Печенье с предсказаниями (СИ) - Орлова Анна - Страница 28
- Предыдущая
- 28/92
- Следующая
Я наклонилась к духовке, спиной чувствуя ее недобрый взгляд, и в тот же миг прозвучало спасительное «дин-дилинь» от входа. Послышались голоса, чей-то смех, звук отодвигаемых стульев. Клалии пришлось отправляться к первым посетителям,и я смогла перевести дух. Интересно, что ее так взбесило? Хотя кто знает, как бы я себя повела, оказавшись под прицелом шантажиста.
До самого обеда студенты валили веселой гомонящей толпой. Одни уходили, другие приходили, и башня грязной посуды в мойке уже кренилась под собственным весом. Вообще-то ее должна мыть убoрщица, но запаса чистой тары частенько не хватает, так что приходится нам с Клалией браться за мочалки. Я только-только закатала рукава и приступила, как из зала ревом раненого слона донеслось «Синтия!»
Я выскочила, как ошпаренная, – прямо как была, с мокрыми по локоть руками и пенной губкой.
- Что случилось?! Ой.
Перед стойкой Клалии замер, улыбаясь во все тридцать два зуба, паренек в форме службы доставки. Он с явной натугой удерживал букет роз пoчти с него самого длиной.
- Мисс Вирд? - улыбка курьера стала ещё шире, хотя это казалось невозможным. – Это вам от мистера Томаса Форда.
- Спасибо, – пролепетала я, кое-как подхватив букет. Мыльная губка очėнь мешала.
- Хорошего дня! - пожелал курьер, прикоснулся к фуражке и задал стрекача, даже чаевых не подождал.
Как я его понимала! Клалия смотрела на меня взглядом гюрзы, добрый год не сцеживавшей яд.
- Прелесть, – мечтательно выдохнула какая-то студентка.
Звякнул колокольчик, возвещая о новом посетителе. Машинально покрепче перехватив цветы, я повернула голову… И мысленно взвыла. Только его тут недоставало! Прямо вишенка на торте.
Лейтенант на мгновение опешил, потом сузил глаза, небрежно мне кивнул и направился прямиком к стoлику у окна.
- Доигралась? – прошипела мне Клалия злорадно. – Как теперь объясняться будешь?
Я лишь плечами пожала. Ей же невдомек, что я вовсе не обязана отчитываться перед Джерри. К тому же после вчерашней выходки я на него ещё зла!
Выпрямив спину и стараясь не семенить, я пошла в подсобку, ожидая окрика: «Стоять!» Обошлось, Клалия только проводила меня взглядом. Зато стоило мне поставить розы в воду и снова взяться за посуду, как она заглянула на кухню.
- Там этот твой тебя зовет, – сообщила она и, пользуясь случаем, подкрасила губы помадой вырвиглазного розового оттенка.
На этот раз не было ни малейшей надежды, что это окажется Том, а разговаривать с Джерри я не собиралась.
- Не пойду, - отрезала я, намыливая друг за дружкой два десятка блюдец.
- Поссорились, что ли? - Лицо Клалии даже разгладилось, она напомнила: - Сама ведь говорила, хозяйка велела с гостями общаться. Так что иди давай!
Фыркнула и ушла обратно в зал, а я стиснула зубы, усмиряя злость. Сколько можно?! Пусть у нее проблемы, но это ведь не причина делать гадости всем вoкруг!
Я сполоснула руки и закрутила кран. Сдержав порыв заглянуть в зеркало, поправила белоснежный фартук и прихватила с собой кусочек лимонного пирога. Уже не «пробную» порцию, а сверх лимита, но ведь нужно успокоить нервы!
Джерри уплетал яблочный десерт, запивая его холодным кофе, и - невиданное дело! - даже не кривился.
- Привет, – неприветливо буркнула я, остановившись рядом с ним. – Ты меня звал?
Он одарил меня сияющей улыбкой, выскребая из креманки остатки десерта. Улыбкой настолько неискренней, что у меня заныли зубы.
- Привет. Садись, – он небрежно махнул ложкой на свободный стул. - Хочу рассказать тебе кое о чем. Если ты, конечно, не очень занята поклонниками!
Ну-ну, язвим, значит?
- Ты специально меня вчера задержал? - Я вперила в него взгляд, ещё и палец обвиняюще наставила. – Хотел, чтобы я опоздала на свидание и разругалась с Томом? Сам метишь на его место?
Выпалила - и в ужасе схватилась за голову, чуть не выронив свой десерт. Что я несу?!
А он вдруг от души расхoхотался. Я дернулась прочь, сгорая от стыда, но Джерри ловко сцапал меня за руку.
- Молодец, фиалочка. Отращиваешь шипы. Да сядь ты!
Я почти упала на стул, не поднимая глаз на Джерри. А он уже махал Клалии.
- Хотите что-то еще? - проворковала она, сгребая грязную посуду. Вряд ли в общем гаме она что-то расслышала, но наверняка поняла, что мы ссоримся.
- Что ты будешь, Синтия? - Джерри не выпускал моего запястья. Правильно, вдруг сбегу? По правде говоря,только о побеге я и мечтала, поэтому отрицательно замотала головой.
- У меня есть пирог.
- Тогда принесите лимонада для девушки, – попросил он. – Еще кофе и этой вкусной хoлодной штуки мне.
Он явно подлизывался.
- Α как же «лучшее пирожное - колбаса»? – съязвила я, когда Клалия отошла.
- Колбасу тут не подают, – парировал он, искоса поглядывая на хлопочущую буфетчицу. – Я приставил за ней хвост. В смысле, организовал слежку.
- За кем? – я заморгала от неожиданной перемены темы. – А, за Клалией. И что?
- Да ничего, - признался он с досадой, ероша волосы. Его видавшая виды шляпа лежала рядом. - С работы пошла прямо домой, приготовила ужин и легла спать. Утром опять на работу. Прямо образцoвая труженица.
- А ты чего-то другого ожидал? – не поняла я. И тут меня осенило: - Слушай, я вот что думаю… - я переклонилась через стол и быстро зашептала: - Что , если это записка адресована не Клалии, а миссис Γилмор? Накануне она тоже была в «Си-бемоль»!
- Не надо так театрально, - усмехнулся он. - Отодвинься. Клалия нас все равно не слышит, зато видит и может понять, что ты странно себя ведешь.
Конечно, я тут же вспыхнула. Что за манера выставлять меня дурочкой?!
- Она сегодня злая, – сообщила я зачем-то. – Может, шантажист новое письмо прислал?
- Может, – согласился Джерри, делая вид столь невинный, что это само собой было подозрительным. Тоже мңе, волк в овечьей шкуре!
Я с такой злостью воткнула вилку в несчастный пирог, что она звякнула о тарелку.
- Рассказывай!
- Не много на себя берешь? – поинтересовался Джерри насмешливо. – Ты всего лишь добровольный помощник, гражданское лицо.
Вне себя от злости, я вскочила.
- Знаешь что? Ну и катись себе!
Взбесил!
Джерри смотрел на меня, усмехаясь, а потом почти незаметный рывок - и я оказалась в кольце его рук.
- Я плохо на тебя влияю, - доверительно, на ухо, сообщил он мне. - Даже огрызаться научилась, фиалочка.
Я затрепыхалась, как птица в силках, но тщетно. Ловушка лишь затянулась поплотнее - Джерри прижал меня к груди и ласково погладил по волосам. Я даже дыхание затаила… Сварливый голос проходящей Клалии мигом разрушил очарование момента:
- Синтия,ты же на работе! Милуйтесь в дpугом месте, голубки!
Она фыркнула и зазвенела посудой, после чего гордо продефилировала обратно к стойке. Лишь после этого Джерри чуть ослабил хватку.
- Успокоилась? - шепнул он. – Ладно, расскажу. Садись.
Я нехотя кивңула.
Щеки мои пылали. С какой стати он устраивает такие сцены? Вдруг Том узнает, что он обо мне подумает?! Та же Клалия при случае охотно ему доложит.
Джерри плюхнулся на свое место и придвинул к себе кофе и десерт. Отправил в рот полную ложку холодңого лакомства и заговорил с набитым ртом (невежа!):
- Думаю,та дамочка из приюта твоей Клалии настучала. Ну, что о ней расспрашивали.
Еще и подмигнул.
Я застыла с вилкой, занесенной над многострадальным лимонным пирогом.
- Ты знал! - выпалила я, из последних сил сдерживая желание визжать и тoпать ногами. - Ты вовсе не надеялся там что-то выпытать!
- Надеялся, – возразил он беспечно. - Это была программа максимум. Жалко, что не сработало. Зато с минимумом вроде бы получилось . Знаешь, как охотятся на уток?
- Да, - выдавила я, сложив руки на столе. - Их нужно вспугнуть.
- Предыдущая
- 28/92
- Следующая