Стоило ей озвучить короткое и простое слово, как весь мир вокруг начал рушиться. А на его месте постепенно появилась просторная и светлая квартира. От прежнего окружения осталась только Роза.

— Как настоящее… — обескуражено произнёс Джейсон.

— Мне уйти или… — Роза понимала, что плохо вписывается в этот мир.

— Нет, останься. Так я хотя бы не забуду что это всё просто иллюзия, — Джейсон усмехнулся.

— Что ты там говоришь? — он услышал хорошо знакомый голос.

— Мама, — Джейсон не поверил своим ушам. — Нет-нет. Я тут просто говорил… по телефону, — он придумывал объяснение на ходу и вовремя ему на глаза попалось утраченное средство связи.

— Просто хочу тебе сказать, что всё это не иллюзия и не сон. Ты, правда, едешь в один из лучших университетов. И если сейчас не поторопишься, то опоздаешь на самолёт, — Только сейчас Джулия обратила внимание на то, как на неё смотрит сын, Джейсон не сводил глаз с матери. — Что такое? Ты так на меня смотришь, будто сто лет не видел.

— Хочу запомнить тебя получше. Мы ведь нескоро увидимся.

— Иди ко мне, дорогой, — произнесла Джулия, а после обняла сына. Джейсон прочувствовал этот момент каждой клеточкой своего тела. Он хотел остановить время, но похоже, что даже в виртуальном мире оно идёт своим чередом. Скоро Джулия отстранилась. — Ладно, тебе пора ехать, — сказала мать с радостной улыбкой на лице, тщательно скрывая грусть от прощания.

Джейсон ничего не успел ответить, как всё стремительно растворилось. Он вернулся в настоящий мир. А ведь парень даже забыл о присутствии Розы, но сейчас она напомнила о себе:

— Прости, произошёл какой-то сбой и всё рассыпалось.

— Ничего. В любом случае, спасибо, — он заметил, что Роза изменилась в лице. — Ты в порядке? — неуверенно спросил Джейсон, прекрасно помня, кем является эта девушка.

91
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело